当前位置: 首页 > 实用文档 > 书信函 > 经典收藏爱情书信 英文双语

经典收藏爱情书信 英文双语

2015-07-17 10:21:28 编辑:chen15372000260 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读: Cold here, icy cold there You belong to neither, leaves have withered Your face is pale and blue, a tearful smile Something in your eyes, whispers words of last good-bye My heart sinks down, tears surge out  ...

       以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com为大家整理的演讲的文章,希望大家能够喜欢!更多资源请搜索文档频道与你分享!

       Cold here, icy cold there. You belong to neither, leaves have withered. Your face is pale and blue, a tearful smile. Something in your eyes, whispers words of last good-bye. My heart sinks down, tears surge out. 
  此处冷,彼处更冷。枯叶凋零,君属何人。君面惨淡忧郁,含泪而笑。君热泪盈眶,喃喃自语,难言再见。妾心沉落,泪涌似涛。 
   
   Hot summer. Cheerful Cocktail. You took my hand. We fled into another world of ba nd. You sat by my side, long hair tied behind, cool and killing. Smile floating on the lemonade, soft and smooth. How I was ?amazed. Your face looked like the cover of the magazine. My head spin. You led my hand, danced along the crazy theme. 
  酷夏。仍忆鸡尾酒会。君执妾手,共享二人世界。君坐妾之侧,长发束于脑后,英姿勃发。笑容荡漾。妾讶君面尤类杂志封面。旋转,君执妾手,疯狂舞曲。 
   
   Light vied with wine, elegance mixed with fragrance, laughing covered by greetings, the crowed was busy at handshaking. You stood there, eyes on me. I trembled at the sparkles, brighter than the light. A masterpiece from God, I felt dizzy. We were not near, yet we were together. 
  灯酒相辉,芳雅相应,祝辞笑声此起彼伏,芸芸皆劳碌于握手。君站立一旁,美目探 妾。妾莹灯下颤颤而立。此必上帝之杰作,使晕眩。虽妾与君相隔甚远,然心相近。 
   
   Days ended. You said, you would wait for me at th e Alps side. We would ski against snowflakes dancing in the sky. I gave no answer but a good-bye to accompany your flight. Gone was the plane, I suddenly tasted my pain. I knew I had been silly and stupid, you were in my heart, I shouldn ’t have hidden in the dark. I tried to forget your disappointment. I made believe sometime someday, I would tell you, I feel all the same. 
  往日已去。君云君将于阿尔卑斯山畔待妾,滑雪于雪花飞舞之天空下。妾欲说还休,但嘱祝福。飞机渐逝,妾心将苦。妾深知妾之愚蠹,君已窃妾心,妾当不可漠然于暗中彷徨。妾尝试忘君之失,然无可善终。妾信某日某时,妾将告君妾心永驻。 
   
   My thought struggled at confessing, somehow hesitation ended in flinching. I continued my role of a fool, clinched to my maiden pride, yet secretly indulged in your promise of the white land -- snow measuring down to us, in your arms I am lifted up. The chiming of Christmas bell! 
  妾于忏悔中挣扎,不时退缩,犹豫。妾愚于处子之婚,然潜纵于君之诺。白雪皑皑,君挽妾身,妾意甚欢,共听圣诞钟声。 
   
   The bell died in the patter of rain, from hell came the laughing of Satan at my brain. Tearful smile, swallowed by the darkness. How could I trace your hair to wipe your tears? My hands reached out, catching nothing but a raindrop, on a leaf that had withered. 
  钟声忽止于急雨,乃听撒旦之笑声。含泪微笑,黑暗相伴。妾欲寻君之发擦君之泪而不可。妾伸手欲触,无他,但枯叶一雨滴耳。 
   
   Snowflakes have melted into water, we are no more together. 
  雪花渐融,妾与君天涯各一方。
经典收藏爱情书信 英文双语相关热词搜索:英文 书信 双语

1、以下是中国招生考试网www chinazhaokao com为大家整理的关于英文书信格式的文章,希望大家能够喜欢!(一) 英文书信的组成部分英文书信一般 正式英文书信格式(2015-07-07)

2、经典文章 英文 信函 相信思考了上一篇提出的问题之后,聪明的你们已经很可能猜出来了今天我要讲的内容。是的,之前读到的五段,英文书信函书写要求经典文章(2015-07-09)

3、英文小书信一篇  Dear Sir or Madam,   As I am planning to take the National Entrance Test of English for MA MS Candidates (NETEM) , I have decided to place an order of some 英文小书信一篇(附有翻译)(2015-07-09)

4、英文 书信 双语  英文書信中使用正確的頭銜   Using the Right Title: Business Correspondence英文书信格式双语(2015-07-13)

5、职位说明书范文篇一《职位说明书范文》 职位说明书范文(2016-01-21)

6、简爱推荐书500字篇一《简爱读后感500字》 简爱推荐书500字(2016-01-24)

7、英文表白书篇一《英语经典表白》 1、 英文表白书(2016-01-31)

8、感谢热情招待的短信篇一《表示感谢的短信》 感谢热情招待的短信(2016-01-31)

9、申请教师职位的申请信篇一《教师工作岗位应聘申请书》 申请教师职位的申请信(2016-02-01)

10、沉思录英文书评篇一《沉思录读后感(英文版)》 沉思录英文书评(2016-02-04)

11、申请项目篇一《项目申报书 范文》 申请项目(2016-02-04)

12、人的强烈愿望一旦产生,就很快会转变成信念。篇一《第四单元阅读材料》 人的强烈愿望一旦产生,就很快会转变成信念。(2016-02-08)

13、乱世佳人英文书评篇一《乱世佳人英文介绍及评论》 乱世佳人英文书评(2016-02-13)

14、单项奖学金申请理由组织能力篇一《单项奖学金申请理由》 单项奖学金申请理由组织能力(2016-02-16)

15、感谢您的信任与支持篇一《尊敬的客户 您好 为了感谢您对公司产品信任 我们全体员工谨向您表示衷心的感谢和美好的祝福 3》 感谢您的信任与支持(2016-02-19)

最新推荐成考报名

更多
1、“经典收藏爱情书信 英文双语”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"经典收藏爱情书信 英文双语" 地址:http://www.chinazhaokao.com/wendang/shuxinhan/4534.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!