当前位置: 首页 > 实用文档 > 推荐 > 英语短文带翻译(共7篇)

英语短文带翻译(共7篇)

2015-08-31 02:12:03 编辑: 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读: 【篇一】:英语短文带翻译 The Thirsty Pigeon口渴的鸽子A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water ...

【篇一】:英语短文带翻译

The Thirsty Pigeon口渴的鸽子

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a

signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the

bystanders.

Zeal should not outrun discretion.

有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。

这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。

The Raven and the Swan乌鸦和天鹅

A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.

Change of habit cannot alter Nature.

乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。

A woman got a dent in her car and took it in to the repair shop.

The repairman decided to have a wee bit of fun. So he told her all she had to do was to take it home and blow in the tailpipe until the dent popped itself out.

After 15 minutes of this, a lady-one of the woman's friends came over and asked what she was doing.

"I'm trying to pop out this dent, but it's not really working."

"Duh you have to roll up the windows first!"

【篇二】:英语短文带翻译

The Old Cat

An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."

【译文】

老猫

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”

A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.

He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.

Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

【篇三】:英语短文带翻译

英语短文带翻译

英语短文带翻译 史上最牛英语口语学习法:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!

太平洋在线英语,可免费体验全部外教一对一课程:www.pacificenglish.cn

>01 Television

电视电视--以快速变化与发展为标志的最普遍、最具有影响力的一项现代技术,正在步 入一个极端复杂化与多样化的新时代。

这个时代承诺重新塑造我们的生活和我们的世界。 这可以称得上是又一次电子革命,其关键在于电视技术与计算机技术的结合。"电视"这个词 来源于希腊语词根(tele:远)和拉丁语词根(vision:景象),可以从字面上理解为来自远处的 景象。

简单说来,电视是以这种方式工作的,通过一个复杂的电子系统,电视能够将一幅 图像(这幅图像被聚焦在一部摄像机内的一块特殊的光导底片上)转换成能经过导线或电缆 发送出去的电子脉冲信号。

Television -- the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth – is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world. It is an electronic revolution of sorts, made possible by the marriage of television and computer technologies.

The word "television", derived from its Greek (tele: distant) and Latin (visio: sight) roots, can literally be interpreted as sight from a distance. Very simply put, it works in this way: through a sophisticated system of electronics, television provides the capability of converting an image(focused on a special photoconductive plate within a camera) into

electronic impulses, which can be sent through a wire or cable. These impulses, when fed into a receiver (television set), can then be electronically reconstituted into that same image.

Television is more than just an electronic system, however. It is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings.

The field of television can be divided into two categories determined by its means of transmission. First, there is broadcast television, which reaches the masses through broad-based airwave transmission of television signals. Second, there is nonbroadcast television, which provides for the needs of individuals or specific interest groups through controlled transmission techniques.

Traditionally, television has been a medium of the masses. We are most familiar with broadcast television because it has been with us for about thirty-seven years in a form similar to what exists today. During

those years, it has been controlled, for the most part, by the broadcast networks, ABC, NBC, and CBS, who have been the major purveyors (货物、服务、消息等的提供者,供应者)of news, information, and entertainment. These giants of broadcasting have actually shaped not only television but our perception of it as well. We have come to look upon the picture tube as a source of entertainment, placing our role in this dynamic medium as the passive viewer.

当这些电子脉冲信号被输入一部接收机(电视机)时,就可以用 电子学的方法把脉冲信号重新恢复成同一幅图像。但是,电视不仅仅是一个电子系统,它还是一种表达工具和传播渠道。 因此,电视成了一个对其他人发生影响的强大工具。电视这 个领域可以根据其发射方式分为两类。

第一类为广播电视,通过电视信号的宽带无线电波 发射展现在大众面前;第二类为非广播电视,使用受控的发射技术来满足个人以及某些特殊利益群体的需要。电视早已成为大众媒介。 我们熟悉广播电视,因为广播电视已经以类似 目前的方式存在了大约 37 年。

在那些年头中,电视绝大部分一直由 ABC、NBC、CBS 这 些广播电视公司控制着,这些广播电视公司一直是新闻、信息和娱乐的主要提供者。 这些 广播业的巨头实际上不仅塑造了电视,而且也塑造了我们对电视的理解。 我们渐渐把显像 管看作是娱乐的来源,让自己成为这个生动的媒介的被动观众。

>02 Andrew Carnegie

Andrew Carnegie, known as the King of Steel, built the steel industry in the United States, and, in the process, became one of the wealthiest men in America. His success resulted in part from his ability to sell the product and in

《写作160篇》全面涵盖当年可考话题,经典话题精心选材,

文章分类层次清晰,范文重点句式详细点评。 1

【篇四】:最全经典英语故事阅读带翻译全集

编者按 吸引力法则:你当下的思想正在创造你的未来。你最常想的、或最常把焦点放在上头的,将会出现在你的生命中,成为你的人生。

最全经典英语故事阅读带翻译全集

寓言成语故事(1-30页) 幽默故事(30-65页) 普通小故事(65-120页)

能力提高篇(121-180页) 英语阅读(181-243页)

通过阅读英语笑话、故事等趣味英语,可以激发小朋友们学英语的兴趣,提高单词量,帮助他们提高成绩。最好每天背一篇,会有不错的效果的 O(∩_∩)O

儿童寓言故事及寓意

A child was careless Ramie stabbed, he rushed home and told his mother: "I only lightly Pengyi what, it was my painful thorns." Mom said: "Because of this, it will thorn you. if the next time you met Ramie, to a

courageous and seize it, it will be in your hands become soft as silk, you will no longer be stabbed. "

一个小孩不小心被苎麻刺了,他急忙跑回家,告诉妈妈说:“我只轻轻地碰它一下,它就刺得我很痛。”妈妈说:“正因为如此,它才会刺你。下次你如果再碰到苎麻,要勇敢地一把抓住它,它就会在你的手中变得柔软如丝,不再会刺伤你了。

A build Carpenter to come forward to advocate the use of bricks as a resist material; a carpenter decided to propose to the enemy using wood is the best method; a cobbler, stood up and said: "Gentlemen, I do not agree with your views and I think that as resist material, as no better than what Paper. " 这是说,人们都习惯于从自身角度考虑问题,总认为自己所熟悉的东西是最好的。

It is said that people are accustomed to from their own point of view, the view that they are familiar with what is the best. An old man was gathering

【篇五】:初中英语短文带翻译10篇

初中英语短文带翻译10篇

Today and friends of foreign travel, outside air is very good, people feel very comfortable. We all appreciate the fine girls bicycles. We enjoyed the beautiful nature brought. We happily spent a happy day.

今天和朋友一起出外交游,外面的空气很好,人感觉很舒服。我们骑着自行车一路欣赏鸟语花香。享受着大自然带给我们的无穷美好。大家开开心心地度过了愉快的一天。 ———————————————————————————————————————————————————————————

A Sunday school teacher was telling her pupils the importance of *** others glad. “Now, children,” said she , “has anyone of you ever make someone else glad?” “Please, teacher ,”said a small boy, “I've make someone glad yesterday.” “Well done. Who was that?”

“My grandma”

“Good boy. Now tell us how you made your grandmother glad.”

“Please, teacher, I went to see her yesterday, and stayed with her three hours. Then I said to her, 'Granny, I'm going home,' and she said, 'Well, I'm glad'!”

【篇六】:英语短文(带翻译)

Watching Me Go 赤子情深

大人们不理解小孩子,他们总是认为孩子太小了,他们小小的脑袋里装不下什么东西,他们小小的心灵里也不会有太多的想法。但是只要大人们仔细观察,就会发现孩子们的“小”中承载着大人们难以想象的深情。 My son Brendan cried his first day of school. Even Mrs. Phillips, a kind, soft-spoken master of the six-year-old mind, could not coax him to a seat. His eyes streamed, his nose ran and he clung to me like a snail on a strawberry. I plucked him off and escaped.

我儿子布兰登第一天上学哭了,甚至连那位在六岁儿童心目中和蔼可亲、声音柔和的菲利普斯老师也不能把他劝诱到座位上去。他泪流满面,鼻子抽搭着,紧紧抓住我,就象蜗牛附着在草莓上一样。我猛力地把他扯开,逃走了。

It wasn't that Brendan didn't like school. He just didn't like being apart from me. We'd had some good times, he and I, in those preschool years. We played at the pool. We skated on quiet morning ice. We sampled half the treat tray at weekly neighborhood coffee parties. Now in Grade 1, Brendan was faced with five hours of wondering what I was doing with my day.

倒不是布兰登不喜欢上学,他只是不想和我分开。我们,他与我,在他上学之前有过一些快乐时光。我们在游泳池嬉戏,在安静的早晨滑冰,我们也曾把街坊举办的每周一次的咖啡派对上馈赠盘中的食物吃掉了一半。而现在上一年级了,布兰登每天有五小时要琢磨我在干什么。

Brendan always came home for lunch, the only one of his class not to eat at his desk. But once home, fed and hugged, a far-away look of longing would crease his gentle brow—he wanted to go back to school to play! So I walked him back, waited with him until he spotted someone he knew, then left. He told me once that he watched me until he couldn't see me anymore, so I always walked fast and never looked back.

布兰登总是回家吃午饭,他是班上唯一不再教室里吃午饭的学生。可是一旦到了家,吃饱了,也拥抱过我了,他的眉毛就会轻轻地皱起来,脸上露出向往的神色--他想回学校去玩!于是我就走着送他回去,等他看到了认识的人再离开。有一次他告诉我,他会一直目送我,直到看不见为止,于是我便总是走得很快,从不回头。 One day when I took Brendan back after lunch, he spied a friend, kissed me goodbye, and scampered right off. I went, feeling pleased for him, celebrating his new independence, his entry into the first-grade social loop. Then—I didn't know why—I glanced back. And there he was. The playground buzzed all around him, kids everywhere, and he stood, his chin tucked close, his body held small, his face intent but not sad, blowing me kisses. So brave, so unashamed, so completely loving, Brendan was watching me go.

有一天午饭后,我巴布兰登送回去时,他看到了一个朋友,就跟我吻别,蹦蹦跳跳地跑开了。我为他感到高兴,为他获得新的独立而庆祝,庆祝他从此进入了一年级社交圈。但是,我也不知为什么,离开时回头望了一眼。他就在那儿,操场上到处是孩子,在他周围叽叽喳喳,可他就站在那儿向我飞吻,下巴扬起,身体缩得小小的,脸上的表情很坚决但并不悲伤。布兰登勇敢地目送我离开,毫不害羞,充满了万分爱意。

No book on mothering could have prepared me for that quick, raw glimpse into my child's soul. My mind leaped 15 years ahead to him packing boxes and his dog grown old and him saying, "Dry up, Mom. It's not like I'm leaving the country." In my mind I tore up the card every mother signs saying she'll let her child go when he's ready. I looked at my Brendan, his shirt tucked in, every button done up, his toes just turned in a bit, and I thought, "OK, you're six for me forever." With a smile I had to really dig for, I blew him a kiss, turned and walked away.

突如其来地瞥见了儿子毫无遮掩的灵魂深处,我毫无准备,也从来没有哪本育儿书教过我。我的思绪跳到了十五年后,儿子打好行囊,他的小狗也老了,那时他说:“妈,把眼泪擦擦,我又不是出国。”所有的母亲手里都有一张牌,写着:只要孩子准备好离开,就由他去。在我的脑海中,我把这张牌撕掉了。我看着我的布兰登,他的衬衫塞在裤子里,纽扣都扣得整整齐齐,两脚还有点内八字,于是就想:“嗯对你我来说永远是六岁。”我拼命地挤出了一丝微笑,给他一个飞吻,转身走开了。

1. coax v. 劝诱,哄骗 2. pluck vt. 猛力地扯 3. sample vt. 尝,品尝

4. crease v. 弄皱 5. scamper v. 奔跑 6. loop n. 环,圈

7. tuck v. 卷起 8. intent adj. 决心的

9. unashamed adj. 无愧的,毫无顾虑的

【篇七】:初一英语小短文 (10篇)带翻译

Park

There is a park near my home.There are a lot of beautiful trees,flowers and birds in the park.So many people go to the park to enjoy their weekends.They like walking or having a picnic in the park.But I like flying a kite with my sisiter there. 我家附近有一个公园。哪里有很多美丽的树、花和小鸟。所以很多人都喜欢到那里去度周末。他们喜欢在公园里散步或是野餐.但是我喜欢和我姐姐在那里放风筝。

Bedroom

I have a small bedroom.There are only a small bed,a small desk and a small chair in the room.And there is a beautiful doll on my blue bed.Everyday I do my homework,read books and play games with the doll in my bedroom.It is small,but it gives me much happiness. 我有一间小小的卧室。那里有一张小小的床、小小桌子和一把小小的椅子。而且还有一个漂亮的娃娃在我那张蓝色的小床上。我每天都在房间里写作业,看书和与我的娃娃玩。虽然房间很小,但是他给了我很多欢乐。

My father

My father is a tall and handsome man.He is a policeman. Everyday he comes back home very late,because he must help the others.He doesn't have time to examine my homework and take me to the park.But I like my father,because he is a good policeman. 我的爸爸是一个高大帅气的男人。他是一个警察。他每天都很晚才回家,因为他要帮助其他的人。他没有时间给我检查作业和带我去公园。但是我仍然很喜欢我的爸爸,因为他是一个好警察。

I am from ShenZhen. In spring ,the weather is warm and wet. I can play kite. In summer, the weather is hot and wet. I can swim in the swimming pool. In the autumn, the weather is cool and dry. I can play kite, too. In the winter, the weather is cold and dry. It never snow.

我是来自深圳。在春天,在天气温暖及潮湿。我可以玩风筝。在夏季,天气炎热及潮湿。我可以游泳,在游泳池。在秋天,天气凉爽,干燥。我可以玩风筝,太。在冬季,天气寒冷及干燥。它从来没有积雪。

Today is my grandpa's birthday. Our family went back to my grandpa's home in the morning. We got together to have a big family dinner to celebrate his birthady. We bought a big birthday cake and gave some presents to my grandpa.

In the afternoon, we went to the park to go boating. We had a good time. My grandpa had a nice time on his birthday.


英语短文带翻译(共7篇)相关热词搜索:英语短文带翻译100词 英语短文带翻译50词

最新推荐成考报名

更多
1、“英语短文带翻译(共7篇)”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"英语短文带翻译(共7篇)" 地址:http://www.chinazhaokao.com/tuijian/43558.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!