当前位置: 首页 > 实用文档 > 励志 > 莎士比亚经典语录英文

莎士比亚经典语录英文

2016-01-18 11:36:54 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 莎士比亚经典语录英文篇一《莎士比亚经典语录双语》 ...

本文是中国招生考试网(www.chinazhaokao.com)成考报名频道为大家整理的《莎士比亚经典语录英文》,供大家学习参考。

莎士比亚经典语录英文篇一
《莎士比亚经典语录双语》

莎士比亚经典语录双语

1、赞美倘从被赞美自己的嘴里发出,是会减去赞美的价值的;从敌人嘴里发出的赞美才是真正的光荣。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

2、最好的好人,都是犯过错误的过来人;一个人往往因为有一点小小的缺点,更显出他的可爱。——《量罪记》

3、他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马屁的人,自然就有爱马屁的人。——《黄金梦》

4、为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。——《李尔王》莎士比亚的名言

5、要是我们的生命之中,理智和情欲不能保持平衡,我们血肉的邪心就会引导我们到一个荒唐的结局;可是我们有的是理智,可以冲淡我们汹涌的热情,肉体的刺激,和奔放的淫欲。——《奥瑟罗》

6、唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!——《一报还一报》

7、人们对于一个没落的太阳是会闭门不纳的人们对于一个没落的太阳是会闭门不纳的。——《雅典的泰门》莎士比亚名言

8、谁在席终人散以后,他的食欲还象初入座时那么强烈哪一匹马在见长的归途上,会象它起程时那么长驱疾驰——《威尼斯商人》

9、外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。——《威尼斯商人》莎士比亚经典名言

10、我们没有愿意供你们驱使之前,你们是愿意供我们驱使的;可是一等到你们把我们枝上的蔷薇采去以后,你们就把棘刺留着刺痛我们,反倒来嘲笑我们的枝残叶老。——《终成眷属》

11、无论一个人的天赋如何优异,外表或内心如何美好,也必须在他们德性的光辉照耀到他人身上发生了热力,再由感受他的热力的人把那热力反射到自己身上的时候,才会体会到他本身的价值的存在。《威尼斯商人》

12、疑惑足以败事。一个人往往因为遇事畏缩的原故,失去了成功的机会。——《量罪记》

13、在有骨气的人看来,送礼的人要是变了心,礼物虽贵,也会失去了价值。——《哈姆莱特》莎士比亚经典语录

14、智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。——《安东尼和克里奥帕特拉》

15、建筑在别人地面上的一座华厦,因为看错了地位方向,一场辛苦完全白费。——《温莎的风流娘儿们》

16、如果没有人欣赏,乌鸦的歌声也就和云雀一样;要是夜莺在白天杂在群鹅的聒嗓里歌唱,人家决不以为它比鹤鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能够达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏!——《威尼斯商人》

17、我用眼泪报答他的友谊,用喜悦庆祝他的幸运,用尊敬崇扬他的勇敢,用死亡惩戒他的野心。——《裘力斯凯撒》

18、习见既久,即成陈腐;常道一成不变,持恒即为至德;人心不可测,择交当谨慎。——《一报还一报》

19、要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

20、鹰隼放任小鸟的歌吟,不去理会它们唱些什么,它知道它的飞翼的黑影,可以随时遏止它们的乐曲……——《泰特斯安德洛尼克斯》

21、在早春的时候所见的初生的蓓蕾,希望不能保证它们开花结实,无情的寒霜却早已摧残了它们的生机。——《亨利四世下篇》

22、主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》莎士比亚的名言

23、美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

24、神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》莎士比亚名言

25、我的仇敌使我好些,我的朋友使我坏些。我的朋友称赞我,把我当驴子一样愚弄;可是我的仇敌却坦白的告诉我说我是一头驴子;因此,殿下,多亏我的仇敌我才能明白我自己,我的朋友却把我欺骗了。——《第十二夜》

26、我愿意把三倍多的土地送给无论哪一个真正值得我敬爱的朋友;可是你听着,要是真正斤斤较量起来的话,我是连一根头发的九分之一也不肯放松的。——《亨利四世上篇》

27、相知有素的朋友,应该用钢圈箍在你的灵魂上,可是不要对每一个泛泛的新知滥施你的交情。——《哈姆莱特》莎士比亚经典语录

28、一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己,他一味对镜自赏,自吹自擂,遇事只顾浮夸失实,到头来只是事事落空而已。《黄金梦》

29、有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——《一报还一报》莎士比亚经典名言

30、自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》

31、宁可和初生的幼狮嬉戏,不可玩弄濒死的老狮。一个倒运的人,是最容易被人激怒的。——《安东尼与克莉奥佩特拉》

32、天空起了云,聪明人就要加衣服;树间落下黄叶,眼见冬令要到来;夕阳西沉,谁不知黑夜将至狂风暴雨不合时季,人们预卜年成要歉收。——《理查三世》

33、我们的粗心的错误,往往不知看重我们自己所有的可贵的事物,直至丧失了它们以后,方始认识它们的真价。我们的无理的憎嫌,往往伤害了我们的朋友,然后再在他们的坟墓之前椎胸哀泣。——《终成眷属》莎士比亚名言

34、我正象爱上了一颗灿烂的明星,痴心地希望着有一天能够和它结合,(A good sentence:yuedu.mipang.com)他是这样高不攀;我不能逾越我的名分和他亲近,只好在他的耀目的光华下,沾取他的几分余辉,安慰安慰我的饥渴。——《终成眷属》

35、宴会上倘没有主人的殷勤招待,那就不是在请酒,而是在卖酒;这倒不如待在自己家里吃饭来得舒服呢。——《麦克白》

36、一个人发起疯来,会把血肉的凡人敬若神明,把一只小鹅看做一个仙女;全然的,全然的偶像崇拜!——《爱的徒劳》莎士比亚经典语录

37、在生命的长途上,火炬既然已经熄灭,还是静静地躺下来,不要深入迷途了。纵然有盖世的威力,免不了英雄失路的悲哀。——《安东尼与克莉奥佩特拉》

38、这沥青据古代着作家们说,一沾上身就会留下揩不掉的污点;你所来往的那帮朋友也是这样。——《亨利四世上篇》

39、自愿的贫困胜于不定的浮华;穷奢极欲的人要是贪得无厌,比最贫困的而知足的人更是不幸得多了。莎士比亚经典语录

40、人们对于他们所畏惧的人,日久之后,往往会心怀怒恨。——《安东尼与克利奥佩特拉》

41、誓言是否有效,必须视发誓的目的而定;不是任何的目的都可以使誓言发生力量。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

42、突然盲目的人,永远不会忘记存留在他消失了的视觉中的宝贵的影象。给我看一个姿容绝代的美人,她的美貌除了使我记起世上有一个人比她更美以外,还有什么别的用处——《罗密

欧与朱丽叶》

43、我们宫廷里的人说,在宫廷以外,一切都是野蛮的;经验啊,你证实传闻的虚伪了。庄严的大海产生蛟龙和鲸鲵,清浅的小河里只有一些供鼎俎的美味的鱼虾。——《辛白林》

44、无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》

45、要是把人们的血液倾注在一起,那颜色、重量和热度都难以区别,偏偏在人间的关系上,会划分清清楚楚的鸿沟。——《终成眷属》

46、一时间的憎嫌,往往引起过后的追悔;眼前的欢娱冷淡下来,便会变成悲哀;喜怒爱恶,都只在一转念之间。——《安东尼与克莉奥佩特拉》

47、在时代转变的前夕,总是这样,人们的天赋心灵使得他们担心未来的危机;好比他们见到海水高涨就知道会有场暴风雨一样。——《理查三世》

48、这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》

49、世上真心的情郎们,当他们充满了声诉,盟誓和夸大的比拟诗句中缺少新的譬喻的时候,当他们厌倦于那些陈陈相因的套语,例如象铜铁一样坚贞,象草木对于月亮,太阳对于白昼,斑鸠对于它们的配偶一样的忠心——当他们用尽了这一切关于忠诚的譬喻,而希望援引一个更有力的例证的时候,他们便可以加上一句去说,"象特洛埃勒斯一样的忠心。"——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

50、他充分明白他不能凭着一时的猜疑,把国内的敌对势力根除净尽;他的敌人和他的友人是固结而不可分的,拔去一个敌人,也就是使一个友人离心。正象一个被他的凶悍的妻子所激怒的丈夫一样,当他正要动手打她的时候,她却把他的婴孩高高举起,使他不能不存着投鼠忌器的戒心。——《亨利四世下篇》

莎士比亚经典语录英文篇二
《莎士比亚经典名言》

The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night‘s Dream

1.1)

真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》

/真诚的爱情之路永不会是平坦的。

Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night‘s Dream 1.1)

卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》

Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night‘s Dream 3.2)

上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》

The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A

Midsummer Night‘s Dream 5.1)

疯子、情人、诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》

Since the little wit that fools have was silenc‘d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2)

自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》

世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。 ——《皆大欢喜》

Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)

美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》

Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1)

逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》

Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It,

3.2)

你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》

Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2)

爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》

O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man‘s eyes! (As You Like It)

唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》

It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2) 知子之父为智。——《威尼斯商人》

Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit.

(A Merchant of Venice 2.6)

爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》

All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7)

闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》

So is the will of a living daughter curb‘d by the will of a dead father. (A

Merchant of Venice 1.2)

一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》

外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。——《威尼斯商人》

没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。——《威尼斯商人》

The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1)

慈悲不是出于勉强。——《威尼斯商人》

Some rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1)

有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。——《一报还一报》

O, it is excellent to have a giant‘s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1)

有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——《一报还一报》

I‘ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1)

我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——《一报还一报》

O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2)

唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!——《一报还一报》

Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and

Cressida 3.3)

美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

You gods divine! Make Cressida‘s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2)

神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2)

美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3)

没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5)

啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》

My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5)

我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》

What‘s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2)

名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》

/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。

Young men‘s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3)

年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》

It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2)

那是东方,而朱丽叶就是太阳。——《罗密欧与朱丽叶》

A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2)

超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。——《哈姆雷特》

Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)

脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》

This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)

最重要的是,你必须对自己忠实。——《哈姆雷特》

The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5)

这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》

Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)

简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。/言贵简洁。——《哈姆雷特》

There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5)

天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》

/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。

There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2) 世上之事物本无善恶之分,思想使然。——《哈姆雷特》

/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。

To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)

生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。——《哈姆雷特》

There‘s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2)

一只麻雀的生死都是命运预先注定的。——《哈姆雷特》

The rest is silence. (Hamlet 5.2)

余下的只有沉默。——《哈姆雷特》

Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)

收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》

O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3)

主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》

Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ‘tis something, nothing. (Othello 3.3) 无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》

O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3)

啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。——《奥赛罗》

We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello

1.3)

不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奥赛罗》

Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1)

一无所有只能换来一无所有。——《李尔王》

Love‘s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th‘entire point. (King Lear 1.1)

爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——《李尔王》

How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4) 逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》

我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。

Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2)

吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!——《李尔王》

‗Tis this times‘ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1)

疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。——《李尔王》

Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3)

为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。——《李尔王》

Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1)

美即是丑,丑即是美。——《麦克白》

莎士比亚经典语录英文篇三
《莎士比亚英语的名言》

Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .(William Shakespeare , British dramatist)

不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。(英国剧作家 莎士比亚.W.)

A light heart lives long .( William Shakespeare , British dramatist ) 豁达者长寿。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)

In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth's a stuff that will not endure . (William Shakespeare , British dramatist)

迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。(英国剧作家 莎士比亚. W.)

The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . (William Shakespeare , British dramatist )

人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。(英国剧作家 莎士比亚. W.)

Don't gild the lily.

不要给百合花镀金/画蛇添足。 (英国剧作家 莎士比亚 . W .)

The empty vessels make the greatest sound . (William Shakespeare , British dramatist )

中文可以这样翻译.但在英文中这只是表示肯定与否定这一对立问题,要根据语境来看.

这句出自第三幕.其时哈姆雷特为复仇装疯,对一切产生怀疑,却又优柔寡断,矛盾重重

哈: {自言自语}

生存或毁灭, 这是个必答之问题:

是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,

还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,

并将其克服。

此二抉择, 就竟是哪个较崇高?

死即睡眠, 它不过如此!

倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,

那么, 此结局是可盼的!

死去, 睡去...

但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍:

当我们摆脱了此垂死之皮囊,

在死之长眠中会有何梦来临?

它令我们踌躇,

使我们心甘情愿的承受长年之灾,

否则谁肯容忍人间之百般折磨,

如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,

假如他能简单的一刃了之?

还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳,

默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境,

倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前?

此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。

Hamlet:To be, or not to be- that is the question:

Whether 'tis nobler in the mind to suffer

The slings and arrows of outrageous fortune

Or to take arms against a sea of troubles,

And by opposing end them. To die- to sleep-

No more; and by a sleep to say we end

The heartache, and the thousand natural shocks

That flesh is heir to. 'Tis a consummation

Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.

To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!

For in that sleep of death what dreams may come

When we have shuffled off this mortal coil,

Must give us pause. There's the respect

That makes calamity of so long life.

For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make

With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life,

But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will,

And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of?

Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution

Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action.

To be, or not to be: that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die: to sleep; No more; and by a sleep to say we end

The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;

To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause: there's the respect

That makes calamity of so long life;

For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay, The insolence of office and the spurns

That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? who would fardels bear,

莎士比亚经典语录英文篇四
《莎士比亚 爱情 语录》

莎士比亚爱情名言第一部分:名言哲理篇

◆ 爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光

◆ 爱的力量是和平,从不顾理性、成规和荣辱,

它能使一切恐惧、震惊和痛苦在身受时化作甜蜜

◆ 爱情是一朵生长在绝崖边缘的花,要想采摘它必须有勇气

◆ 爱情不过是一种疯

◆ 爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情

◆ 不太热烈的爱情才会维持久远

◆ 草率的婚姻少美满

◆ 充实思想不在于言语的富丽 莎士比亚的简介

◆ 纯朴和忠诚所呈献的礼物,总是可取的

◆ 毒药有时也能治病

◆ 真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明

◆ 恋爱是盲目的,恋人们瞧不见他们自己所干的傻事

◆ 爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光

◆ 黑夜使眼睛失去它的作用,但却使耳朵的听觉更为灵敏, 它虽然妨碍了视觉的活动,却给予了听觉加倍的补偿

◆ 洪水可以从涓滴的细流中发生

◆ 假如我必须死,我会把黑暗当作新娘,把它拥抱在我的怀里

◆ 不太热烈的爱情才会维持久远

◆ 当我们还买不起幸福的时候, 我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神

◆ 爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪, 更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的

◆ 真实爱情的途径并不平坦

◆ 忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富

◆ 每一个被束缚的奴隶都可以凭着他自己的手挣脱他的锁链

◆ 爱的力量是和平,从不顾理性、成规和荣辱,

它能使一切恐惧、震惊和痛苦在身受时化作甜蜜

◆ 命运如娼妓,贫贱遭遗弃

◆ 闪光的东西,并不都是金子,动听的语言,并不都是好话

◆ 当爱情小船被浪掀翻时,让我们友好地说声再见

◆ 起先的冷淡,将会使以后的恋爱更加热烈

◆ 轻浮和虚荣是一个不知足的贪食者,它在吞噬一切之后,

结果必然牺牲在自己的贪欲之下

◆ 情欲犹如炭火,必须使它冷却,否则,那烈火会把心儿烧焦

◆ 因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获

◆ 人生就象于段重复叙述的故事一般可厌

◆ 白糖上面浇蜂蜜,蜂蜜上面盖白糖

◆ 爱情的野心使人倍受痛苦

◆ 境由爱造,还是爱逐境迁

◆ 一个使性子的女人,就象翻腾的浊水,纵使口干舌燥,也不愿啜饮一口

◆ 人心和岩石一样,也可以有被水滴穿的孔

◆ 你甜蜜的爱,就是珍宝,我不屑把处境跟帝王对调

◆ 诡计需要伪装,真理喜欢阳光 莎士比亚名言

◆ 人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义

◆ “爱”和炭相同,烧起来,得设法叫它冷却。

让它任意着,那它就要把一颗心烧焦

◆ 嫉妒的手足是谎言

◆ 玫瑰不叫玫瑰,亦无损其芳香

◆ 可以量深浅的爱是贫乏的。魔鬼也会引证圣经来替自己的居心辩护。

从敌人嘴里发出的赞美,才是真正的光荣

◆ 美色是最佳的镇暴武器

◆ 虚有其表的女人,就像金环戴在猪鼻上

◆ 爱情啊,你的荆棘,已刺伤了身陷其中之人的双眼

◆ 太完美的爱情,伤心又伤身

◆ 美满的爱情,使斗士紧绷的心情松弛下来

◆ 完美的爱情,让人意志薄弱;不完美的爱情,伤害人心

◆ 我终于发现女人青春永驻的秘诀,那就是谎报年龄

◆ 伟大的爱情,往往发生在琐碎细节之处

◆ 生命在发展中得到延长,因为思想

◆ 心灵的伟大表现得并不明显

此文章是有经典语录大全(转载请注明文章来源及原始链接,谢谢合作!

莎士比亚经典语录英文篇五
《莎士比亚名言英文版》

To be, or not to be- that is the question: Whether it's nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them, to die- to sleep- No more;And by a sleep to say we end the heartache, and the thousand natural shocks that flesh is heir to. It's a consummation devoutly to be wished. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come ? When we have shuffled off this mortal coil, must give us pause. There's the respect that makes calamity of so long life, for who would bear the whips and scorns of time, the oppressor's wrong, the proud man's contumely, the pangs of despised love, the law's delay, the insolence of office, and the spurns that patient merit of th unworthy takes. When he himself might his quietus make with a bare bodkin? Who would these fardels bear, to grunt and sweat under a weary life? But that the dread of something after death- the undiscovered country, from whose bourn no traveller returns- puzzles the will and makes us rather bear those ills we have than fly to others that we know not of. Thus conscience does make cowards of us all, and thus the native hue of resolution is sicklied o'er with the pale cast of thought, and enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn away and lose the name of action. 莎士比亚的名言(中英文对照)Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。-莎士比亚A light heart lives long .豁达者长寿。 (英国剧作家莎士比亚. W.)Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。(英国剧作家莎士比亚.W.)In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。(英国剧作家莎士比亚. W.)The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long .To be or not to be,that's a question. 是生还是死,那是值得考虑的问题。---莎士比亚 人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。(英国剧作家莎士比亚. W.)Don’t gild the lily.不要给百合花镀金/画蛇添足。 (英国剧作家 莎士比亚 . W .)The empty vessels make the greatest sound .满瓶不响,半瓶咣当。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)The course of true love never did run smooth.真诚的爱情之路永不会是平坦的。(莎士比亚)Ignorance is the curse of God, knowledge the wing wherewith we fly to heaven. -- William Shakespeare 书籍是全世界的营养品。生活里没有书籍,就好像没有阳

光;智能里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀. The book is the nourishment in the whole world.Life the inside have no book, seem to have no sunlight;The inside of the intelligence has no book, seem the bird have no wing. 无知乃是罪恶,知识乃是我们藉以飞向天堂的翅膀。 --莎士比亚 Rich gifts wax poor when givers prove unkind. (william shakewspeare British dramalist) 如果送礼的人不是出於真心,再贵重的礼物也会失去它的价值。 (英国剧作家 莎士比亚. W) Virtue is bold, and goodness never fearful. (William shakespeare, British dramatist) 美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。(英国剧作家 莎士比亚. W.) To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on. (William Shkespeare, British dramatist) 为了一去不复返的灾祸而悲伤将会抬致新的灾祸。(英国剧作家 莎士比亚 W) What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet. 名称有什麼关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。——Shakespeare Smooth runs the water where the brook is deep. 静水流深。——Shakespeare There is a history in all men's lives. 所有人的生活裏都有一部历史.Shakespeare 莎士比亚 Sweet are the uses of adversity.(William Shakspeare,British Playwriter) 苦尽甘来。(英国剧作家 莎士比亚 W) How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (William Shakespeare, British dramatist) 逆子无情甚於蛇蝎。(英国剧作家 莎士比亚W.) It is not enough to help the feeble up, but to support him after. William Shakespeare, British dramatist 仅仅把弱者扶起来是不够的,还要在他站起来之后支持他。 英国剧作家 莎士比亚.W. Truth needs no colour; beauty , no pencil. —— William Shakespeare 真理不需色彩,美丽不需涂饰。 ——W·莎士比亚 Take honour from me and my life is undone. 吾誉若失,吾生休已 ---莎士比亚

莎士比亚经典语录英文篇六
《英文莎士比亚名言录》

但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀别,免教生死作相思

For you and me place upon(你我的圣迹——《天神右翼》经典语录中英文版) 2010年07月29日 星期四 12:25

《天神右翼》经典语录(中英文版):

1。In the past, now, or in the future, both ancient and the future of the handover, the reality and to dream, the electricity goes, time the light of heaven and hell. i have a forever, you and me — — lucifer (无论过去,现在,还是将来,无论是远古与未来的交接,真实与梦想的边缘,岁月电拨的坚壁,时光照亮的容颜。天堂地狱,我终寻得永恒,你与我的圣迹。——路西法 )

2。He said,

no, it is human nature. selfishness is an evil nature, like a heavy burden of guilt and throw the dogs.

he said,

greed, vanity and pride of...... it is my favorite sin. he said, no one will be the winner. he said that the king was not serve in heaven! (

他说,没错,这就是人性。自私自利,是人性的麻醉剂,罪恶就像是沉重的负担,把一切罪恶感抛弃,堕落吧。

他说,贪婪,虚荣,骄傲……是我最爱的原罪。

他说,没有人会是永远的赢家。

他说,宁在地狱为王,不在天堂为奴! )

3。 Millennium accompany day seem to float the life into a brilliant from flat to a more prosaic one walked a long way is to understand how is it (千年朝夕似飘絮

人生由绚烂变为平淡

再由平淡趋于更加平淡

漫漫长路 一个人走过

无非是为了了解它有多么短暂)

4. the had's prosperity and every dream, lay up by heart. the stars, the eyes. the mist, the dream awakes, i finally saw the reality, it is a thousand sails pass in silence.(那曾经有过的繁荣与梦想,一点一滴攒积于心。

天上的星星,地上的眼睛。

雾散,梦醒,我终于看见现实,那是千帆过尽的沉寂)

5。Some things disappear, and there is permanent.

united's a sin.

itspearls and beautiful, pretty and flirtatious, in spite of despair, but it smelled the fragrance .

as his youth and simplicity of heart, and not possible to realize promises.

just like the other side of you, and stood on the shore. i still have to wait, desperately(有的东西会消失,而有的东西是永恒。

曼珠沙华是罪孽。

美丽,妖艳,尽管绝望,可它依然散发出罂粟的芬芳。

就像年少时单纯的心愿,和不可能实现的誓言。

就像站在彼岸的你,和站在此岸的我。

依然让人等待,让人痴狂。 )

6。Millennium million years,

he belongs to this end, i am in the head.

the ends of life, we stood in the bank of the soup out of his life, his eyes haunted the unforgettable. with the earth, in my dreams and memories have been lonely.

the less, lonely to higher and higher. the lonely(千年万年过去,他于这一头,我于那一头。生生的两端,我们彼此站成了岸

须臾间的目光交接,铸就了一生的难以忘怀。萦绕着,长存在我的睡梦中,记忆中,一直一直。

高者寂寞,耐住寂寞才能更高,越高越寂寞。 )

7。什么。是真实,什么又是虚幻,这是我的现实,不代表就不是你的梦境... 神说,爱是我们去世时惟一能够带走的东西,它使得死亡变得如此从容。 God says that death is nothing in front of love, which is the only thing we take away when we die.

8。 一个人拥有什么,他就会崇拜什么。

One worships what he owns.

9。 时刻告诉自己,没有人会否认,世界终将是我的。

I keep telling myself: no one denies that the world will ultimately be mine.

10。 这世界上总有一些孩子不被爱,而我爱他们。

There are always some loveless children in the world, but I love them. (loveless也指not loved -- Webster’s Collegiate English Dictionary 13th edition)

11。 每一笔勾勒,每一抹痕迹,似乎都记载着跨越千年万载的思念。

Every brush and stroke seem to record his love through thousands of years.

12。 打开真实的门扉,画出悲伤的开始。

Open the door to truth for the beginning of misery.

13。 只要有自己的地方,都是天堂。

Heaven is where I am.

14。 我不怕困难,困难就怕我。

Troubles fear me as long as I don’t fear them.

15。 不要叹气。每叹一口气,就会少一分自信。

Don’t sigh. The more you sign, the more confidence you lose.

16。 要时刻提醒自己,我无所不能。

I keep reminding myself that I am omnipotent.

17。 只要念着他的名字,就会觉得自己真的能变得坚强,非常非常坚强。 Just read his name and I grow in strength.

18。 大片大片的曼珠沙华。一天一天,它们越来越浓烈,越来越悲伤。

The red spider lilies spread unendingly. Day by day they grow more and more densely and sadly.

19。 曼珠沙华是罪孽。美丽,妖艳,尽管绝望,可它依然散发出罂粟的芬芳。 The red spider lilies symbolize sin. Beautiful, enchanting although desperate, they diffuse poppy-like fragrance.

20。 就像年少时单纯的心愿,和不可能实现的誓言。就像站在彼岸的你,和站在此岸的我。

It is like the innocent wishes of young people and the promises that can never be realized, like you and me separated by the eternal river.

21。 世界在舞蹈。我祈祷着飞蛾扑火的毁灭。

The world is dancing. I pray for desperate destruction.

22。 钟声沙哑,从广场塔楼响起,一下下在空中哀鸣,像发自远方世界的叹息。微风飘泊无依,扑击着沉沉的玻璃窗,如同奏起古老的挽歌。

23。 The coarse bell resounds sadly from the square tower as if it came from a world faraway. Aimless Breeze flaps against the heavy glass windows like playing an ancient elegy.

24。 身后一阵阵喧哗声,欢呼声,回荡在圣殿华丽的穹顶下,帝都缥缈的烟云中。沸天震地,长长远远,就像婚礼时的祝福,伴随着世纪敲响的,幸福的钟声。

Noises and acclaims behind resound deafeningly under the sanctuary dome amid the misty clouds of the capital like the happy wedding bell at the

turn of the century.

25。 褪尽红尘万物,自混沌中走来。

He walks from the chaos, the world fading away behind him.

26。 贪婪?这就是人性,你既然拥有它,为什么不面对?

Greed? That is part of human nature. Why don’t you face it since you possess it?

27。 完美的世界,不完美的灵魂。

A perfect world full of imperfect souls.

28。 自由的意义,就是永远都不用说抱歉。

Freedom means never having to apologize.

29。 这个世界上,背叛只是迟早的事情。

Betrayal comes sooner or later.

30。 天上的星星,地上的眼睛。

雾散,梦醒,我终于看见真实。那是千帆过尽的沉寂。

The stars in the heaven look into my eyes.

The fog dispersed, my dream shattered, I finally see the truth. It is silence after everything.

31。 偶尔走过我们走过的地方,告诉自己,我们曾经幸福,很幸福。

Occasionally I walk past where we used to walk. I tell myself we used to be happy, very happy.

32。 千年万年过去,他于这一头,我于那一头。生生的两端,我们彼此站成了岸。

Thousands of years have passed. We stand on the opposite banks of the eternal river till we had become the shores.

33。 每个人都是自己的上帝。

Everyone is his own god.

34。 我早已能勇敢地面对失去你的生活,早已习惯在一个人的夜晚微笑着想你。 I had already learned to face life without you bravely and think about you alone at night smilingly.

35。 我只希望你能越来越幸福。

I only hope that you will be happier and happier.

36。 这个世界不会允许英雄存在,谱写历史的人,都是杀掉英雄的人。

The world does not allow heroes to exist. Those who write history are

those who kill heroes.

37。 残雪流华千里。

The lingering snow spreads for thousands of miles.

38。 水声潺潺,就像灵魂呐喊的声音。

The gurgling of the brook is like the crying of souls.

39。 所有的感伤,总会留下一丝快乐的线索。

所有的遗憾,总会留下一处完美的角落。

All the sadness will end with traces of happiness; all the regret will leave behind a perfect corner.

40。 历史的真相就是,傻子跟着疯子走。

The true of history is that stupid men follow madmen.

41 碎星沉落在海的中央,悠扬的歌曲在心中飞扬。

Broken stars fall into the heart of sea; melodious songs fly in the heart of mine.

42。 星空下的黑天鹅,在黑夜中深思,在黑夜中叹息。

The black swan is contemplating and sighing under the starry night sky.

43。 回忆是一座桥,却是通向寂寞的牢。

Memory is a bridge which only leads to the prison of loneliness.

44。 从小就受人嘲笑。

自卑,却总是喜欢伪装成天不怕地不怕的模样。明知道自己渺小,却总是告诉自己,自己是无所不能的。

讨厌这样的自己,讨厌付出总得不到回报。

一次一次放下自尊,乞讨来的,却不是爱情。

他很温柔,却不肯将心给你。

He was jeered at since he was young.

Though self-abased, he always likes to put on an indomitable mask. He knows he is negligible, but he keeps telling himself that he is omnipotent.

He hates himself like this, hates the fact that his efforts never get rewarded.

He lays down self-esteem again and again in beg of love, which he never gets.

The man he loves is very gentle, but he refuses to give out his heart.

45。 因为不讨喜,所以总是做一些过分的事,只是想要引起别人的注意。但因此,更加惹人讨厌,实在幼稚又任性。

那样的话说不出口。

莎士比亚经典语录英文篇七
《莎士比亚英文名言》

Other men live to eat, while I eat to live.

别人为食而生存,我为生存而食。——Socrates苏格拉底

All for one, one for all.

人人为我,我为人人。——[法] Dumas pére大仲马

Easy come, easy go.

易得者亦易失。——Hazlitt赫斯特

We soon believe what we desire.

我们欲望中的东西,我们很快就信以为真。——ChaUCer乔叟

The darkest hour is that before the dawn.

黎明前的时分是最黑暗的。——Fuller富勒< p>

The longest day has an end.4大话西游 4鬼话连篇 4搞笑图片

最难过的日子也有尽头。——Howell贺韦尔

Living without an aim is like sailing without a compass.

生活而无目标,犹如航海之无指南针。——J. RuSKIN鲁斯金

A bird in the hand is worth two in the bush.

手中的一只鸟胜于林中的两只鸟。——Heywood希伍德

One swallow does not make a summer.

一燕不成夏。——Taverner泰维纳

A man may lead a horse to the water, but he cannot make it drink. 一个人可以把马带到河边,但他不能令它饮水。——Heywood希伍德< p> Time is money.

时间就是金钱。——Benjamin Franklin富兰克林

Time and tide wait for no man.

时间不等人。——Scott斯科特< p>

To be or not to be,that is a question!

Shakes beare 说~命运~掌握在自己手里!如果‘受制于人‘~那么错不在命运‘而在与我们自己!!!!

Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .(William Shakespeare , British dramatist)

不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。(英国剧作家莎士比亚.W.)

A light heart lives long .( William Shakespeare , British dramatist ) 豁达者长寿。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)

In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth's a stuff that will not endure . (William Shakespeare , British dramatist)

迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。(英国剧作家莎士比亚. W.)

The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . (William Shakespeare , British dramatist )

人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。(英国剧作家 莎士比亚. W.) Don't gild the lily.

不要给百合花镀金/画蛇添足。 (英国剧作家 莎士比亚 . W .)

The empty vessels make the greatest sound . (William Shakespeare , British dramatist )

满瓶不响,半瓶咣当。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)

“放弃时间的人,时间也放弃他”。“智慧里没有书籍,就好象鸟儿没有翅膀。”这是莎士比亚的名言,也是他能在艺术天地里自由飞翔,成为一代艺术大师的秘密。

莎士比亚经典语录英文篇八
《莎士比亚经典语录》

1、世间的任何事物,追求时候的兴致总要比享用时候的兴致浓烈。一艘新下水的船只扬帆出港的当儿,多么像一个娇养的少年,给那轻狂的风儿爱抚搂抱!可是等到它回来的时候,船身已遭风日的侵蚀,船帆也变成了百结的破衲,它又多么像一个落魄的浪子,给那轻狂的风儿肆意欺凌!《威尼斯商人》

2、望见了海岸才溺死,是死得双倍凄惨;眼前有食物却挨饿,会饿得十倍焦烦;看到了敷伤的膏药,伤口更疼痛不堪;能宽慰悲哀的事物,使悲哀升到顶点。《鲁克丽丝受辱记》

3、一套娓娓动听的话只是一首山歌。一条好腿会倒下去;一个挺直的背会弯下去;一丛黑胡子会变白;满头卷发会变秃;一张漂亮的脸蛋会干瘪;一对圆圆的眼睛会陷落下去——可是一颗真诚的心哪,凯蒂,是太阳,是月亮——或者还不如说,是太阳,不是那月亮;因为太阳光明灿烂,从没有盈亏圆缺的变化,而是始终如一,守信它的黄道。《亨利五世》

4、最早熟的花蕾,在未开放前就被蛀虫吃去;稚嫩的聪明,也会被爱情化成愚蠢,当他正在盛年的时候,就丧失了他的欣欣向荣的生机,未来一切美妙的希望都成为泡影。《维洛那二世》

5、我们的身体就象一座园圃,我们的意志是这园圃里的园丁;不论我们插荨麻、种莴苣、载下牛膝草、拔起百里香,或者单独培植一种草木,或者把全园种得万卉纷披,让它荒废不治也好,把它辛勤耕垦也好,那权力都在于我们的意志。《奥赛罗》

6、爱情,它会随着全身的血液,象思想一般迅速通过了百官四肢,使每一个器官发挥双倍的效能,它使眼睛增加一重明亮,恋人眼中的光芒可以使猛鹰眩目;恋人的耳朵听得出最微细的声音,任何鬼祟的奸谋都逃不过他的知觉;恋人的感觉比戴壳蜗牛的触角还要微妙灵敏;恋人的舌头使善于辨味的巴邱斯(希腊酒神)显得迟钝。《爱的徒劳》

7、金子!黄黄的,发光的,宝贵的金子!它可以使黑的成白的,丑的变成美的,卑贱变成尊贵,老人变成少年,懦夫变成勇士。这黄色的奴隶可以使异族同盟,同宗分裂;它可以使受咒诅的人得福,使害着癞病的人为众人所敬爱;它可以使窃贼得到高爵显位;它可以使鸡皮黄脸的寡妇重做新娘,即使她的尊容可以使身染恶疮的人见了呕吐,有了这东西也会恢复三春的妖艳;它会使冰炭化为胶漆,仇敌互相亲吻;它会说任何的方言,使每一个人唯命是从。它是一尊了不得的神明,即使它住在比猪巢还卑劣的庙宇里,也会受人膜拜顶礼。《雅典的泰门》

8、一个人的临死遗言,就象深沉的音乐一般,有一种自然吸引注意的力量;到了奄奄一息的时候,他的话决不会白费,因为真理往往是在痛苦呻呤中说出来的。一个从此以后不再说话的人,他的意见总是比那些少年浮华之徒的甘言巧辩更能被人听取。正象垂暮的斜阳、曲终的余奏和最后一口啜下的美酒留给人们最温馨的回忆一样,一个人的结局也总是比他生前的一切格外受人注目。《理查二世》

9、生命,是每一个人所重视的;可是高贵的人重视荣誉远过于生命。《特洛伊罗斯与克瑞西达》

10、死是可怕的。耻辱的生命是尤其可恼的。《一报还一报》

11、无论男人女人,名誉是他们灵魂里面最切身的珍宝。谁偷窃我的钱囊,不过偷窃到一些废物,一些虚无的幻质,它从我的手里转到他的手里,它也会做过千万人的奴隶;可是谁偷了我的名誉去,那么他虽然并不因此而富足,我却因为失去它而成为赤贫了。《奥瑟罗》

12、我们一旦把耻辱放在脑后,所作所为,就没有一件事情是对的;又要这么做,又要那么做,结果总是一无是处。《一报还一报》

13、我宁愿失去这脆弱易碎的生命,却不能容忍你从我手里赢得了不可一世的声名;它伤害我的思想,甚于你的剑伤害我的肉体。《亨利四世上篇》

14、让众人所追求的名誉永远纪录在我们的墓碑上,使我们在死亡的耻辱中获得不朽的光荣;不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声名,使时间的镰刀不能伤害我们;我们的生命可以终了,我们的名誉却要永垂干古。《爱的徒劳》

15、失去生命中不死的一部分,留下来的也就跟畜生没有分别了。《奥瑟罗》

16、品行是一个人的内在,名誉是一个人的外貌。《莎士比亚戏剧集》

17、涂上釉彩的宝石容易失去光润,最好的黄金经不起人手的摩损,尽管他是名誉良好的端人正士,一朝堕落了也照样会不知羞耻。《错误的喜剧》

18、一个人要是看轻了自己的根本,难免做出一些越限逾分的事来;枝叶脱离了树干,跟着也要萎谢,到后来只好让人当作枯柴而付之一炬。《李尔王》

19、良心负疚的人往往会向无言的衾枕泄漏他们的秘密。《麦克白》

20、名誉是一件无聊的骗人的东西;得到它的人未必有什么功德,失去它的人也未必有什么过失。《奥瑟罗》

21、生命短促,只有美德能将它留传到遥远的后世。《莎士比亚戏剧集》

22、上天生下我们,是要把我们当作火炬,不是照亮自己,而是普照世界;因为我们的德行倘不能推及他人,那就等于没有一样。《一报还一报》

23、一个人有了才华智慧,必须使它产生有益的结果;造物是一个工于算计的女神,她所给与世人的每一分才智,都要受赐的人知恩感激,加倍报答。《一报还一报》

24、夜里辉煌的灯光,本是把自己的油耗干了,才把人间照亮。《维纳斯与阿都尼》

25、道德和才艺是远胜于富贵的资产;堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不朽的神明。《泰尔亲王配力克里斯》

26、我宁愿剖出我的心来,把我一滴滴的血熔成钱币,也不愿从农人粗硬的手里辗转榨取他们污臭的锱株。《裘力斯凯撤》

27、没有德性的美貌,是转瞬即逝的;可是因为在你的美貌之中,有一颗美好的灵魂,所以你的美貌是永存的。《一报还一报》

28、持躬唯谨唯慎,孜孜以德自绳;诸事扪心反省,待人一秉至公。《一报还一报》

29、宁愿做一朵篱下的野花,不愿做一朵受恩惠的蔷薇;与其逢迎献媚,偷取别人的欢心,毋宁被众人所鄙弃。《无事生非》

30、贞操是处女唯一的光荣,名节是妇人最大的遗产。《终成眷属》

31、穷巷陋室,有德之士居之,可以使蓬筚增辉;世禄之家,不务修善,虽有盛名,亦将隳败。《终成眷属》

32、好象他的一身中具备着双重的精神,一方面是一个疾恶如仇的严师,一方面是一个从善如流的学生。《亨利四世上篇》

33、在“仁厚”和“残暴”争夺王业的时候,总是那和颜悦色的“仁厚”最先把它赢到手。《亨得五世》

34、在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节。《特洛伊罗斯与克瑞西达》

35、不要用鲜血玷污你的坟墓。你要效法天神吗你就该效法他们的慈悲;慈悲是高尚人格的真实标记。《泰特斯安德洛尼克斯》

36、习惯虽然可以是一个使人失去羞耻的魔鬼,但是它也可以做一个天使,对于勉力为善的人,它会用潜移默化的手段,使他徙恶从善。《哈姆莱特》

37、是您自已的冷酷寡恩,阴险刻毒,不顾信义地毁弃一切当初您向我们所发的盟言,激起了我们迫不得已的反抗。《亨利四世上篇》

38、人间的权力尊荣,总是逃不过他人的讥弹;最纯洁的德性,也免不了背后的诽谤。《一报还一报》

39、经过磨难的好事,会显得分外甘甜。《鲁克丽丝受辱记》

40、当爱情的浪涛被推翻以后,我们应当友好地分手,说一声“再见”!《莎士比亚戏剧集》

41、陌路之人和仇敌在分手的时候,是用不到亲吻的。《终成眷属》

42、无言的纯朴所表示的情感,才是最丰富的。《仲夏夜之梦》

43、对己能真,对人自然不假。《莎士比亚戏剧集》

44、无言纯洁的天真,往往比说话更能打动人心。《冬天的故事》

45、心上的瑕疵是真的垢污;无情的人才是残废之徒。善即是美;但美丽的奸恶,是魔鬼雕就文彩的空椟。《第十二夜》

46、„可是假如天上的神明临视着人们的行事,我相信无罪的纯洁一定可以使伪妄的诬蔑惭愧,最虐将会对含忍颤栗。《冬天的故事》

47、一个人的心灵受了鼓舞,那不用说,器官虽然已经萎缩了,僵了,也会从死沉沉的麻痹中振作起来,重新开始活动,象蜕皮的蛇获得新生的力量一样。《亨利五世》

48、莹洁无瑕的心灵,难得会梦见凶衅,没上过当的鸟儿,不惧怕诡秘的丛林。《鲁克丽丝受辱记》

49、愿你不要象我们爱好虚华的世人一般,把一件富丽的外服遮掩内衣的敝陋;愿你的内容也象你的外表一般美好,不象我们那些朝士们只有一副空空的架子。《辛白林》

50、一颗好心抵得过黄金。《亨利四世下篇》

51、垃圾里是淘不出金子来的。《李尔王》

52、一枝小小的蜡烛,它的光照耀得多么远!一件善事也正象这支蜡烛一样,在这罪恶的世界上发出广大的光辉。《威尼斯商人》

53、时光,凭你多狠,我的爱在我诗里将万古长青。《十四行诗》

54、善良人的生命,往往在他们帽上的花朵还没有枯萎以前就化为朝露。《麦克白》

55、狮子疼爱羊羔,羊羔就会永远跟着狮子跑。《亨利六世下篇》

莎士比亚经典语录英文篇九
英语经典语录》

经典英文励志语句 0点

Where there is a will, there is a way.

有志者,事竟成。

Well begun is half done.

好的开端是成功的一半。

East, west, home is best.

金窝、银窝,不如自己的草窝。

There is no royal road to learning.

学无坦途。

Look before you leap. First think, then act.

三思而后行。

It is never too late to mend.

亡羊补牢,犹为未晚。

Light come, light go.

来得容易,去得快。

Time is money. 时间就是金钱。

A friend in need is a friend indeed.

患难见真交。

Great hopes make great man.

远大的希望,造就伟大的人物。

After a storm comes a calm. 雨过天晴。

All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。

Art is long, but life is short.

人生有限,学问无涯。

Stick to it, and you'll succeed.

只要人有恒,万事都能成。

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise. 早睡早起,富裕、聪明、身体好。

A good medicine tastes bitter. 良药苦口。

It is good to learn at another man's cost.

前车之鉴。

Keeping is harder than winning.

创业不易,守业更难。

Let's cross the bridge when we come to it.

船到桥头自然直。

More haste, less speed. 欲速则不达。

No pains, no gains. 不劳则无获。

Nothing is difficult to the man who will try.

世上无难事,只要肯登攀。

Where there is life, there is hope.

生命不息,希望常在。

回答人的补充 2009-08-13 13:47 An idle youth, a needy age.

少壮不努力,老大徒伤悲。

We must not lie down, and cry, "God help us." 求神不如求己。

A plant may produce new flowers; man is young but once.

花有重开日,人无再少年。

God helps those who help themselves.

自助者,天助之。

What may be done at any time will be done at no time.

明日待明日,明日不再来。

All work and no play makes Jack a dull boy.

只工作,不玩耍,聪明孩子也变傻。

Diligence is the mother of success.

勤奋是成功之母。

Truth is the daughter of time. 时间见真理。

Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves. 积少自然成多。

No man is wise at all times.

智者千虑,必有一失。

Never put off till tomorrow what you can do today.

今天能做的事绝不要拖到明天。

Live and learn. 活到老,学到老。

Kill two birds with one stone.

一石双鸟。

It never rains but it pours.

祸不单行。

In doing we learn.

经一事,长一智。

Easier said than done.

说起来容易做起来难。

An ounce of prevention is worth a pound of cure. 一分预防胜似十分治疗。 Industry is fortune's right hand, and frugality her left.

勤勉是幸运的右手,节约是幸运的左手。

Genius is one percent inspiration and 99 percent perspiration.

天才一分来自灵感,九十九分来自勤奋。

Miracles sometimes occur, but one has to work terribly for them.( C. Weizmann时候是会发生的,但是你得为之拼命地努力。(魏茨曼)

It is not enough to be industrious, so are the ants. What are you industrious aboThoreau) 光勤劳是不够的,蚂蚁也是勤劳的。要看你为什么而勤劳。(梭

The man who has made up his mind to win will never say "Impossible".(Napole决心取得胜利的人是从来不说“不可能”的。(拿破仑)

Do not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved to effor.(Shakesp只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。(莎士比亚)

If you would know the value of money, go and try to borrow some. (Benjamin American president ) 要想知道钱的价值,就想办法去借钱试试。( 美国总林. B.)

I am a slow walker, but I never walk backwards.(Abraham Lincoln , American 我走得很慢,但是我从来不会后退。 (美国总统 林肯. A.)

Human felicity is produced not so much by great pieces of good fortune that selhappen, as by little advantages that occur every day.( Benjamin Franklin ,Amerpresident). 与其说人类的幸福来自偶尔发生的鸿运,不如说来自每天都有(美国总统 富兰克林. B.)

Anything one man can imagine, other men can make real. 但凡人能想象到的有人能将它实现。 —— Jules Verne 凡尔纳

Sickness is felt, but health not at all.疾病是可以感觉到的,但健康则完全不觉T. Fuller 富勒

莎士比亚经典语录英文篇十
《莎士比亚名言(中英文对照、爱情、读书、励志

目 录

一:莎士比亚名言--中英对照部分

二:莎士比亚名言--关于爱情

三:莎士比亚名言--关于读书

四:莎士比亚名言--关于励志

真爱无坦途。 /

都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用

3.2)

Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2)

自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》

世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。 ——《皆大欢喜》

Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)

美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》

Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1)

逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》

Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2)

你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》

Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2)

爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》

O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It) 唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》

It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2)

知子之父为智。——《威尼斯商人》

Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves of Venice 2.6)

爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7)

闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》

没有比较,在聒噪里歌唱,才能达到

Measure 2.1)

—《特洛伊罗斯与克瑞西达》

You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2)

神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2)

美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida

1.3)

没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5)

啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》

My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5)

我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》

What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo

and Juliet 2.2)

/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。

It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2)

A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2)

Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)

脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》

The time is out of joint – /言贵简洁。——《哈姆雷特》

There are more in and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5)

/

/

There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2)

一只麻雀的生死都是命运预先注定的。——《哈姆雷特》

The rest is silence. (Hamlet 5.2)

余下的只有沉默。——《哈姆雷特》

Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)

收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》

O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3)

主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》 Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3)

无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》

O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3)

啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。——《奥赛罗》

We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3)

Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1)

一无所有只能换来一无所有。——《李尔王》

1.1)

逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》

我没有路,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。

/

黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。——《麦克白》

世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。——《麦克白》

Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2)

懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》

行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》 Men’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13)

智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。——《安东尼和克里奥帕特拉》

Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .

不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。

第二部分:莎士比亚爱情名言

爱是一种甜蜜的痛苦,真诚的爱情永不是一条平坦的道路的。

要和一个男人相处的快乐,你应该多多了解他而不必太爱他。

要和一个女人相处的快乐,你应该多爱她,却别想要了解她。

爱情就像是生长在悬崖上的一朵花,想要摘就必需要有勇气。

今天我要收回对你的全部的爱,因为我要慷慨地再给你一次。

忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。

爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。 爱情是事外者所不能理解的!

爱情不是花阴下的甜言,不是桃花源中的蜜语,爱情是建立在共同上的基础上的。

我承认天底下再没有比爱情的惩罚更痛苦的,

也没有比服侍它更快乐的事了。

1

2鸟儿没有翅膀

3

4

那错不在与命运, 而在于我们自己

.因为被骗的人,全成为他的拥护者.

That is a question

往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。

我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。

爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦.

你一定要听我的嘱咐,把野心抛掉,天使们就是因为犯的野心的罪而堕落的,而人不过是他的创造主的影像,岂能希望通过野心而得到胜利?

请用理性的液汁熄灭或减弱感情的火燄吧

真理是喜欢公开交易的。

这些高贵的天赋一但使用不当,思想腐化,必然变为罪恶,其面貌比起原来的秀丽来更丑恶十倍。

说实话,我认为与其绫罗绸缎,珠光宝影,生活在忧愁痛苦之中,不如出生清寒,和贫贱人来往,倒落个知足常乐,还更好些。

在你的右手里永远举着温顺的和平牌,免得忌妒之徒说閒话。

虽说荣华易逝,但是如果真是因为不和,因为命运的关係,使他和荣华富贵一刀两段,这痛苦也真跟灵魂和肉体分家一样啊!

爱你自己要爱在最后,珍惜那些恨你的人,诚实比起腐败会给赢得更多的好处。

我们追赶一件东西的时候,不可跑的太勐、太快,跑过了头,反而得不到。难道你不知道勐

相关热词搜索:莎士比亚经典语录 经典英文语录 莎士比亚

最新推荐成考报名

更多
1、“莎士比亚经典语录英文”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"莎士比亚经典语录英文" 地址:http://www.chinazhaokao.com/wendang/lizhi/149815.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!