当前位置: 首页 > 实用文档 > 试题 > 题目单位名称能不能用简称

题目单位名称能不能用简称

2016-01-12 10:25:25 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 题目单位名称能不能用简称篇一:题目单位姓名 ...

欢迎来到中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/成考报名栏目,本文为大家带来《题目单位名称能不能用简称》,希望能帮助到你。

题目单位名称能不能用简称篇一:题目单位姓名

题目单位名称能不能用简称篇二:单位名称的改写练习题

单位名称的改写练习题

1、 由高级单名数

例如:

3米=30分米, 这个题目中的数字是3,3是一个整数,计算:10×3=30( 分米)

1.221千米=( )米1.221是一个小数,算式:1000×1.221=1221(米),多数同学这类体容易出错。下面只练习这种情况:

5.2小时=( )分,算式:( ) 10.2公顷=( )平方米,算式:( ) 6.005吨=( )千克,算式:( )

2、由低级单名数, 要用进率去除:

例如:30分=( )小时 ,算式:30÷60=0.5小时,除不尽的用分数表示。

125分=( )小时,35秒=( )分(改写时间单位最好用分数表示,因为60作除数往往除不尽)

3、由高级单名数到 复名数,由高级单名数和低级单名数组成 例如:

5.2小时=( )小时( )分

整数部分 小数部分乘进率

1.221千米=( )千米( )米 ,10.2公顷=( )公顷( )平方米 10.06平方千米=( )平方千米( )公顷。

比较练习:

1.5米=( )厘米,

1.5米=( )米( )厘米

1.5米=( )厘米=( )米( )厘米

自编:5.09千米=( )填低级单名数=( )填复名数 4.4小时=

4、由低级单名数复名数,用进率去除,商是高级名数,余数是低级名数。例如:350秒=( )分( )秒,350÷60=5(分)……50秒

4078千克=( )千克( )克。自编:

40÷60=3小时

5、由复名数到 高级单名数

1小时已经符合要求,1就是整数部

43分15秒=( )分,5吨90千克=( )千克,

自编

6 例:1小时40分=( ) 分,

1小时=60分,60+40=100(分)

2

题目单位名称能不能用简称篇三:五年级上册单位名称换算易错题

五年级上册单位名称换算易错题

一、长度单位

1分米=( )厘米 1米=( )厘米

1千米=( )米 1米=( )分米

二、面积单位

1平方分米=( )平方厘米 1平方米=( )平方分米

1公顷=( )平方米

1平方千米=( )公顷=( )平方米

三、容积单位

1升=( )毫升

四、重量单位

1千克=( )克 1吨=( )千克

五、0.25米=( )厘米 0.16千米=( )米

0.95吨=( )千克 0.76公顷=( )平方米

2.4平方千米=( )公顷 0.78平方分米=( )平方厘米

60公顷=( )平方千米 6元4角=( )元

4800平方米=( )平方厘米

48000平方米=( )平方千米

340厘米=( )米 50 吨 30 千克=( )千克 1 元零 5 分=( )元 3 千克 80 克=( )克

21720米=( )千米 40075400米=( )千米

10平方千米=( )公顷=( )平方米

600000平方米=( )公顷 1吨20千克=( )吨

六、比较大小

19平方千米○200公顷 3米5厘米○3.5米 4公顷5平方千米○45000平方米

题目单位名称能不能用简称篇四:公司名称翻译注意的几个问题

公司名称翻译中应该注意的几个问题

近几年来,针对我国公司名称翻译中出现的一些问题,不少有识之士相继著文,辨是非、析原因、探正译,为实现译名的规范化和增强译名的可读性做了大量富有成效的工作。不过,笔者在研读有关文献时也发现,部分文献在对某些问题的看法上仍有偏颇甚至错误的地方,有再商榷并加以澄清的必要。

-、以偏概全的问题

——“公司”并非“不是company,就是corporation”

《企业名称的翻译问题》一文认为:“‘公司’的英语名称不是company(简缩词为Co. 〕,就是corporation(简缩同为Corp。)。”该文作者或许是为强调company与corporation乃“公司”的两个首选对应词才这么说的,但这样做毕竟有以偏概全和误导读者之赚。大家知道,在表示“公司”“及“企业”〕之义时,英文中除了使用company和corporation,也不时使用“公司’’广义上的对应词,诸如firm,house, business, concern, combine, Partnership, con1plex, group, consortium, establishment, venture, conglomerate, multinational,transnational等。就是在专有公司名称中,“公司”也决非只有company与corporation之说,lines,agency等也是名正言顺的“公司”,有时甚至是前者所不能替代的“公司”。具体说。

1.line(s):(轮船、航空、航运等)公司。例如:

Atlantic Container Line 大西洋集装箱海运公司。

Hawaiian Air Lines,夏威夷航空公司

2.agency:公司,代理行。例如:

The Austin Advertising Agency 奥斯汀广告公司

China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司

3.store(s) 百货公司。例如:

Great Universal Store 大世界百货公司(英)

Tesco Stores (Holdings)坦斯科百货公司(英〕

4. associates了(联合)公司。例如:

British Nuclear Associates 英国核子联合公司

Subsea Equipment Associates Ltd.海底设备联合有限公司(英、法、美合办)

5.system7(广播、航空等)公司。例如:

Mutual Broadcasting System 相互广播公司(莫)

Malaysian Airline Svqtpm Rhd. 马来西亚航空公司

6. office:公司,多与head,home branch等同连用。例如。

3M China Limited Guangzhou Branch Office

3M中国有限公司广州分公司

China Books Import and Export Corporation (Head Office)

中国图书进出口总公司

7. service(s):(服务 )公司。例如:

Africa-New Zealand Service

非洲--新西兰眼务公司

Tropic Air Services

特罗皮克航空公司

此外,exchange,center等词在特定的上下文中也可转义表示“公司”。例如:

American Manufacturers Foreign Credit

Insurance Exchange

美国制造商出口信用保险公司

Binks (Shanghai ) engineering Exhibition Center, Ltd.

宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司

值得一提的是,不仅“公司”的表达法多种多样,就是一些特定的公司往往也不止一种说法,例如,“联合公司”除了associates之说,另外还有以下各灵活表达法。

1. Consolidated coal Company 联合煤炭公司(美)

9. United Aircraft Corporation联合飞机公司(美)

2. Allied Food Industry Co.联合食品工业公司(新加坡)

4. Integrated oil Company联合石油公司

5. Federated Department Stores联合百货公司

6. Union Carbide Coronation联合碳比合物公司(美)

7。 Associated British Plectra Corporation英国联合影业公司

8. China Agricultural Machinery Import

and Export Joint Company

中国农业机械进出口联合公司

二、轻言习惯的问题

--“保险公司”并非“都叫`insurance company’

《实用翻译教程》一书中有这样几句话:“其次,特定的企业也会有自己用词的习惯,久而久之便成了行规,最典型的是`保险公司’,无论哪个国家,也无论规模大小,都叫“insurance company’”,(刘季春,1996:204)《教程》作者是在讲述company与corporation的用法区别时说这段话的,其言外之意是说,“保险公司”的``公司”只能用company而不能使用corporation,因为习惯使然,倡事实并非如此,笔茬在《英汉对外贸易词典》第464和465两页上就见到了数家Insurance Corporation。它们是:

1. Export Credit Insl1rance Corporation出口倩贷保险公司(加〕

了. Fxnnrt FIn3nc。五ndIn士1]r古ncp CnTnor方。

出口金融和保随公司(逸)

3。 Fp如rAI Tn戈lirAn,口CnrnntRtinn

联邦保随公司〔羹)

4. FederRI Deno如tIn方1lrRncP Cnrnnrbtinn

联邦牟款保险公司(差)

工. Export Payments Insurance Corpora。

出口支讨保险公司(澳1

6. Federal Savings and Loan insurance

Corporation

联郭储蓄贷款保险公司(美〕由此看来,“保险公司’,之``公司”可以是company,也可以是corporation,还可以是exchange(冽见前文),据查,office与concern世可与Insurance连用而表示“保险公司”。值得注意的是,``保险公司”中的“保险”二字也不止insurance一说,有例为证。

1. Development underwriting Ltd.开发保险公司(1

2. American Interna、IonUAqqtlrancp Co. ltd 美国友邦保险公司

了。 Arnerlcan IntprnAtInnUITndprwritprCorporation

美国国际保险公司

三、似是而非的问题

——“office”非“支公司”

总公司”的几种常见英译法》一文中有这么几句话:``无促如何由无法柑branch和一office看成是corporation或con1panv的同义词,就是说,在`总公司’,`分公司’或`支公司’同时出现在一句中时,与`总公司’(corporation)相对的只能是branch和office了。前者作`分公司'解,后者作`支公司’解”。(胡仲胤,1993:57)在我国,认为office就是天经地义的`支公司;的人或许不在少数。实践中,“支公司”也确有译作office的(e.g. 中国丝绸进出口总公司广东省分公司汕头市支公司, China National Silk lmp.&Exp. Corp. Guangdong Branch Shantou Office)。可有趣的是,笔者在上千家英文公司名称中竟未找到一家将corporation和office同用于口语并分别表示“总公司”和“支公司,,的。自己因此猜想这是否意味着在公司名称中汉英用词习惯有别了或者我们对office-词的理解有讹?带着后一个问题,笔者查询了部分英义工具书,总的看法是:office常作business解,有时也作concern和complex的同义词。而business有这么一种定义, a person,partnership, or corporation engaRed in commerce,manufacturing, or a service (Webster's Encyclopedia Unabridged Dictionary of the English Language, Updated Revised Deluxe Edition, P.283),由此定义不难看出,office无疑可以指从事商业或生产的corporation。因此,主观地把office与corporation对立起来的做法是欠妥的。其次,从以下几个同组的搭配及所表达的内涵中也不难得出office是“公司”而非“支公司”’的结论-head office:总公司; home office:国内总公司;branch office,分公司;insurance office:保险公司。

四、省译的问题

——“实业”、“开发”等字眼并非可以随意省译

在汉英公司名称中,`“公司”有时可以省译;在实践中,``总公司”之“总”字世时有所省,另外,有的同志又主张省译”`实业”!开发,,和“工贸”等字眼,因为“实在找不到可以表明`实业’的字眼”,``但有哪口家锐意进取的公司不想开发新产品"?“在英语中找不到合适的对等词".(丁振祺1989:37)笔者以为,在公司名称的翻译上,当省则省,能省才省,切忌动辄乱省,否则名将不“明”(即难以表明公司的规模、隶属关系、经营范围、公司性质等信息)。例如,如果可以将“珠海特区发展实业公司”中的“发展”、“实业”“公司”等字眼全部省去,‘`译名”岂不成了``珠海特区”?!当然,,`实业公司““工贸公司”等究竟如何翻译才既忠买又通顺,倒值得进”一步探讨。比如,“实业公司”目前至少有五种译文,其中间为佳译或是否还有其它妙译则有待定论和实践的检验。

1。太平洋实业公司

Pacific Industries

2.华广轻工实业公司

Hua Guang Light industrial Corporation

3.广联实业有限公司

The Guanglian industrial Commerce Corporation

4.珠海特区发展实业公司

Zhuhai SEZ Developing Enterprises corporation

工.广东省外贸实业公司

Guangdong Foreign Trade industry Enterprise Corporation

五、主观臆断的问题

--以“General”译“总公司”之“总”并非“显然不妥”

由于general可作“通用””一般用途”解,译界有的同志便认为,“显然,用General表示`总’字不妥”。笔者以为,用general表示"总”字不仅无可厚非,而且易与国际接轨。君不见,世界上不少著名公司就是使用general来表示其”`龙头”之义的吗?例如:

General Transport Company 运输总公司(英)

题目单位名称能不能用简称篇五:公司名称翻译中应注意的几个问题

・经贸翻译・

公司名称翻译中应注意的几个问题

杨 全 红

  近几年来,针对我国公司名称翻译中出现的一些问题,不少有识之士相继著文,辨是非、析原因、探正译,为实现译名的规范化和增强译名的可读性做了大量富有成效的工作。不过,笔者在研读有关文献时也发现,部分文献在对某些问题的看法上仍有偏颇甚至错误的地方,有再商榷并加以澄清的必要。

一、以偏概全的问题

——“公司”并非“不是company,poration”  ‘公司’(Co.),就(丁振祺,是corporationCorp.)。”

1989:35)该文作者或许是为强调company与

2.agency:公司,代理行。例如:TheAustinAdvertisingAgency

奥斯汀广告公司

ChinaOceanShippingAgency

中国外轮代理公司

3.(s)::U(英)escoStores(Holdings)坦斯科百货公司(英)

4.associates:(联合)公司。例如:BritishNuclearAssociates

英国核子联合公司

SubseaEquipmentAssociatesLtd.海底设备联合有限公司(英、法、美合办)5.system:(广播、航空等)公司。例如:MutualBroadcastingSystem相互广播公司(美)

MalaysianAirlineSystemBhd.

“公司”的两个首选对应词才这corporation乃

么说的,但这样做毕竟有以偏概全和误导读者

(及)之义之嫌。大家知道,在表示“公司”“企业”时,英文中除了使用company和corporation,也不时使用“公司”广义上的对应词,诸如firm,house,business,concern,combine,partner2ship,complex,group,consortium,establish2ment,venture,conglomerate,multinational,transnational等。就是在专有公司名称中,“公

马来西亚航空公司

6.office:公司,多与head,homebranch等

词连用。例如:

3MChinaLimitedGuangzhouBranchOffice

3M中国有限公司广州分公司

ChinaBooksImportandExportCorpo2

ration(HeadOffice)

司”也决非只有company与corporation之说,“公司”,有时lines,agency等也是名正言顺的

甚至是前者所不能替代的“公司”。具体说:

1.line(s):(轮船、航空、航运等)公司。例

如:

AtlanticContainerLine

中国图书进出口总公司

7.

service(s):(服务)公司。例如:Africa2NewZealandService

大西洋集装箱海运公司HawaiianAirLines

非洲—新西兰服务公司TropicAirServices

31

夏威夷航空公司

特罗皮克航空公司

此外,exchange,center等词在特定的上下文中也可转义表示“公司”。例如:

AmericanManufacturersForeignCreditInsuranceExchange

美国制造商出口信用保险公司

Binks(Shanghai)EngineeringExhibitionCenter,Ltd.

宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司值得一提的是,不仅“公司”的表达法多种多样,就是一些特定的公司往往也不止一种说法。例如,“联合公司”除了associates之说,另外还有以下各灵活表达法。

1.ConsolidatedCoalCompany联合煤炭公司(美)

2.UnitedAircraftCorporation联合飞机公司(美)3.AlliedFood4.In只能用company而不能使用corporation,因为习惯使然。但事实并非如此,笔者在《英汉对外贸易词典》第464和465两页上就见到了数家InsuranceCorporation。它们是:

1.ExportCreditInsuranceCorporation出口信贷保险公司(加)

2.ExportFinanceandInsuranceCorpora2tion

出口金融和保险公司(澳)3.FederalInsuranceCorporation联邦保险公司(美)4.FederalDepositInsuranceCorporation联邦存款保险公司()5.rtranceCorpora2(澳)

.SavingsandLoanInsuranceCorporation

联邦储蓄贷款保险公司(美)由此看来,“保险公司”之“公司”可以是company,也可以是corporation,还可以是ex2change(例见前文)。据查,office与concern也

5.FederatedDepartmentStores

联合百货公司

6.UnionCarbideCorporation联合碳化合物公司(美)

7.AssociatedBritishPictureCorporation

可与insurance连用而表示“保险公司”。

值得注意的是,“保险公司”中的“保险”二字也不止insurance一说,有例为证。

1.DevelopmentUnderwritingLtd.开发保险公司(澳)2.

AmericanCo.,Ltd.

InternationalAssurance

英国联合影业公司

8.ChinaAgriculturalMachineryImportandExportJointCompany

中国农业机械进出口联合公司

二、轻言习惯的问题——“保险公司”并非“都叫‘insurancecompany’”  《实用翻译教程》一书中有这样几句话:“其次,特定的企业也会有自己用词的习惯,久而久之便成了行规,最典型的是‘保险公司’,无论哪个国家,也无论规模大小,都叫‘insurancecom2

”,(刘季春,1996:204)《教程》作者是在讲pany’

述company与corporation的用法区别时说这段话的,其言外之意是说,“保险公司”的“公司”32

美国友邦保险公司

3.AmericanInternationalUnderwritersCorporation

美国国际保险公司

三、似是而非的问题

——“office”并非“支公司”

  《“公司”的几种常见英译法》一文中有这么

几句话:“无论如何也无法把branch和office看成是corporation或company的同义词,就是说,在‘总公司’、‘分公司’或‘支公司’同时出

(corporation)相对现在一句中时,与‘总公司’

的只能是branch和office了。前者作‘分公司’解,后者作‘支公司’解”。(胡仲胤,1993:57)在我国,认为office就是天经地义的‘支公司’的人或许不在少数。实践中,“支公司”也确有译作office的(e.g.中国丝绸进出口总公司广东省

称的翻译上,当省则省,能省才省,切忌动辄乱

(即难以表明公司的规模、省,否则名将不“明”

隶属关系、经营范围、公司性质等信息)。例如,如果可以将“珠海特区发展实业公司”中的“发展”、“实业”、“公司”等字眼全部省去,“译名”岂不成了“珠海特区”?!当然,“实业公司”、“工贸公司”等究竟如何翻译才既忠实又通顺,倒值得进一步探讨。比如,“实业公司”目前至少有五种译文,其中何为佳译或是否还有其它妙译则有待定论和实践的检验。

1.太平洋实业公司PacificIndustries2.华广轻工实业公司

HtCorpora23.TheGuanglianIndustrialCommerceCorporation

4.珠海特区发展实业公司

ZhuhaiSEZDevelopingEnterprisesCorporation

5.广东省外贸实业公司GuangdongForeignEnterpriseCorporation

Trade

Industry

分公司汕头市支公司:ChinaNationalSilkImp.&Exp.Corp.GuangdongBranchShantouOffice)。可有趣的是,笔者在上千家英文公司名称中竟未找到一家将corporation和office同用于一语并分别表示“总公司”和“支公司”的。自己因此猜想这是否意味着在公司名称中汉英用词习惯有别?或者我们对office一词的理解有讹?带着后一个问题,笔者查询了部分英文工具书,总的看法是:office常作business解,有时也作concern和complex的同义词。business有这么一种定义:ap,ship,orcorporationmanufacturingor’sEncyclo2

pedicUryof

theEnglish

Language,UpdatedRevisedDeluxeEdition,

p.283)。由此定义不难看出,office无疑可以指

从事商业或生产的corporation。因此,主观地把office与corporation对立起来的做法是欠妥的。其次,从以下几个词组的搭配及所表达的内涵中也不难得出office是“公司”而非“支公司”的结论——headoffice:总公司;homeof2fice:国内总公司;branchoffice:分公司;insur2anceoffice:保险公司。

四、省译的问题

——“实业”、“开发”等字眼并非

可以随意省译

  在汉英公司名称翻译中,“公司”有时可以省译;在实践中,“总公司”之“总”字也时有所省。另外,有的同志又主张省译“实业”、“开发”和“工贸”等字眼,因为“实在找不到可以表明‘实业’的字眼”,“但有哪一家锐意进取的公司不想开发新产品”?“在英语中找不到合适的对等词”。(丁振祺,1989:37)笔者以为,在公司名

五、主观臆断的问题

——以“general”译“总公司”之

“总”并非“显然不妥”

  由于general可作“通用”、“一般用途”解,

译界有的同志便认为,“显然,用General表示‘总’字不妥”。笔者以为,用general表示“总”字不仅无可厚非,而且易与国际接轨。君不见,世界上不少著名公司就是使用general来表示其“龙头”之义的吗?例如:

GeneralTransportCompany

运输总公司(英)

GeneralAmericanTransportationCorpo2ration

美国运输总公司GeneralOilCompany

33

石油总公司(美)

其实,general作“总”解在法语公司名称中也可得到佐证,因为在法语总公司名称中,除了用universelle和centrale表示“总”外,也经常使用generale表达同一意思。例如:

CompagnieGeneraleIntercambi贸易总公司(意)

CompagnieGeneraledeBrasserie啤酒总公司(法)CompagnieAtomiques

Generale

des

Materiaux

民日报出版社,1992年。

3.《英汉国际经贸词典》,商务印书馆国际有限公司(北

京),1994年。

4.戚云芳,《实用外贸英汉词典》,浙江大学出版社,1992

年。

5.于秀华等,《英汉对外贸易词典》,科学出版社,1989年。6.汪尧田等,《实用英汉国际商务词汇》,知识出版社(上

海),1988年。

7.郭吴新、隋启炎,《国际经济辞典》,武汉大学出版社,1988年。

8.刘醒吾,刘世敏,《汉英英汉经贸分类词典》,对外贸易

教育出版社,1994年。

9.王知津主编,《新编英汉科技文献缩略语大词典》,科学

核燃料总公司(法)

公司名称的翻译颇为复杂。本文对现有相关文献中某些观点提出商榷意见,旨在疑义相与析;文章行文时辅以较多实例,意在以“例”服人。但愿此二目的能有所实现。

技术文献出版社,1995年。

10.廖子高等,《外贸实务英语句》,广东教育出版社,1992年。

.,“1989年

第1。

.的几种常见英译法”,《中国翻译》1期。

13.宋雷,“也谈‘公司’一词的翻译”,《中国翻译》1994年

参1.袁恩恒,《,经济科学出

第5期。

14.刘季春,“‘公司’的英译亟待规范”,《上海科技翻译》1997年第1期。

15.刘季春,《实用翻译教程》,中山大学出版社,1996年。

版社,1995年。

(上、2.曹焰、张奎武主编,《英汉百科翻译大词典》下),人

  作者地址:700074 重庆交通学院外语系

纪念叶君健

从事文学创作65周年研讨会在京举行

  “纪念叶君健从事文学创作65周年研讨会”1997年11月4日在北京举行。来自首都文学界、翻译界的著名专家学者聚集一堂,畅谈叶君健对我国现代文学事业的贡献及其在文学创作和翻译方面取得的成就。

作为文学家,叶君健创作了9卷长篇小说,20余部中篇小说,30多篇短篇小说、散文、儿童文学和大量译作。作为语言学家,叶君健能使用汉语、世界语和英语进行文学创作,他的作品在国外已有20多种文字译本,其中包括像冰岛文和伊朗文这样的小语种。作为翻译家,叶君健以“让中国了解世界和让世界了解中国”为己任,倾注毕生心血于翻译事业,翻译作品近400万字,取得了瞩目的成就。他翻译的《安徒生童话全集》,获得丹麦国旗勋章,为祖国赢得了巨大荣誉。叶君健是第一个将毛泽东的《论持久战》和《新民主主义论》等译成英语的人,也是我国唯一用世界语进行创作并赢得世界声誉的人。叶老在译苑勤耕不辍,并逐渐形成了一套较完整的翻译思想体系。

与会专家、学者表达了对叶君健先生的崇敬之情。冯亦代、刘白羽等著名学者在会上发言。巴金先生送来了花篮,冰心、臧克家等也发来贺词致意。34

题目单位名称能不能用简称篇六:公文改错题例大全

公文改错题例大全

关于邀请×校长、×书记参加“10356211”工程奠基仪式并致辞的请示报告

校长办公室、党委办公室并呈×校长、×书记:

根据“校长办公会议决”,我院成立了专门的“10356211”工程指挥小组,在校领导的指导和指挥小组的努力下,前期准备工作已经就绪。现定于十月二十一日举行工程奠基仪式,届时想请×校长、×书记参加仪式并致辞,请校长办公室提供方便。热切盼望×校长、×书记的到来!

此致

敬礼!

附件一:讲话稿;

附件二:议程。

资环学院

2008年10月11日

错误和对策

一、标题。标题应由“发文机关+关于+事由+文种”构成,对内发文可省略发文机关。就上文标题而言,似乎也符合这一要求,但这只是最起码的格式要求,细究起来,这个标题仍存在着不少错误。

1.多用标点。标题中除书名号外一般不用标点,如:“关于印发《华东师范大学公章管理办法》的通知”。上文题目中的顿号、引号都是多余的,应该去掉。(新东方刘源注解:《国家行政机关公文处理办法》规定“标题中除法规、规章名称加书名号外,一般不用 标点符号。”)

2.人物模糊不清,顺序排列不当。公文里所提到的人物应使用全名,不能只用姓氏加上职务,一个学校可能会有两个王校长,不用全名会引起不必要的麻烦。对外行文尤其要注意。“党先政后”的排列顺序在我国是约定俗成的,校长和书记同时出现时应把书记排在前面。

3.项目不宜使用代号。公文应该是明晰的,应让阅读人一看便知。有些项目和工程有代号,而这些代号可能只有该领域的人知晓,一旦用代号代替项目具体内容出现在公文里,会给人一种不知所云的感觉。

4.混用文种。根据国务院2000年8月发布的《国家行政机关公文处理办法》,行政公文的种类主要有命令、议案、决定、意见、公告、通告、通知、通报、报告、请示、批复、函、会议纪要十三种。请示和报告为不同文种,不能混而为一,上文应属请示。文种不能错用,也不能混用,更不要生造,如事宜、申请等都是非公文文种。

二、主送机关。即受文对象。应根据公文内容选择相应的主送机关。上文中的主送机关也存在着错误。

1.多头请示。请示和报告一般只写一个主送机关,需同时送其他机关的应采用抄送形式。上文应主送党委办公室,抄送校长办公室。

2.不能送个人。公文是机关单位之间联系汇报工作、处理解决问题的载体,它只针对单位,不针对个人,所以它一般不直接送给个人审阅。

三、正文。文种不同,内容要求也有变化。请示的正文一般包括请示缘由、请示事项,并应提出自己对解决问题的态度和意见。上文作为请示,虽然符合基本要求,但很多错误也是显而易见的。

1.引文不全。引用的公文要写明“发文时间+发文机关+标题+公文编号”,如:“根据华师〔2003〕17号《关于进一步做好非典型肺炎预防工作的通知》精神”。上文所提到的“校长办公会议决”缺少时间和议决题目。

2.数字不规范。正文中除一些约定俗成的叫法外(如华东师范大学“十五”规划),数字应用阿拉伯数字,“十月二十一日”应为“10月21日”。

3.用词不当。公文讲究公事公办,不需要过度客气,行文应力求客观。“请校长办公室提供方便。热切盼望×校长、×书记的到来!”这些含有感情色彩的话尽量不用。

4.信息不准确。公文所涉及的时间、地点、人物应尽量做到准确具体,上文中举行奠基仪式的时间不够具体,地点也没说明,在公文写作中要注意避免。

5.结尾不当。公文有自己的结尾用词,请示一般用“以上请示,请予批复”结尾,而不用私人信件中常用的“此致”、“敬礼”。

6.缺少联系人。请示一般应有联系人和联系电话,上文中少了这项内容。

四、附件。为了补充说明正文,公文往往要添加附件。上文的附件也存在错误之处。

1.格式不对。附件的正确格式是:

附件:1.××××××××××××××××

2.××××××××××××××××

附件名称后不加标点。

2.附件名称过于简单。附件的名称在简洁的同时还要能概括出其具体内容,不能过分简单。上文的“附件1”应写明是什么人在什么会议上的讲话稿,后面最好注明“(代拟稿)”字样。“附件2”应写明是什么会议的议程。

五、落款与日期。正文后右下角要写上发文机关和发文日期,这看起来简单,但一不小心,可能也会像上文一样出错。

1.发文单位不能用简称。其实在整个公文里,人名、地名、单位名称、文件名称、事物名称等都忌用简称。上文中的“资环学院”应写全称“资源与环境科学学院”。

2.发文日期不能用阿拉伯数字。和正文要求正好相反,发文日期要用汉字,但0不能写成“零”,也不能用“0”,而使用“插入”菜单中的符号“○”。所以上文中的“2008年10月11日”应改为“二○○八年十月十一日”。

公文改错题(指出下列公文的8处错误)

关于办理商标注册附送证件问题的批复

《关于办理商标注册附送证件问题的请示》收悉,国务院大致同意关于办理商标变更、转让或者续展注册时不再附送原商标注册证的意见,但考虑到这一问题涉及《商标法实施细则》的修改,特批复如下,盼遵照执行。

......

本批发第一项、第四项由你局在1995年12月15日前发布。第二项、第三项由你局在一九九八年十一月一前发布。

国务院

1995年4月23日制发

①标题不完整 ②缺主送机关 ③"大致同意"用法不当 ④实施细则应用全称 ⑤语气不当"盼......" ⑥"一九九八......"表达错误⑦作者位置不当 ⑧"制发"二字多余。

中国人民银行××市分行

关于转发总行《储蓄工作座谈会纪要》的通知

×银发[2002]×号

现将总行的《储蓄工作座谈会纪要》转发给你们,请立即组织研究,展开讨论,并根据《纪要》精神,认真贯彻执行。当前,首先要抓好第一季度的工作,以便为全年工作打下基础。

中国人民银行××市分行

二〇〇二年七月二十四日

一般来说,转发性通知只能有一个目的,或为执行,或为讨论,或为参考,二者不能兼得,更不能三者兼得。上面这则通知一方面让人家“研究讨论”,一方面又让人家“贯彻执行”,这二者是不可兼得的。因为“研究讨论”意味着转发对象尚不成熟,还没有达到“执行”的程度;而“贯彻执行”却意味着转发对象已经成熟,已经没有“研究讨论”的必要了。作者在这里显然犯了自相矛盾的错误,违背了形式逻辑中的不矛盾律。这是转发性通知中的一种多发病和常见病。

公文改错题(找出下列公文中的错误并说明理由,本题10分。)

××镇人民政府:

对你镇的数次请示,经研究作答复如下:

其一,原则同意批准你镇建立联合贸易公司,负责本镇的内、外贸易工作。你镇应尽快使联合贸易公司开始营业。 其二,你镇提出试行“关于违反计划生育规定的处罚办法”最好不执行,因为这个办法违反上级有关文件精神。 其三,对你镇提出要建一俱乐部活跃居民文化生活一事,予以批准,但规模要适当控制,量力而行。

其四,同意你镇组团参加在上海举办的服装节和在服装节上进行引资促销活动。

××市人民政府

2001年×月×日

一是违反一文一批的原则。市政府在积存了某乡四件请示之后,才合在一起给了这样一个批复,这样做有多种弊端:(1)延误时间,耽误下级工作;(2)多种事项集于一篇公文之中,内容杂乱;(3)一份公文涉及多方面工作,给下级落实带来困难。因为这些工作在下级机关是由不同单位和不同负责人分管的,由哪个负责人承担批复的落实工作,不好确定。正确的做法是,下级报来一份请示,就及时回复一份批复。对方的四份请求,应有四份相应的批复。

二是标题不合要求。本批复的标题只有文种品称,没有发文机关和主要内容,不够认真严肃,也影响工作效率。

三是用语含糊不清,观点不明确。如“原则同意”、“最好不执行”、“违反上级有关文件精神”,都没有明确指出自己的观点,使下级无法执行。

四是时间要用汉字,不能用阿拉伯数字。

公文改错题(找出下列公文中的错误并说明理由,本题10分。)

××市工业局文件

××字(2002)××号 签发人:张平

××市工业局关于印发“关于节减行政经费的几项规定”的通知

我局同意××市财政局关于节减行政经费的几项规定”中提出的意见,认为切实可行,请结合本单位的情况参照执行。 附:××市财政局文件

2002.10.16

主题词:印发、规定、通知

抄送:××市人民政府、××市财政局

(1)发文字号不规范,应为××〔2002〕23号;

(2)下行文不应标注签发人,应取消,发文字号居中排列;

(3)标题不规范,应将“印发”改为“转发”,引号应改为书名号《》;

(4)缺主送机关,应写明收文单位名称;

(5)转发同级机关公文,不应用批示语气,如“我局同意”、“所提意见切实可行”等;

(6)《规定》属规范性公文,应认真执行而不应写“参照”执行;

(7)附件说明不规范,应具体写明附件的标题;

(8)成文日期不规范,应用汉字写全年月日,即二〇〇二年十月十六日;应加盖印章;

(9)主题词不规范,应表明公文的主题项:行政经费;主题词之间空一个汉字位置,不用标点符号;

(10)转发公文不应再向其他机关抄送,应取消抄送机关。

公文改错题(找出下列公文中的错误并说明理由,本题10分。)

各省、自治区、直辖市人民政府:

今年初,枝江县董镇信用社职工××同志为保卫国家财产,面对英勇歹徒,顽强搏斗,最后擒获歹徒。为此决定:授予××同志先进工作者称号。

国务院希望各条战线的群众、工人、农民、知识分子认真贯彻十三届四中、5中、6中全会精神,胸怀全局,艰苦奋斗,努力工作,为社会主义现代化建设做出更大贡献。

中共中央、国务院90年4月24日

1.标题结构不完整,应改为“中共中央、国务院关于授予××同志先进工作者称号的决定”。

2.“今年初”这一时间概念表达不当,应改为“1990年初”。

3.枝江县前应冠以省名。

4.“英勇歹徒”的表达有误。

5.“群众、工人、……”等搭配不当。

6.数字表达不一致,不应用阿拉伯数字。

7.作者排列有误,应分两行排列。

8.日期书写有误,应用汉字。

公文改错题(找出下列公文中的错误并说明理由,本题10分。)

关于申请拨给灾区贷款专项指标的报告

省行:

×月×日,××地区遭受了一场历史上罕见的洪水袭击,×江两岸乡、村同时发生洪水,灾情严重。经初步不完全统计,农田受灾总面积达38000多亩,各种农作物损失达100多万元,农民个人损失也很大。灾后,我们立即深入灾区了解灾情,并发动干部群众积极开展生产自救。同时,为帮助受灾农民及时恢复生产,我们采取了下列措施:

一、对恢复生产所需的资金,以自筹为主。确有困难的,先从现有农贷指标中贷款支持。

二、对受灾严重的困难户,优先适当贷款,先帮助他们解决生活问题。到×月×日止,此项贷款已达××万元。

由于这次灾情过于严重,集体和个人的损失都很大,短期内恢复生产有一定的困难,仅靠正常农贷指标难以解决问题。为此,请省行下达专项救灾贷款指标××万元,以便支持灾区迅速恢复生产。

以上报告当否,请批示。

××银行××市支行

一九九八年×月×日

一、文种选择有误

从标题看,这篇公文是向省行提出灾区贷款专项指标的申请,目的是获得省行的批准。从正文的主体部分看,两条措施确属报告性质,但随后出现的专项贷款请求,就不是报告应有的内容了。从结语看,“以上报告妥否,请批示”,有着很强的期复性。因此,综合起来看,这篇公文应改为《关于拨给灾区贷款专项指标的请示》。

二、内容含糊

这是由于原文混淆了报告和请示的界限而造成的。写请示,只需写明请示缘由、请示事项,最后提出请示要求即可,与此无关的内容不应写入。而原文提出的两条措施:“对恢复生产所需的资金,以自筹为主”、“对受灾严重的困难户,优先适当贷款”,既不是请示缘由,也不是请示事项,不应该写入文中。

三、语言不准确

文中有多处语言不确切。如“×江两岸乡、村同时发生洪水”,×江两岸所有村庄都遭受洪灾似不可能,“同时发生”更不可能。“灾情较重”跟后面“这次灾情过于严重”的说法相龃龉;“据初步不完全统计”,“初步”和“不完全”语意重复。

公文纠错题

(一)

关于拟建科学馆的请示报告

县政府:

我校是××××镇的中心小学。学校建筑面积1.2万平方米,在校学生、教职工800多名。多年来学校防火设施比较简陋,除简易防火工具外,仅有消防栓l处,且因年久失修,达不到喷射要求,一旦发生事故,后果不堪设想。市消防部门多次检查、提出建议,但因缺少资金一直没有按重点防火单位标准建设。为确保安全,做到常备无患,急需修建地下消防栓4处(3栋教学楼各1处,实验室l处),需拨款5万元(计划附后)。此外,为加强学生动手能力的培养,拟建一座科学馆,急需资金50万元(计划附后)。

特此报告,请批准。

××县××镇××小学

二00三年3月3日

1、根据公文标题的写作要求,该公文标题存在的主要问题是( )。

A缺少介词 B缺少事由 C事由不明 D文种不当

2、从主送机关看,该公文存在的问题是( )。

A党政机关交叉行文 B越级行文 C多头主送 D主送机关不明确

3、按照公文写作要求,该公文正文的主要问题是( )。

A事实陈述不生动 B不符合“一文一事”要求 C提出要求不具体 D语言不够简洁

题目单位名称能不能用简称篇七:四年级单位名数的改写练习题

四年级单位名数的改写练习题

650千克=( )吨 68分米=( )米 6500克=( )千克 6.6千克=( )克 35米=( )分米 2米=( )厘米 21厘米=( )毫米 6元=( )角 13千米=( )米 9吨=( )千克 8角=( )元

27平方米=( )平方分米 27平方米=( )平方厘米 5公顷=( )平方米 65千克=( )克 10厘米=( )米 850米=( )千米 360公顷=( )平方千米 986克=( )千克 0.667吨=( )千克 53.6千克=( )克 960米=( )千米

姓名:

355公顷=( )平方千米 736克=( )千克 0.607吨=( )千克 10.7米=( )厘米 81厘米=( )米 67平方米=( )公顷 9角=( )元 7分米=( )米 0.19元=( )分 0.56千米=( )米 0.38米=( )厘米 0.39元=( )分 0.5吨=( )千克 6.043吨=( )千克 2.86千克=( )克 3.4米=( )分米 500米=( )千米 74.6克=( )千克 80.65千米=( )米 8.056千米=( )米 6080千克=( )吨 680平方厘米=( )平方米1

25分米=( )米 1275克=( )千克 7.8米=( )分米 30公顷=( )平方千米 7.06千米=( )米 3570千克=( )吨 120厘米=( )米 19.8千克=( )克 1.5米=( )厘米 3000公顷=( )平方千米420克=( )千克 6030克=( )千克 0.009千克=( )克 65平方分米=( )平方米17厘米=( )米 1.7千米=( )米 8吨=( )千克 81厘米=( )米 67平方米=( )公顷 9角=( )元 7分米=( )米 0.19元=( )分

23厘米=( )米 83米=( )千米 59千克=( )吨 35平方米=( )公顷 0.866吨=( )千克 450公顷=( )平方千米 360公顷=( )平方千米 10.7米=( )分米 1.5公顷=( )平方千米 0.6米=( )分米 2.8千克=( )克 1.8平方米=( )平方分米 8.9平方分米=( )平方厘米0.7平方米=( )平方分米 36.7公顷=( )平方米 11.7平方米=( )平方分米 0.45千克=( )克 2.7吨=( )千克 1.85元=( )分 0.9千米=( )米 2.85吨=( )千克 105千克=( )吨

2

6分=( )秒

2.7公顷=( )平方千米 1.85平方分米=( )平方厘米 21.09千克=( )克 4.89吨=( )千克 13厘米=( )米 120米=( )分米 360克=( )千克 230米=( )千米 89.06公顷=( )平方米 23.07千米=( )米 2.8米=( )厘米 26.8公顷=( )平方千米 15.64平方米=( )平方分米 7.3千克=( )克 6.8米=( )千米 3.48元=( )分 0.22米=( )厘米 5.7千克=( )克 120克=( )千克 210厘米=( )米 130分米=( )米

50分=( )元 60厘米=( )米 460公顷=( )平方千米 80角=( )元 110厘米=( )米 3.012千克=( )克 600分=( )时 1.05米=( )厘米 2.13千米=( )米 80.2公顷=( )平方千米 2.13平方千米=( )公顷 4平方米=( )公顷 800平方米=( )公顷 小数点位置移动引起小数的大小变化习题

1.填空.

(1)把0.011扩大10倍,得( );

把0.001扩大100倍,得( );

把0.001扩大1000 倍,得( ).

3

(2)把530缩小10倍是( ); 把530缩小100倍是( ); 把530缩小1000倍是( ). (3)

( )扩大100倍是0.2. (4)4扩大( )倍是100. 2.判断.(对的打“√”,错的打“×”) (1)把0.08扩大100倍是0.08. () (2)三位小数比两位小数大. ( )

(3)2缩小1000倍就是2÷1000. ( )

(4)甲数的100倍等于乙数的100倍. ( ) 3.选择.(将正确答案的序号填在括号里)

(1)在5.2的末尾添上两个“0”,这个数( ). ①扩大了100倍 ②缩小了100倍 ③大小不

(2)把7.1的小数点向( )移动( )位

是0.071.

①左 ②右 ③二④三

(3)把0.06缩小10倍是( ).

①0.006 ②0.6 ③6

(4)甲数扩大10倍( )甲数增加9倍.

①大于 ②等于 ③小于

4.改数.

(1)下面的数,去掉小数点,各扩大多少倍? 0.6 2.05 0.275 37.307

(2)下面的数,把小数点都移到最高位数字的左边,各缩小多少倍?

5.8 25.25 12 700

5.应用题.

(1)每一千克小麦可磨面粉0.85千克.1

吨小麦可以磨面粉多少千克?

(2)某地平均每10千克海水含盐0.3千

克.100千克海水含水量盐多少千克?

(3)一个游乐场原来面积是0.056公顷,

现在的面积比原来扩大10倍,现在面积有多少平

方米?

题目单位名称能不能用简称篇八:关于文章标题中标点符号的用法

关于文章标题中标点符号的用法

湖北巴东 胡其林

标题是文章的眼睛,它要求简洁明了、新颖别致、醒目夺人。一个好的文章标题往往能达到先声夺人的艺术效果。近日在阅读时,我发现一些著作和报刊杂志上文章的标题大量使用标点符号,便生疑窦。究竟文章标题中能不能用标点?有没有一个使用的标准呢?

为此,我查阅了《中华人民共和国国家标准标点符号用法》及《编写教材常用的标点符号的用法》相关资料,结果都未找到科学的依据和标准。我又在教材、课本、作品、教辅等资料中去寻求规律,结果各种不同著作中的文章标题形式也不一样。既然标点符号在文章中有表形功能(语法功能),又有表意功能,那么它在标题中也应如此。因此我认为,文章标题中运用标点符号是可以的,但要根据写作表意的需要。

在教学中,我广泛查阅教材、读本、各种文学作品及著作文章的标题,甚至近些年高考中学生拟的作文题目,发现下列几种情形的文章标题中可以使用标点符号:

1.若标题中涉及两个或两个以上事物或现象,且之间表示承接、层进和并列关系时,中间可用间隔号(•)如:

《画蛋•练功》 《树木•森林•气候》 《篱笆•女人•狗 》 《合力•动力•凝聚力》 《 崇高•质朴•创造》——长影的艺术追求

2.由疑问句构成的标题或小标题后面可用问号。如:

《人的正确思想是从哪里来的?》 《觅渡,觅渡,渡何处?》 《“友谊”,还是侵略?》《海棠依旧?绿肥红瘦?》 《岂能以好恶辨亲疏?》

3.在文艺评论、文学鉴赏或读后感式的文章标题中,可在副标题中用标点来解释说明对象。如:

一篇八十八字的名作——《读孟尝君传》赏析

名文未必无讹——也谈《读孟尝君传》

4.在报刊杂志上,新闻标题中标点符号运用比较复杂,以下几种情况一般要用标点:

①、需要强调的专名、简称一般要加引号。如:“非典”、“一国两制”、“台独”、“禽流感”、“三个代表”、“三观教育”“SARS病毒”等等。

②在表示节日、纪念日和重大历史事件及突发事件时,若标题用数字表示,则要求用引号。如:“11•9”事件、“11•21”空难、“七七事变”、“一二•九”诗歌朗诵会等。

③若采用正副大小标题,正标题并列词语或短语间一般不用标点,用空格表示,副标题前可用破折号。如:

生生不息 其命维新——访学者任继愈

小政府 大市场——海南省体制改革需要进一步完善

团结向前 繁荣文艺——祝中国文学艺术联合会第五次代表大会开幕

5.标题中引用成语、术语、歇后语、诗句及名人名言时要用引号强调突出。如:

“语文学习的外延和生活相等”——浅谈大语文观教学的前景

“一个人可以被打败,但绝不可以被打垮”——读《老人与海》有感

6.标题中有特定含义的词语要用引号表明。如:《论“费而泼赖”应该缓行》《“拿来”主义》。《今日“包身工”大揭秘》 《说“后生可畏”》《“回声”的启示》

7.标题中可用逗号或破折号来表明层次或关系。如:

《走好,21世纪 》 《别了,司徒雷登》(倒装强调) 《山歌,大山的灵魂 》 《大堰河,我的保姆》 《祖国啊,我亲爱的祖国》(主谓停顿) 《面朝大海,春暖花开 》 《数学——撬起来的杠杆 》 《钱学森——中国人的骄傲》 《写作“三部曲”——多读、多积、多写》

8.标题中有书名或篇名时,需用标点。如:《宽容》序言 《呐喊》自序 《黄花冈七十二烈士事略》序 曹雪芹与《红楼梦》等。

9.标点符号是一种无声的语言。在高考话题作文拟题时,可以用标点作题目或辅以标点符号达到简洁、醒目、新颖的艺术效果。但在文章中要把标点符号的内涵阐释清楚,不能让人产生歧义和误解。如:

《!?„》——车祸发生之后 题目中的三种标点与文章的三组镜头:“车祸发生刹那场景触目惊心”“人们袖手旁观发人深省”“呼唤公德意识任重道远”相

呼应。题目可谓简洁、醒目,又能引发人们无限联想和沉思。

《沙尘暴„„》这个题目中的省略号既代表沙尘暴的形状 ,又深刻地提示了治沙的艰巨与任重道远。

总之,标点符号种类多,用法灵活。在文章标题中,我们要根据表达需要来准确运用这种无声的语言,不要为出奇而画蛇添足,从而使题目产生歧义。

题目单位名称能不能用简称篇九:公文改错

2009年山西省乡镇公务员考试真题

公文改错(找出下列公文中的错误并说明理由)

滨海市人民政府办公室通报

全体市民:

根据反映得知,近日来本市部分地区有一种令人人心惶惶的传说,称原流行于某地的瘟疫已传入本市,并已造成30人死亡。经市防病部门证实,这是完全没有事实根据的,本市至今未发生过一起瘟疫的病例。现已查明,这一消息源于本市“晚报”2008年四月25日的一则“愚人节特别报道”。“晚报”这一不负责任的报道,已经给全市人民的稳定生活带来了极其恶劣的影响。目前有关部门已对该报作出停顿并责令其负责人深刻检查等待纪律处分的处理。望有关单位吸取这一教训,采取措施予以杜绝。

特此通报

滨海市人民政府

二○○八年五月五日

——————————————————

答案

①标题应当居中;

②标题一般由发文机关、发文主题、文种组成,而此公文标题未表明发文主题;

③正文中“传说”应改为“传言”,

④“晚报”和“愚人节特别报道”应加书名号,而不是引号,

⑤“2008年四月25日”应为“2008年4月25日”;

⑥发文机关名称和发文日期应写在右下角;

⑦发文日期的格式应是“二OO八年五月五日”。

⑧发文机关前后不一

⑨不应直接主送市民

批 复

××镇人民政府:

对你镇的数次请示,经研究作答复如下:

其一,原则同意批准你镇建立联合贸易公司,负责本镇的内、外贸易工作。你镇应尽快使联合贸易公司开始营业。

其二,你镇提出试行“关于违反计划生育规定的处罚办法”最好不执行,因为这个办法违反上级有关文件精神。

其三,对你镇提出要建一俱乐部活跃居民文化生活一事,予以批准,但规模要适当控制,量力而行。

其四,同意你镇组团参加在上海举办的服装节和在服装节上进行引资促销活动。

××市人民政府

2001年×月×日

答案

一是违反一文一批的原则。市政府在积存了某乡四件请示之后,才合在一起给了这样一个批复,这样做有多种弊端:(1)延误时间,耽误下级工作;(2)多种事项集于一篇公文之中,内容杂乱;(3)一份公文涉及多方面工作,给下级落实带来困难。因为这些工作在下级机关是由不同单位和不同负责人分管的,由哪个负责人承担批复的落实工作,不好确定。正确的做法是,下级报来一份请示,就及时回复一份批复。某乡的四份请示,应有四份相应的批复。

二是标题不合要求。本批复的标题只有文种名称,没有发文机关和主要内容,不够认真严肃,也影响工作效率。

题目单位名称能不能用简称篇十:800题步骤

练习前,请先将电脑的系统日期修改为

系统管理

以系统管理员1、2、3步骤的操作

1、建立账套 (1)账套信息

账套号:007 账套名称:河南光明股份有限公司;采用默认账套路径;启用会计期间;2011年1月

(2)单位信息

单位名称:河南光明股份有限公司 单位简称:光明公司

(3)核算类型

该企业的记账本位币为人民币(RMB),企业类型为工业;行业性质为:2007年新会计准则;账套主管为:demo 按行业性质预置科目

(4)基础信息

该企业有外币核算,不需对存货、客户、供应商进行分类

(5)分类编码方案

科目编码级次:4222

(6)数据精度

该企业对存货数量、单价小数定位为2

(7)系统启用

“总账”、“工资”、“固定资产”模块启用日期为“2011年1月1日

(点击系统管理→注册→操作员:admin(没有密码)→确定进入)

建立帐套:(1)点击帐套→建立→“帐套信息”页面,输入题上给出的帐套号、帐套名称以及启用会计期→下一步;

(2)“单位信息”页面,输入题上给出的单位名称、单位简称→下一步;

(3)“核算类型”页面,按题目要求选择行业性质以及帐套主管→下一步;

(4)“基础信息”页面,在“有无外币核算”前打勾→完成;会出现“可以创建帐套了么”的对话框 →是;

(5)“分类编码方案”页面,科目编码级次为:4222→确认;“数据精度确认”页面,为默认设置,不需要修改→确认;“创建帐套{河南光明股份有限公司:007成功}”对话框→确定;然后会出现“是否立即启用帐套”对话框→是;

(6)“系统启用”页面,点击总账和两个子系统前的方框,在出现的对话框中,选择启用的日期为2011年1月1日→确定→退出。

2、增加操作员

(1)编号:701, 姓名:张强, 口令:1, 所属部门:财务部

(2)编号:702, 姓名:刘会, 口令:2, 所属部门:财务部

点击权限→操作员→在“操作员管理”页面,选择增加→“增加操作员”,输入题上给出的编号、姓名、口令以及所属部门→退出。

3、分配权限

(1) 张强——账套主管,具有系统所有模块的全部权限

(2) 刘会——会计,具有总账、财务报表、工资、固定资产的全部权限

点击权限→权限,在“操作员权限”页面中,右面的下拉框中选择007帐套→点击701张强→在“帐套主管”前打上√→设置操作员701帐套主管权限吗?→是

在“操作员权限”页面中,继续点击702刘会→点击左上角“增加”按钮→在出现的页面中,双击选择总账、财务报表、工资、固定资产→确定

*4、设置凭证类别,做完后关闭007帐套!

以帐套主管701张强的身份注册007账套,设置凭证类别:收付转

(用户名“701”;密码1;账套“007”;会计年度“2011”;日期2011-01-31)

基础设置→财务→凭证类别→分类方式选择“收款凭证、付款凭证、转账凭证”→确定→设置完凭证限制条件后→退出。

难点:需要设置收款凭证借方必有:库存现金、银行存款;付款凭证贷方必有:库存现金、银行存款;转账凭证凭证必无:库存现金、银行存款。详见下图:

如果题目中要求设置为“现金凭证,银行存款凭证,转账凭证”,该怎么做?

★引入800帐套,完成一至六的操作:

引入800帐套:点击系统管理,系统→注册→操作员:admin(没有密码)→确定;点击帐套→恢复→桌面→800帐套→UF2KAct.Lst→确定→确认。引入后可关闭“系统管理”界面。

一、基础档案设置

以账套主管101身份注册信息门户,完成下列操作:

(用户名“101”;密码为空;账套“800”;会计年度“2011”;日期2011-01-31)

1、设置部门档案

部门编码:6; 部门名称:后勤部; 部门属性:后勤管理

基础设置→机构设置→部门档案→增加→输入题上给出的部门编码、部门名称以及部门属性→保存→退出

2、设置职员档案

职员编号:102; 职员名称:周胜; 所属部门:管理部

基础设置→机构设置→职员档案→直接输入题上给出的职员编号、职员名称、所属部门→增加→退出(注:此处没有保存,所以需要点击增加,出现空行,这样录入的信息才会保存)

3、设置客户档案

编号:003;名称:利民实业有限公司;简称:利民实业;地址:文化路

基础设置→往来单位→客户档案→增加→输入题上给出的客户编码、客户名称以及客户简称→保存→退出(地址在“联系”页签中填写)

4、 设置供应商档案

编号:003;名称:天天科技有限公司;简称:天天科技;地址:金水路

基础设置→往来单位→供应商档案→增加→输入题上给出的供应商编码、供应商名称以及供应商简称→保存→退出(地址在“联系”页签中填写)

5、设置外币及汇率

币符:GBP 币名:英镑 一月份记账汇率为10

基础设置→财务→外币种类→增加→输入币符、币名→确认,这时左面的框中会出现英镑,在右面的框中2012.01对应的记账汇率输入10→退出

6、设置会计科目

科目代码:100203;科目名称:中行存款(外币美元核算,日记账、银行帐) 科目代码:140303;科目名称:丙材料;数量核算(单位:千克)

基础设置→财务→会计科目→增加→输入题上给出的科目编码、科目名称,在“外币核算”前面打√,选择美元→并在右下角的“日记账”和“银行账”前面打上√,确定→退出。 140303丙材料:设置时只需在“数量核算”前面打√,填上计量单位:千克。

7、输入期初余额并试算平衡

2231 应付利息 贷 11700

总账→设置→期初余额,把金额直接填到相应的科目后面,如果不好找,就点击“查找”,输入科目代码进行查找。

应收账款的期初余额:总账→设置→期初余额→查找到会计科目“1122” →双击该栏,进入“客户往来期初”界面→点击菜单栏的“增加”按钮,对照题上要求增加到表格内→退出。(删除多增加的行,按键盘上Esc键即可)

二、总账

一、以会计102的身份重新注册信息门户,填制、修改、查询凭证

(用户名“102”;密码为空;账套“800”;会计年度“2011”;日期2011-01-31)

1、填制凭证

1月20日,财务部购买办公用品,花费850元,以现金支付。

付款凭证,摘要:购办公用品 附单据数:1

借:管理费用——办公费 850

贷:库存现金 850

填制凭证并保存:总账→填制凭证→增加按钮。凭证填制要求如下: 回车键

(1)判断凭证的类型(收、付、转),修改凭证的日期,填上附单据数(题上有则填)

(1)在借方“摘要”栏手工输入凭证摘要,回车;

(2)在借方科目栏点击右下角的放大镜选择会计科目(或者录入科目代码),回车;

(3)在“借方金额”栏输入相应金额,回车,则贷方摘要会自动显示,回车;

(4)获取出贷方会计科目再回车到“贷方金额”上录入贷方金额;

(6)点击“保存”按钮→退出。

注:在输入凭证过程中,出现辅助核算对话框时,一定要按回车键,然后录入相应辅助信息

2、修改凭证 在“填制凭证”中

将上面凭证中“管理费用——办公费”科目的辅助核算部门改为“管理部”,借贷金额改为650

修改凭证金额:总账→填制凭证→点击上一张或者下一张→按题目要求找到要修改的凭证,直接修改借贷方金额→保存

修改辅助项:在填制凭证中找到要修改的凭证后,把鼠标放入“管理费用”那一行单击,在凭证下面会出现“财务部”的蓝色辅助项→双击“财务部”,在出现的对话框中先删除“财务部”,再选择“管理部” 确认→保存→退出

3、查询记账凭证

查询2011年1月“付0002号”记账凭证并显示

总账→凭证→查询凭证→类别选择“付款凭证”→凭证号0002-0002

查询含有“其他应收款”科目的记账凭证并显示

总账→凭证→查询凭证→右边“辅助条件”→科目选择“其他应收款”,确认→双击出现的凭证→显示之后,退出

查询全部未记账凭证并显示第一张凭证

总账→凭证→查询凭证→只在“未记账凭证”前打钩→确认→双击第一张凭证→显示之后,退出

二、以账套主管101身份重新注册信息门户,审核凭证、记账、查询账簿、结账

1、审核凭证

审核所有的付款凭证;

总账→凭证→审核凭证→选择“付款凭证”→双击第一张凭证→依次点击菜单栏的“审核” 审核转账0002号凭证;

总账→凭证→审核凭证→选择“转款凭证” 凭证号0002-0002→双击→点击菜单栏“审核”

审核剩余凭证

总账→凭证→审核凭证→直接点确认,双击任何一张未审核的凭证,审核→成批审核凭证。 注:若在审核时提示“制单人与审核人不能是同一人”,则表明在审核凭证时,是忘记更换操作员。重注册,更换操作员即可。

2、记账

将所有已审核的收款凭证记账

总账→凭证→记账→记账范围填上收款凭证的编码,下一步→下一步→记账→出现“期初试算平衡表”,确认。

将其他已审核的凭证记账

总账→凭证→记账→下一步→下一步→记账→确认。

3、查询工行存款日记账(在现金银行查),并联查凭证

4、对本帐套进行结账(本帐套暂不能完成)

总账→月末结账→下一步→对账→下一步→下一步→结账。

三、报表

以账套主管101的身份注册800帐套,建立如下报表,并设置关键字、公式,生

要求:

1. 建立一个6行3列的报表,分别合并第一行和第二行。第一行行高为10,第

一列列宽为30

格式→表尺寸6行3列;格式→组合单元;格式→行高;格式→列宽。

2. 将整个区域进行区域画线,线型为“网线

格式→区域画线,网线

3. 将第一行设为:“黑体、14号”,水平、垂直居中对齐

格式→单元属性里面设置

4.在第二行设置关键字“年、月、日”, 并设置关键字“年、月、日”的偏移

量为-80、-40、0。

数据→关键字→设置,设置三次; 数据→关键字→偏移

以上就是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/带给大家不一样的精彩成考报名。想要了解更多《题目单位名称能不能用简称》的朋友可以持续关注中国招生考试网,我们将会为你奉上最全最新鲜的成考报名内容哦! 中国招生考试网,因你而精彩。

相关热词搜索:公司名称简称规范 专利费用名称简称 企业名称简称

最新推荐成考报名

更多
1、“题目单位名称能不能用简称”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"题目单位名称能不能用简称" 地址:http://www.chinazhaokao.com/shiti/129449.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!