当前位置: 首页 > 实用文档 > 课本 > 《鸟说》(戴名世)阅读原文 注释 翻译 练习 答案

《鸟说》(戴名世)阅读原文 注释 翻译 练习 答案

2016-03-08 18:36:05 编辑:pangming 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读:   《鸟说》(戴名世)阅读原文 注释 翻译 练习 答案    【原文】  鸟说  余读书之室,其旁有桂一株焉。桂之上日①有声 ②者, ...

  《鸟说》(戴名世)阅读原文 注释 翻译 练习 答案

  

 

  【原文】

  鸟说

  余读书之室,其旁有桂一株焉。桂之上日①有声 ②者,即而视之,则二鸟巢③于其枝干之间,去地不五六尺,人手能及之。巢大如盏,精密完固,细草盘结而成。鸟雌一雄一,小不能盈掬④,色明洁,娟皎可爱,不知其何鸟也。雏且出矣,雌者覆翼之,雄者往取食。每得食,辄息于屋上,不即下。主人戏以手撼其巢,则下瞰而鸣,小撼之小鸣,大撼之即大鸣,手下,鸣乃已。

  他日,余从外来,见巢坠于地,觅二鸟及 ⑤ ,无有。问之,则某氏僮奴取以去。嗟呼!以此鸟之羽毛洁而音鸣好也,奚不深山之适而茂林之栖,乃托身非所,见辱于人奴以死。彼其以世路为甚宽也哉。

  【注释】

  ①日:有一天。

  ② :二鸟相和之声。

  ③巢:做巢。

  ④掬:捧。

  ⑤ :鸟卵。

  【翻译】

  我读书的房屋,它旁边有一棵桂树。桂树上每天有关关叫声,靠近一看,是两只鸟在枝干之间做巢,离地不到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一样大小,精密完整而牢固,用细草缠结而成。鸟是一雌一雄,小的不能满一捧, 毛色明亮而洁净,美好洁白可爱,不知道是什么鸟。

  雏鸟将要出壳了,雌鸟用翅膀盖着它,雄鸟去捕食。每次得到食物,就栖息在屋上,不马上下来。房屋的主人戏弄地用手摇它的巢,它们就向下看着鸣叫,轻摇它轻叫,重摇它就大叫,手拿下来,鸣叫就停。 后来有一天,我从外面来,见鸟巢掉在地上,找两只鸟和雏鸟,没有了。问它们的去向,是屋主的童仆抓走了。

  唉!因为这鸟的羽毛洁白而且鸣叫声音好听,为什么不到深山里去寻找茂林栖息呢,托付身体到不合适的地方, 才会被奴仆屈辱而死。那人生上的路就很宽吗?!  《鸟说》(戴名世)阅读原文 注释 翻译 练习 答案

  叹世间:人间正道是沧桑!正如老子所说:天之道,损有余而补不足;人之道,则不然,损不足而补有余。

  【赏析】

  这篇文章选自《南山集》。作者借鸟喻人,发出感慨,意图在于揭露封建社会使人无法生存的残酷现实。认为有识之士应该选择适合自己的处所去发展,免得“托身非所,见辱于人奴以死”。

  【练习】

  1.解释文中画线的词语。

  小不能盈掬( )

  2. 用现代汉语解释文中的画线句。

  去地不五六尺,人手能及之

  3.用原文回答,小鸟的“娟皎可爱”表现在“____________”,“____________”。

  4.本文作者托物言志,借鸟喻人。联系文章分析,从鸟的命运折射出人的怎样的命运。

  【答案】

  1、满

  2、距离地面不超过五六尺,人的手能够碰到它们  《鸟说》(戴名世)阅读原文 注释 翻译 练习 答案

  3、羽毛洁(或:色明洁) 音鸣好

  4、在当时的残酷社会中,高洁的人,摆脱不了被戏谑耍弄,被捕捉失去自由的命运。

 
 

《鸟说》(戴名世)阅读原文 注释 翻译 练习 答案相关热词搜索:注释 原文 答案

1、  《生于忧患,死于安乐》一文选自《孟子·告子下》。本文是一篇论证严密、雄辩有力的说理散文。下面是招生考试网www chinazhaokao com小 生于忧患死于安乐原文及翻译注释(2017-08-14)

2、  《三峡》是北朝北魏著名地理学家郦道元所写,三峡选自郦道元《水经注·江水》,是一篇著名的山水之作。以下是中国招生考试网www chinaz 《三峡》原文及翻译 三峡原文及翻译注释(2017-10-09)

3、  《陈涉世家》是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。文中真实、完整地记述了爆发这次农民大起义的原因、经过和结局,表现了陈涉在反对秦 【陈涉世家原文及翻译】 陈涉世家译文及注释(2017-10-28)

4、文档大全 > :师说原文及翻译《师说》作者表明任何人都可以做自己的老师,不应因地位贵贱或年龄差别,就不肯虚心学习,下面是本站小编为大家带来的师说原文及翻译,希望能帮助到大家!师说原文及翻译师说原文:唐[赤壁赋原文及翻译]师说原文及翻译(2019-01-24)

5、文档大全 > :将进酒拼音 将进酒李白在李白看来,只要“人生得意”便无所遗憾,当纵情欢乐 《将进酒》中五六两句便是一个逆转,由“悲”而翻作“【李白将进酒全文带拼音】将进酒拼音 将进酒李白(2019-04-02)

6、冀教版《火烧云》课文篇一:《火烧云》课件3-冀教版小学语文三年级上册 冀教版《火烧云》课文(2016-01-09)

7、s版五年级上册语文第七课《海上日出》的课文篇一:新课改五年级上册语文S版第七课《海上日出》第二课时教案 s版五年级上册语文第七课《海上日出》的课文(2016-01-09)

8、人教版五年级语文上册《圆明园的毁灭》课文篇一:人教版五年级上册语文《圆明园的毁灭》 人教版五年级语文上册《圆明园的毁灭》课文(2016-01-11)

9、八年级语文威尼斯商人课文篇一:八年级语文威尼斯商人 八年级语文威尼斯商人课文(2016-01-12)

10、八年级语文第二十七课威尼斯商人课文篇一:上海教育出版社语文八年级上册第七单元课件:第27课《威尼斯商人》(共46张PPT) 八年级语文第二十七课威尼斯商人课文(2016-01-12)

11、8年级语文渡荆门送别的翻译篇一:八年级语文上期末默写翻译练习题 8年级语文渡荆门送别的翻译(2016-01-12)

12、  原文    庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻  唐贤今人赋于其 岳阳楼记原文及翻译(2016-03-10)

13、  史记  项羽本纪    原文:  项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。项 项羽本纪原文及翻译(2016-03-10)

14、  原文  生于忧患,死于安乐(1)  孟子曰:舜发于畎亩之中(2),傅说举于版筑之间(3),胶鬲举于鱼盐之中(4),管夷吾举于士(5),孙叔敖 生于忧患死于安乐原文及翻译(2016-03-14)

15、泊秦淮翻译(共4篇)泊秦淮词及译文《泊秦淮》作者:杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【注解】:1、秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。2、商女:卖唱的歌女。3、后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉树后庭花》,后人亡国之音。【韵译】:烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;小船夜泊秦淮,靠近岸边酒泊秦淮翻译(2016-04-08)

最新推荐成考报名

更多
1、“《鸟说》(戴名世)阅读原文 注释 翻译 练习 答案”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"《鸟说》(戴名世)阅读原文 注释 翻译 练习 答案" 地址:http://www.chinazhaokao.com/keben/288545.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!