当前位置: 首页 > 实用文档 > 演讲稿 > 奥巴马2014年父亲节英语演讲稿

奥巴马2014年父亲节英语演讲稿

2016-06-15 16:14:24 编辑:zhangyanqing 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读:  下面是中国招生考试网www chinazhaokao com 为大家整理的奥巴马2014年父亲节英语演讲稿,供大家参考。 奥巴马2014年父亲节英语演讲稿  ...

 下面是中国招生考试网www.chinazhaokao.com  为大家整理的奥巴马2014年父亲节英语演讲稿,供大家参考。

 奥巴马2014年父亲节英语演讲稿

  Hi, everybody. Sunday is Father’s Day. If you haven’t got Dad a gift yet, there’s still time. Just barely. But the truth is, what we give our fathers can never match what our fathers give us.

  大家好。周日是父亲节。如果你还没有给爸爸准备礼物,现在还来得及。大大方方地。但是事实上,我们给父亲们的永远比不上父亲们给我们的。

  I know how important it is to have a dad in your life, because I grew up without my father around. I felt the weight of his absence. So for Michelle and our girls, I try every day to be the husband and father my family didn’t have when I was young. And every chance I get, I encourage fathers to get more involved in their children’s lives, because what makes you a man isn’t the ability to have a child – it’s the courage to raise one.

  我深知你们一生中有个父亲是何等重要,因为我从小到大没有父亲。我深知没有他我们的艰难。所以对米切尔和我们的两个女儿,我每天都努力做一个好丈夫和好爸爸,这是我这时候家里没有的。我总是利用一切机会鼓励父亲们更多地融入孩子们的生活,因为这使你成为一个不止是有能力生孩子的男人,而是有抚养孩子的勇气的男人。

  Still, over the past couple years, I’ve met with a lot of young people who don’t have a father figure around. And while there’s nothing that can replace a parent, any of us can do our part to be a mentor, a sounding board, a role model for a kid who needs one. Earlier this year, I launched an initiative called My Brother’s Keeper – an all-hands-on-deck effort to help more of our young men reach their full potential. And if you want to be a mentor to a young man in your community, you can find out how at WhiteHouse.gov/MyBrothersKeeper.

  还有,在过去的几年里,我遇到很多没有父亲的年轻人。尽管没有什么可以取代一个家长,我们中的任何人都可以尽自己的努力成为导师,一个倾听者和孩子需要的任何角色。今年早些时候,我推出了一个叫做“弟弟的监护人”的动议--一个人人尽责的努力旨在帮助我们的年轻人发挥他们的潜能。如果你想成为你们社区的任何一个年轻人的导师,你可以在WhiteHouse.gov/MyBrothersKeeper网站得知如何做。

  Now, when I launched this initiative, I said that government can’t play the primary role in a young person’s life. Taking responsibility for being a great parent or mentor is a choice that we, as individuals, have to make. No government program can ever take the place of a parent’s love. Still, as a country, there are ways we can help support dads and moms who make that choice.

  当我推出这个动议的时候,我说政府不能在任何年轻人的生活中起主导作用。担起作为伟大的父母或导师的责任是我们作为个人必须做出的选择。没有一个政府项目可以取代父母的爱。还有,作为一个国家,我们有很多方式帮助父亲们和母亲们做出这个选择。

  That’s why, earlier this week, we brought working dads from across America to the White House to talk about the challenges they face. And in a few weeks, I’ll hold the first-ever White House Working Families Summit. We’ve still got too many workplace policies that belong in the 1950s, and it’s time to bring them up to date for today’s families, where oftentimes, both parents are working. Moms and dads deserve affordable child care, and time off to care for a sick parent or child without running into hardship. Women deserve equal pay for equal work – and at a time when more women are breadwinners for a family, that benefits men, too. And because no parent who works full-time should have to raise a family in poverty, it’s time for Congress to follow the lead of state after state, get on the bandwagon, and give America a raise.

  这就是为什么本周早些时候,我们邀请了一些来自全美各地的工薪父亲们来到白宫讨论我们面对的挑战。在今后几周里,我将在白宫举办白宫工薪家庭峰会。我们现在有很多职场政策还是1950年代的,现在是使它们跟上今天的家庭的时候了,这些家庭通常是双亲都工作。母亲们和父亲们理应得到可承受的儿保,可以请假照顾生病的父母或孩子而不至于陷入困境。妇女理应得到同工同酬待遇--当更多妇女成为家庭支柱时,男人也从中受益。因为我们不允许任何全职父母支撑一个家庭就要陷入贫困,所以现在是国会紧跟一个又一个州的潮流,给美国一个提升。

  Dads work hard. So our country should do what we can to make sure their hard work pays off; to make sure life for them and their families is a little less stressful, and a little more secure, so they can be the dads their kids need them to be. Because there’s nothing more precious in life than the time we spend with our children. There’s no better feeling than knowing that we can be there for them, and provide for them, and help give them every shot at success.

  父亲们勤奋工作。所以我们的国家应该尽力让他们的努力得到回报;确保他们和他们的家庭的生活更加成功一点,更加安全一点,以使他们成为他们的孩子们想要的父亲们。因为人生中没有什么比他们花在孩子们身上的时间更加珍贵了。没有什么比知道我们就在他们的身边,为他们提供他们需要的,给他们任何成功的机会更加幸福的感觉了。

  Let’s make sure every dad who works hard and takes responsibility has the chance to know that feeling, not just on one Sunday, but every day of the year.

  让我们保证每个辛勤工作承担责任的父亲有机会不仅在一个周日,而是年年月月日日有这种感觉。

  Thanks everybody, happy Father’s Day, and have a great weekend.

  谢谢,父亲节快乐,周末快乐。


奥巴马2014年父亲节英语演讲稿相关热词搜索:奥巴马 英语 演讲稿

1、美国总统奥巴马于2009年11月25日发布世界艾滋病日(World AIDS Day)公告,承诺继续努力在美国及全世界防治艾滋病。以下是公告全文:双语新闻:奥巴马总统发布世界艾滋病日公告(2015-07-06)

2、奥巴马演讲:奥巴马就职演说视频(2015-07-06)

3、奥巴马 美国 总统 简历美国总统奥巴马简历(2015-07-13)

4、奥巴马 观后感 今天观看了奥巴马在美国跟全国学生一起上开学第一课的演讲,受益匪浅。美国乃一强国,居于世界霸主地位,但是他们任然把教育放在首位,重视教育之程度,中国是无法比奥巴马演讲观后感(2015-12-01)

5、奥巴马名言名句篇一《奥巴马名言》 We 奥巴马名言名句(2015-12-23)

6、奥巴马名言篇一《奥巴马名言》 We ar 奥巴马名言(2015-12-23)

7、奥巴马语录篇一《美国总统奥巴马名言》 奥巴马语录(2015-12-29)

8、奥巴马的十句名言篇一《奥巴马对美国影响最大的十句话》 奥巴马的十句名言(2016-01-25)

9、奥巴马 微笑名言篇一《关于微笑的名人名言》 奥巴马 微笑名言(2016-01-28)

10、奥巴马演讲稿篇一《奥巴马就职演讲稿(英汉对照)》 奥巴马演讲稿(2016-02-08)

11、奥巴马为何踹门篇一《解构奥巴马超级营销术》 奥巴马为何踹门(2016-02-11)

12、奥巴马什么上学篇一《奥巴马演讲——我们为什么要上学》 奥巴马什么上学(2016-02-11)

最新推荐成考报名

更多
1、“奥巴马2014年父亲节英语演讲稿”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"奥巴马2014年父亲节英语演讲稿" 地址:http://www.chinazhaokao.com/wendang/yanjianggao/464459.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!