当前位置: 首页 > 实用文档 > 知识 > 蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人

蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人

2016-01-12 10:24:04 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人篇一:旅游文本翻译赏析 ...

欢迎来到中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/成考报名栏目,本文为大家带来《蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人》,希望能帮助到你。

蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人篇一:旅游文本翻译赏析

翻译作业:旅游文本翻译赏析

神话世界九寨沟

蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人......

近年来,在四川北部南坪县境内,闪现出一颗五光十色的风光“宝石”,这就是人们赞不绝口的“神话世界”九寨沟。它镶嵌在宋潘、南坪、平武三县接壤的群山之中,面积约六万公顷,距成都约四百公里。九寨沟,由树正群海沟、则查洼海沟、日则沟三条主沟组成,海拔平均在2500米左右。过去,沟中有九个藏族村寨,因此得名。

《南坪县志*翠海》对九寨沟风光曾有过粗略的记载:“羊峒番内,海峡长数里。水光浮翠,倒映林岚。”九寨沟风光之美,实际上百倍于这样的描绘。就四川的名山秀水而论,总是有他们各自的独特风格和个性的。如峨眉山的“秀”,青城山的“幽”,剑门关的“险”,夔门的“雄”。九寨沟的风光,因它的内涵丰富,很难以一字穷述,还须继续探幽发微。说它宛若“神话世界”,恐怕也只是见重于外在的美吧。

论山品水,古今时尚。或以诗,或以画,或以游记,或以摄影,运用各种不同的艺术手段,表达出山水风光的风格和个性。九寨沟风光的风格和个性,还在不断探索和认识过程中。这里,得感谢一位长居山中的藏族老人,他讲述了九寨山水来源的一则神话故事。他说在很古很古的时候,九寨沟万山丛中,有个男神仙达戈,和美丽的女神仙沃诺色嫫自由恋爱,男神仙用风云磨了一面镜子,送给女神仙做梳妆打扮用;女神仙接镜时失手,摔成108块碎片,散落山中,变成了108“个翠海”。古老的传说启发了我们:九寨沟的奇美风光,就在于它有着天然生成的108个“翠海”;从风光的结构上讲,它是以山水为主题的,这就有别于其他山水的特色了。

祖国山水,风格多样;多样的风格,相对应而存在,相比较而多姿。杭州西湖,水榭歌台,人工赋予它典雅美。蜀中的仙山峨眉,漂浮于云涛雾海呈秀色于烟雨浸满的山林。誉满中华的桂林山水,水秀山奇,山水平分秋色。九寨沟风光,却又是另一番景象了。在那里,古树摇曳春秋,山花自谢自开,植被茸茸升烟,海子和瀑布随着季节的推移而变幻多姿。在那里冰河时期遗留下来的星叶草、独叶草、先花后叶的领春树,以及熊猫、金丝猴、扭角羚、白马鸡、獐、鹿…组成了奇异的“动植物王国”。据南平县对九寨沟风光有独到见解者讲:“九寨沟的山水风光,纵有万丽千奇,一旦离开原始的自然美,就一切都没有了。”他们的见解是精辟的。当你步入沟中,便可见树正群海淡荡生辉,瀑布舒洒碧玉。一到金秋,满山枫叶降红。盛夏,湖山幽翠。仲春,树绿花艳…四时都呈现它的天然原始,宁静幽深。日则沟里的镜湖、五花海,则查洼沟里的五彩池,虽缤纷艳丽,但令人迷醉的是绚丽的和谐景色。这

种独特的景观,只有在这个自然保护区才能看到。因此说,天然原始是九寨沟风光的个性和风格,是比较得当的。

九寨沟风光,不愧是蜀中又一幅新的山水画卷!

Jiuzhaogou, China’s Fairyland

Sichuan Province in southwest China is renowned for its many fascinating natural wonders, which have attracted millions of travelers over the centuries. The recent discovery of the scenic

beauty of Jiuzhaigou( Nine-village Ravine) has added charm to the picturesque landscape. Known as China’s fairyland , Jiuzhagou is located in the hills along the borders of Nanping, Pingwu and Songpan counties, some 400 kilometers from Chengdu, the provincial capital. Three scenic areas— Shuzheng Qunhaigou, Zechawagou and Rizegou —combine to make up the 60,000

hectares of fairyland, which is nearly 2,500 meters above sea level. Its name “ Nine-village Ravine” is supposed to be because Tibetans once inhabited nine villages in the ravine. Here is a brief record in “Green Lakes” , a chapter in the Annals of Nanping County: “ In Jiuzhaigou, lakes meander for miles, with wooded hills mirrored in the clear water. ” The scene,

actually, is much beautiful than can be put into words.

Sichuan Province is rich in scenic wonders, each with its own distinctive features—the elegance of Mount Emei, the serenity of Mount Qingcheng, the sharp precipice of Jianmen Pass,

and the grandeur of Kuimen. But to depict the diverse natural beauty of Jiuzhaigou in one or

two words is not nearly enough. “ Fairyland” , however inadequate, is perhaps the only word to

choose.

Intrigued by the fairyland, true lovers of nature have tired recording its unique beauty in poems, paintings, photographs and travel notes.

An old local Tibetan tells the story of Jiuzhaigou: “Once upon a time, there lived deep in the

mountains an immortal named Dage and a fairy maiden named Wonuosemo. They fell in love.

One day, Dage presented Wonuosemo with a bright mirror, which he had polished with the wind

and the clouds. Unfortunately, the mirror slipped from the maiden’s hand and broke into 108

pieces, each turning into a lake of emerald green.” It is no wonder why scenic Jiuzhaigou is so

entertaining, with so many distinctive Green Lakes reigning over the whole area.

China is a land of scenic contrasts, each uniquely representing its own area: West Lake in Hangzhou with enchanting pavilions set in quiet surroundings, Mount Emei in Sichuan with peaks

peeping through mist and clouds, Guilin in Guangxi with panoramic views of mountains and

rivers. And Jiuzhaigou represents another view. Aged trees wave the seasons by, amid carpets

of wild flowers and thick green vegetation. Sparkling lakes and waterfalls vary with every season. Some rare trees and grasses, survivors of the glacial epoch, still thrive here in harmony

with a host of creatures which make this ravine their home, for the land teems with such animals

as giant pandas, golden monkeys, takins, white-eared pheasants, deer and river deer. All of this

unfolds into a panorama of beautifully balanced fauna and flora.

As observers from Nanping County have justly put it, “All the beauty of Jiuzhaigou is endowed by nature. If the natural charm were removed, there would be no more of Jiuzhaigou.”

Mystic lakes and sparkling waterfalls captivate your eyes as you enter the ravine. The trees are

their greenest in spring when intensified by colorful flowers. In summer, warm tints spread over

the hills and lakelands. As summer merges into autumn, the maple trees turn fiery-red,

splashing

color through the thickly forested hills. Tranquility pervades primitive Jiuzhaigou throughout

the year, particularly at places around Mirror Lake and Five-flower Lake at Rizegou, and Multi-colored Lake at Zechawagou, where a profusion of colors is brought into full harmony with

nature. This singular spectacle can only be seen in Jiuzhaigou ---- a natural preserve. Scenic Jiuzhaigou is indeed one of nature’s most extravagant splendors anywhere and the crowing glory of Sichuan Province.

蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人篇二:旅游文本翻译赏析

(一) 内容美

内容美体现于译文忠实地传达原文的语义,所指与能指一致。

 汉语强调意境美,如“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。” 。美学上将这种以非物质形态出现的美称之为“非定量模糊集合” 。

许多海外游客来中国旅游正是为了感受中国文化的独特魅力,体验异国他乡新奇的文化审美经验。因此,在旅游翻译中,传达文化美,传递中华文化,促进中外文化交流是译者义不容辞的责任。

旅游文本翻译的难点

 1 Discrepancies in Psychology

 The different motives of western and Chinese visitors reflect the psychological differences between them. The westerners are eager to know more about China’s history, its social customs, religious beliefs, and mode of life and so on. Therefore, we should be aware of the psychological differences and place a different emphasis or focus in order to satisfy different needs and tastes.

 2 Discrepancies in Social Customs and Habits Different countries have different customs and habits. Even the material aspect of culture can reflect some customs and habits.  3 Discrepancies in Moral Standards

Moral standards vary in different countries, even in different periods of a country.

 4 Discrepancies in Religious Beliefs

Religion has exercised a lasting influence throughout human history. Both western and eastern people have varying religious beliefs that are part of their respective cultures. In China, Buddhism and Taoism have taken a strong hold in Chinese society.

 5 Discrepancies in Aesthetics

 Aesthetics, a culture’s concepts concerning beauty and good taste, as expressed in its art, folklore, music, and dance, are of a particular interest to international tourists. Without the culturally correct interpretation of a society’s aesthetic values, communication is seldom successful. Insensitivity to aesthetics can not only lead to ineffective communication, but may offend tourists or create a negative impression as well.

 意义语境和引申(Contextual and Extended Meaning)

 文字重复和简练(Repetition and Succinctness)  主语省略和增添(Subjectlessness and the Subject)

 语态被动和主动(Passive and Active Voices)  句子意合与形合(Parataxis and Hypotaxis)

 结构分割与合并(Structural Dividing and Joining) 翻译中应注意

 文化差异价值观念的差异

 思维方式的差异

 审美情趣的差异

目的论(Skopostheory)

 翻译“目的论”是由德国功能派学者Vermeer 和Christiane Nord 提出来的。

 ”目的论”的核心是“目的决定手段” (the translation purpose justifies the translation process…. “the end justifies the means”

 目的论是旅游翻译的指导性理论。

 旅游宣传资料的目的是传播中国文化,吸引游客,让外国人看懂、听懂、读懂。

翻译原则

 “以中国文化为取向;以译文为重点。” (张宁)

 所谓以中国文化为取向,就是尽量保留中国文化信息,尽量多地宣传中国文化,因为了解中国文化是外国旅游者的重要目的,而翻译的主要目的就是促进文化交流。

 所谓以译文为重点,即指翻译旅游资料时,既要忠实于原文又不拘泥于原文。要从译文读者的角度出发,对信息进行适当调整,让他们好读好懂。

增译 (包括“解释”) 翻译旅游资料要求有针对性,是向外国游客介绍中国的风景名胜。其中有许多民族传统文化色彩浓厚的东西,在中国妇孺皆知。但译成英文时要增添理解原文内容所必需的背景知识,如:历史事件发生的年代,名人的生卒年代,他们的身份及其在历史上的贡献,名胜的具体位置等等以帮助外国游客更好地理解。

删减 对旅游资料中有关中国传统文化特有的产物,若直接按字面译成英语,对理解原文没有任何帮助,甚至外国游客根本就看不懂,应当适当删改.

 转译(类比、借用)把中文资料中有关的内容转化为外国游客熟悉的同类的内容。

 “借用手法指借典译典,借译语表达式和形象来翻译源语有特定文化含义的表达式和形象,以求等效”(何自然等,2004)。有的学者称这种方法为cultural substitution (文化替换)。

 改写 (1)对原文句子结构的改写

由于思维方式不同,中国人和西方人写作时的推理方法也不同。西方人是直线思维,多采用演绎推理;而中国人是螺旋式思维,多采用归纳推理。在展开一个话题时,汉语往往迂回曲折,先分说,再总括,多用掉尾句;而英语则开门见山,先总括,再分说,多用松散句。翻译时有必要对原文的结构加以调整,使其与西方读者或游客的习惯相吻合

 (2)对原文诗词的改写

 诗词的翻译比较困难,改写可以算作一种补救措施。

 (3)对原文行文风格的改写(避虚就实)

汉语和英语在行文风格和修辞上存在较大的差异。汉语旅游资料中有许多华丽辞藻悬、四字词组只是为了音韵的和谐和渲染气氛,并无多大实际意义,翻译时应该调整措辞,将这些虚华之词用明白晓畅的语言重新表述,使译文通达流畅,符合英文的表达习惯,增强译文的可读性,也更利于外国游客和读者的理解和接受。

旅游翻译首先应该以旅游者为导向(tourist-oriented),让他们听懂、看懂、读懂。如果遇到非常主观性的描述语言,

蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人篇三:神话九寨沟

蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人......Sichuan province is renowned for its fancinating landscapes that have attracted numerous ancient and modern people.  近年来,在四川北部南坪县境内,闪现出一颗五光十色的风光“宝石”,这就是人们赞不绝口的“神话世界”九寨沟。它镶嵌在宋潘、南坪、平武三县接壤的群山之中,面积约六万公顷,距成都约四百公里。九寨沟,由树正群海沟、则查洼海沟、日则沟三条主沟组成,海拔平均在2500米左右。过去,沟中有九个藏族村寨,因此得名。 In recent years, within the Nanping County, north of Sichuan Province, a shining “gem” was stunningly discovered. It is Jiuzhaigou(Nine-Village Ravine), a scenic natural place winning a wealth of compliment from tourists. It is located in the hills along the boundaries of Songpan, Nanping and Pingwu counties with an area of 60,000 hectares, some 400 kilometers from Chengdu City. It is constituted with three main areas-Shuzhengqunhaigou, zechawahaigu and rizigou, 2500 meters above sea level. In the past, there were nine Tibetan villages inhabitting the ravine, so that is why it is called “Nine-Village Ravine”.  《南坪县志*翠海》对九寨沟风光曾有过粗略的记载:“羊峒番内,海峡长数里。水光浮翠,倒映林岚。”九寨沟风光之美,实际上百倍于这样的描绘。就四川的名山秀水而论,总是有他们各自的独特风格和个性的。如峨眉山的“秀”,青城山的“幽”,剑门关的“险”,夔门的“雄”。九寨沟的风光,因它的内涵丰富,很难以一字穷述,还须继续探幽发微。说它宛若“神话世界”,恐怕也只是见重于外在的美吧。There is a brief record in “Green Lakes”, a chapter in the Annals of Nanping County: In Jiuzhaigou, rivers snake for miles, whose water is crystally green and mirror the fantastic beauty of the forest. As a matter of fact, the beauty of Jiuzhaigou is far more than this description. Different natural tourist attractions have their unique styles and features, like Mount Emei’s elegance, Mount Qingcheng’s quietness, Jianmen Pass’ steepness, the grandness of Kuimen. It is hard to fully depict Jiuzhaigou’s rich beauty with one word. But “wonderland” may be enough to depict its external beauty, not the internal beauty.  论山品水,古今时尚。或以诗,或以画,或以游记,或以摄影,运用各种不同的艺术手段,表达出山水风光的风格和个性。九寨沟风光的风格和个性,还在不断探索和认识过程中。这里,得感谢一位长居山中的藏族老人,他讲述了九寨山水来源的一则神话故事。他说在很古很古的时候,九寨沟万山丛中,有个男神仙达戈,和美丽的女神仙沃诺色嫫自由恋爱,男神仙用风云磨了一面镜子,送给女神仙做梳

妆打扮用;女神仙接镜时失手,摔成108块碎片,散落山中,变成了108“个翠海”。古老的传说启发了我们:九寨沟的奇美风光,就在于它有着天然生成的108个“翠海”;从风光的结构上讲,它是以山水为主题的,这就有别于其他山水的特色了。 It has long been a fashion to describe mountains, rivers and lakes by poems, paintings, photographs and travel notes, which can fully reveal the landscapes’ distinctive styles and features by various artistic means. The style and characteristic of Jiuzhaigou still lies in our exploration and recognization. Here I would like to extend my gratitude to an old Tibetan who told us a fairytale that explains how Jiuzhaigou took shape. Long long ago, there lived an immortal named Dage, who fell in love with a maid immortal named Wonuoruose in Jiuzhaigou,. The man sent the lady a mirror that was polished by the wind and clouds as a gift. But the lady dropped the mirror to the ground carelessly and it broke into 108 pieces, which were scattered into the mountains and later turned into 108 “green lakes”. This ancient myth told us that the fantastic beauty of Jiuzhaigou lies in its 108 natural green lakes. In a scenic sense, it is themed with hills and water, which differentiates it from other scenic spots.  祖国山水,风格多样;多样的风格,相对应而存在,相比较而多姿。杭州西湖,水榭歌台,人工赋予它典雅美。蜀中的仙山峨眉,漂浮于云涛雾海呈秀色于烟雨浸满的山林。誉满中华的桂林山水,水秀山奇,山水平分秋色。九寨沟风光,却又是另一番景象了。在那里,古树摇曳春秋,山花自谢自开,植被茸茸升烟,海子和瀑布随着季节的推移而变幻多姿。China has a broad range of scenic spots that have different styles. All kinds of styles coexist and outstand through comparison. The West Lake in Hangzhou City is famous for its aritificial elegance by constructing pavilions and stages. Mount Emei in Sichuan Province is renowned for its hill forests bathing in the ocean of cloud and mist. Guilin in Guangxi Province is famous for its characteristic water and mountains. There is another scene in Jiuzhaigou, where the aged trees embrace different seasons, flowers blossom and fade, plants flourish, and lakes and waterfalls present different beauty with season altering.九寨沟风光,不愧是蜀中又一幅新的山水画卷!It is no wonder that Jiuzhaigou is a stunning fresh picture of landscapes in Sichuan Province!

蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人篇四:神话世界九寨沟

神话世界九寨沟 Jiuzhai Gou, the fairyland of China

蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人篇五:新课标高中语文必修二月考试题及解析

新课标高中语文必修二月考试题及解析

第一卷 阅读题

一、现代文阅读(每小题2分)

阅读下面的文字,完成1~3题。

博客的“看”与“被看”

何怀宏

①博客(Blog)作为一种网络日志,其写作和传统写作有本质上的不同:写作者随时能看到读者的反应,他也可以回复、链接,可以随时介入争论;但最重要的是,它是处于一种“被看”状态,大多数人上博客网的时间大概还是更多地花在“看”而不是“写”上面。所以,博客们希望引人注目,追求点击率就成为一种强有力的动机;同时他们也希望“看”到别人,看到别样的人们,别样的生活,尤其是网下不易接触到的名人。

②由于可以在网上看到大量别人的写作,博客们也许就能触发了自己的写作欲望;而大量的“看”也有助于提升写作能力,最后乃至达到连他自己也感到惊奇的一种良好写作状态和水准。一个好的博客作家也许就这样炼成了。写作需要鼓励和刺激,需要有发表和得到评论的机会。博客网络正提供了这样一种机会。

③王朔曾在他的小说中写过一个极想写作的人,他经常进入一种紧张的构思,但不容易整理清楚自己的思绪,自然也没有发表的机会。因为思绪常常是需要通过发表来整理的,有时仅仅是一次发表的机会就可造就一个作家。所以,如果这事搁在今天,那位极想写作者就不会有什么问题了,他可以尝试做一个博客。如果开始觉得有点不好意思,还可以用笔名。中国近代以来有两次作者用笔名的高峰,一次是上个世纪之交报刊大兴的时候;一次是这个世纪之交网络大兴的时候。而上次主要还是精英写作,这次则是大众的写作。上次笔名变化还不多,这次各种笔名之丰富和有趣,本身就是一种蔚为大观的文化现象。

④不仅是“看”,还有“被看”。一种能够被许多人“看”的感觉刺激着写作,千千万万过去普通的写作者终于有了一个展示自己的机会。过去他们被轻视乃至根本被忽视,现在他们可以在博客上表达心声,寻求同好。虽然点击率不可能都很高,但自由表达的感受更为美好。

⑤所以,至少从目前的状况来看,博客的意义更多地还是在“看”和“被看”,而不是“写”。这一点在与传统日记的比较中显示得最为清楚。传统日记的写作者主要是写,他看不到别人的日记,自己写的至多有一二亲朋好友的交流切磋。而博客将一种“互看”发展到极致。

⑥人们或者会说“没有写,哪来的看?”的确如此。但对博客来说,“没有看,哪来的写?”而这后一方面对博客来说也许是更重要的。

⑦所以,至少从今天中国的博客网来看,它还更多地像是一个大看场,而不是一个大作坊。

(有删改,2006年4月9日《新京报》)

1.下列关于“博客写作”与“传统写作”的比较,表述不正确的一项是( C )

A.和传统写作不同,博客写作者随时能看到读者的反应,也可回复、链接,随时介入争论,这使博客不断地处在一种更新、流动之中。

B.博客使相对私密的写作变成了公开、热闹的行为,使一种主要面对自己的私人写作变成了一种面向公众、且主要是面向陌生人的公开写作。

C.博客使写作不再像过去一样的孤独,写作者可以在网上得到正视乃至重视,所以,作品的高点击率是一个最能让博客写作者感到愉快的指标。

解析:尽管第①段谈到“追求点击率就成为一种强有力的动机”,但第④段对于“不再像过去一样的孤独”的理解更为到位,尤其“但自由表达的感受更为美好”。

D.除非作品比较成熟、能够发表,否则传统的写作者是很难使自己的文章有面对公众的机会,但博客使这一原本艰难的过程变得没有门槛。

2.下列表述符合原文意思的一项是( B )

A.博客们下“笔”时总是会意识到别人的目光,同时也关注、学习别人的作品,所以在众目睽睽下,一个好的博客作家就这样必然地炼成了。

解析:A:第②段“一个好的博客作家也许就这样炼成了”。

B.在博客上,是“看”和“被看”催生了大量的写,刺激了不断的写。因此,博客的“写”是一种由“看”和“被看”提供动力和条件而完成的“写”。

C.不易理清自己思绪的人,其作品往往没有发表的机会,所以极想写作的人完全可以通过写博客来实现成为作家的理想,有时仅仅是一次发表的机会就可造就一个作家。

解析:C:作品是否能面对公众,与“成为作家”没有必然联系。

D.博客实际上把日志的关键词从传统的“写”变成了“看”,在博客们看来,只要没有了“看”也就完全没有了“写”的意义。

解析: D:第⑥段“而这后一方面对博客来说也许是更重要的”。)

3.根据原文提供的信息,下列推断准确的一项是( A )

A.博客们在希望“被看”的同时,也希望“看”到别人,包括别样的人们、别样的生活,故而可以猜想,名人写的博客会是异常火爆、备受追捧的。

B.今天中国的博客网更多地像是一个大看场,而不是一个大作坊,这说明虽然现在的网络写作队伍无比浩大,但实际上一般的博客写作者的产量、质量依旧非常低。

解析:B:第⑦段指出博客写作的目的、动力主要是为了满足“互看”,并不涉及作品的产量质量问题。

C.这个世纪之交出现的使用笔名的高峰中,各种笔名更加丰富、有趣,这直接表明“报刊大兴”主要促进的是精英写作,而对于大众写作的促进作用比不上“网络大兴”。

解析:C项:“直接表明”有误。

D.在网上大量地“看”,大量地学习别人的作品,就能使博客们的写作水平得到令人惊奇的提高,这与“读书破万卷,下笔如有神”其实是同一个道理。

解析:D项:据第②段可知表述中“写作水平提高的原因”并不全面。

二、古诗文阅读

(一)文言文阅读(每小题2分)

夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,

云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

一也。后之览者,亦将有感于斯文。

4.加粗的词解释错误的一项是( C )

A.虽趣舍万殊,静躁不同(不同) B.每览昔人兴感之由,若合一契(原因)

C.及其所之(之,往,到达) D.后之视今,亦由今之视昔(通“犹”,如同)

5.下面“其”字的用法,与其他句不同的一项是(A语气助词,表商量或希望语气,还是。其他为代词)

A.吾其还也 B. 其致一也 C.录其所述 D.当其欣于所遇

6.下列分析,错误的一项是( D “以旷达的话作结”错,与“悲”相矛盾。)

A.这一部分文字,王羲之着眼“死生”二字行文。

B.本段段首,承上文“乐”字而来,谈“欣”,谈“快然自足,曾不知老之将至”,然后急转,谈得意总有尽头,人生总有尽头,从而逼出本文正题“死生”二字。

C.转入“死生”这一正题后,作者否定了在当时的士大夫中很有市场的庄子的“一死生”“齐彭殇”的观点,很有积极意义。

D.文章结尾处,作者以旷达的话作结,有无穷逸趣。

7.翻译文中划横线的句子。(10分)

(1)向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。

译文:原来所感到欣慰的事,一下子就成了陈迹,而且还往往因此而生感慨。

(2)固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。

译文:把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。

(二)古代诗歌阅读.

8. 阅读下面诗歌,按要求回答问题(7分)

《渡荆门送别》)

李白

渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

(1)诗歌写景抒情,抒发了诗人怎样的情感呢?(3分)

答:①抒发了思念故乡的深情。

(2)这些的尾联在艺术手法上有什么特点?请简要分析。(4分)

答:“仍怜故乡水,万里送行舟”诗人对蜀中山水怀有深挚的感情,但诗人不说自己思念故乡,而说故乡山水恋恋不舍地一路送“我”远行,怀着深情厚意。从对面写来,越发显出自己思乡深情。

赏析:

这首诗是李白出蜀时所作。李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前

景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色:

“山随平野尽,江入大荒流。”

“山随平野尽”,形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景色:山逐渐消失了,眼前是一望无际的低平的原野。著一“随”字,化静为动,将群山与平野的位置逐渐变换、推移,真切地表现出来。这句好比用电影镜头摄下的一组活动画面,给人以流动感与空间感,将静止的山岭摹状出活动的趋向来。

“江入大荒流”,写出江水奔腾直泻的气势,从荆门往远处望去,仿佛流入荒漠辽远的原野,显得天空寥廓,境界高远。后句著一“入”字,写出了气势的博大,充分表达了诗人的万丈豪情,充满了喜悦和昂扬的激情,力透纸背,用语贴切。景中蕴藏着诗人喜悦开朗的心情和青春的蓬勃朝气。

“山随平野尽,江入大荒流。”

颔联这两句不仅由于写进“平野”、“大荒”这些辽阔原野的意象,而气势开阔;而且还由于动态的描写而十分生动。大江固然是流动的,而山脉却本来是凝固的,“随、尽”的动态感觉,完全是得自舟行的实际体验。在陡峭奇险,山峦叠嶂的三峡地带穿行多日后,突见壮阔之景,豁然开朗的心情可想而知。它用高度凝炼的语言。极其概括地写出了诗人整个行程的地理变化。

写完山势与流水,诗人又以移步换景手法,从不同角度描绘长江的近景与远景:

“月下飞天镜,云生结海楼。”

长江流过荆门以下,河道迂曲,流速减缓。晚上,江面平静时,俯视月亮在水中的倒影,好象天上飞来一面明镜似的;日间,仰望天空,云彩兴起,变幻无穷,结成了海市蜃楼般的奇景。这正是从荆门一带广阔平原的高空中和平静的江面上所观赏到的奇妙美景。如在崇山峻岭的三峡中,自非亭午夜分,不见曦月,夏水襄陵,江面水流湍急汹涌,那就很难有机会看到“月下飞天镜”的水中影像;在隐天蔽日的三峡空间,也无从望见“云生结海楼”的奇景。这一联以水中月明如圆镜反衬江水的平静,以天上云彩构成海市蜃楼衬托江岸的辽阔,天空的高远,艺术效果十分强烈。颔颈两联,把生活在蜀中的人,初次出峡,见到广大平原时的新鲜感受极其真切地写了出来。

颈联两句反衬江水平静,展现江岸辽阔,天空高远,充满了浪漫主义色彩。

李白在欣赏荆门一带风光的时候,面对那流经故乡的滔滔江水,不禁起了思乡之情:

“仍怜故乡水,万里送行舟。”

诗人从“五岁诵六甲”起,直至二十五岁远渡荆门,一向在四川生活,读书于戴天山上,游览峨眉,隐居青城,对蜀中的山山水水怀有深挚的感情,江水流过的蜀地也就是曾经养育过他的故乡,初次离别,他怎能不无限留恋,依依难舍呢?但诗人不说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送我远行,怀着深情厚意,万里送行舟,从对面写来,越发显出自己思乡深情。诗以浓重的怀念惜别之情结尾,言有尽而情无穷。诗题中的“送别”应是告别故乡而不是送别朋友,诗中并无送别朋友的离情别绪。清沈德潜认为“诗中无送别意,题中二字可删”(《唐诗别裁》),这并不是没有道理的。

这首诗首尾行结,浑然一体,意境高远,风格雄健。“山随平野尽,江入大荒流”,写得逼真如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为脍炙人口的佳句。如果说优秀的山水画“咫尺应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰富,包涵长江中游数万里山势与水流的景色,具有高度集中的艺术概括力。

(三)、名篇名句默写(10分)

9、补写出下列名句名篇中的空缺部分。

(1)【匪我愆期】,子无良媒,【将子无怒】 ,秋以为期。 (《诗经·氓》)

(2)昔我往矣,【杨柳依依】 ,今我来思,【雨雪霏霏】。(《诗经·采薇》)

(3)【还顾望旧乡】,长路漫浩浩。(《古诗十九首·涉江采芙蓉》)

(4)纤纤作细步,【纤纤作细步】。 (《孔雀东南飞·并序》)

(5)【山不厌高】,海不厌深。【周公吐哺】,天下归心。(曹操《短歌行》)

(6) 羁鸟恋旧林,【池鱼思故渊】。 (陶渊明《归园田居(其一)》)

(7)【仰观宇宙之大】,俯察品类之盛。(王羲之《兰亭集序》)

三、现代文阅读(21分)

10.阅读下面的文字,完成(1)-(4)题。(21分)

《江南Style》 高手破神曲密码

《Nobody》已是浮云,《Poker Face》也过时了。如今神曲界的当红炸子鸡,是一首叫做《江南Style》的韩国舞曲。

蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人篇六:中山诗话

中山诗话

宋 劉攽

  太宗好文,每進士及第,賜聞喜宴,常作詩賜之,累朝以為故事。仁宗在位四十二年,賜詩尤多,然不必盡上所自作。景祐初,賜詩落句云:「寒儒逢景運,報德合如何?」論者謂質厚宏壯,真詔旨也。

  劉子儀贈人詩云:「惠和官尚小,師達祿須干。」取柳下惠聖之和,師也達,而子張學干祿之事。或有除去官字示人曰:「此必番僧也,其名達祿須干。」聞者大笑。詩有詩病俗忌,當避之。此偶自諧和,無若輕薄子何,非筆力過也。

  景祐中,宋宜獻上〈楊太妃挽詩〉云:「神歸梁小廟,禮祔漢餘陵。」文士稱其用事精當。梅昌言詩曰:「先帝遺弓劍,排雲上紫清。同時受顧託,今日見升平。」雖不用事,意思宏深,足為警語。

  景祐末,元昊叛,夏鄭公出鎮長安,梅送詩曰:「亞夫金鼓從天落,韓信旌旗背水陳。」時獨刻公詩於石。

  僧惠崇詩云:「河分岡勢斷,春入燒痕青。」然唐人舊句。而崇之弟子吟贈其師詩曰:「河分岡勢司空曙,春入燒痕劉長卿。不是師偷古人句,古人詩句似師兄。」杜工部有「峽束蒼江起,巖排石樹圓」,頃蘇子美遂用「峽束蒼江,巖排石樹」做七言句。子美豈竊師者,大抵諷古人詩多,則往往為己得也。

  王元之〈謫黃州詩〉曰:「又為太守黃州去,依舊郎官白髮生。」在朝與執政不相能,作〈江豚詩〉以譏之曰:「江雲漠漠江雨來,天意為霖不干汝。」俗云,豚出則有風雨。又曰:「餐啗蝦魚頗肥腯。」譏其肥大。

  人多取佳句為句圖,特小巧美麗可喜,皆指詠風景,影似百物者爾,不得見雄材遠思之人也。梅聖俞愛嚴維詩曰:「柳塘春水漫,花塢夕陽遲。」固善矣,細較之,夕陽遲則繫花,春水漫何須柳也。工部詩云:「深山催短景,喬木易高風。」此可無瑕纇。又曰:「蕭條九州內,人少豺虎多。少人慎莫投,多虎信所過。飢有易子食,獸猶畏虞羅。」若此等句,其含蓄深遠,殆不可模傚。

  詩以意為主,文詞次之,或意深義高,雖文詞平易,自是奇作。世效古人平易句,而不得其意義,翻成鄙野可笑。盧仝云「不即溜鈍漢」,非其意義,自可掩口,寧可效之邪?韓吏部古詩高卓,至律詩雖稱善,要有不工者,而好韓之人,句句稱述,未可謂然也。韓云:「老公真箇似童兒,汲水埋盆作小池。」直諧戲語耳。歐陽永叔、江鄰幾論韓〈雪詩〉,以「隨車翻縞帶,逐馬散銀杯」為不工,謂「坳中初蓋底,凸處遂成堆」為勝,未知真得韓意否也?永叔云:「知聖俞詩者莫如某,然聖俞平生所自負者,皆某所不好;聖俞所卑下者,皆某所稱賞。」知心賞音之難如是,其評古人之詩,得毋似之乎!

  潘閬字逍遙,詩有唐人風格。有云:「久客見華髮,孤棹桐廬歸。新月無朗照,落日有餘暉。魚浦風水急,龍山煙火微。時聞沙上雁,一一皆南飛。」〈歲暮自桐廬歸錢塘〉僕以為不減劉長卿。

  太宗晚年,燒煉丹藥,潘閬嘗獻方書。及帝升遐,懼誅,匿舒州潛山寺為行者,題詩於鐘樓云:「繞寺千千萬萬峰,忘第二句。頑童趁暖貪春睡,忘卻登樓打曉鐘。」孫僅為郡官,見詩曰:「此潘逍遙也。」告寺僧呼行者,潘已亡去。

  王益柔勝之為館職,年少亦頡頏。張掞叔文亦新貼職,年長而官已高,每群聚輒居上座。王密于屏風題云:「四十餘年老健兒。」此唐徐州節度王智興〈自詠詩〉句。翼日會食,張正坐詩下,眾無不哂。

  李絢公素有詩贈同姓人曰:「吾宗天下者。」王勝之輒取注之曰:「居甘泉者以謳著,京施名倡李氏居甘泉坊善謳。賣藥者以木牛著,京施李家賣藥,以木牛自表,人呼為李木牛。圍棋者以憨者,李乃國手,而神思昏濁,人呼為李憨子。裁襆頭者以拗著,李家襆頭,天下稱善,而必與人乖刺,歲久自以拗李呼。作詩者以豁達著。」豁達老人喜為詩,所至輒自題寫,詩句鄙下而自稱豁達李老。嘗書人新素牆壁,主人憾怒,訴官杖之,拘執使市石灰更杇漫訖,告官乃得縱舍,聞者哂之。此數人因勝之有云,遂自託不朽。

  梅昌言出鎮太原,黃覺送詩曰:「五馬雍容出鎮時,都人爭看好風儀。文章一代喧高價,忠直三朝受聖知。帳下軍容森劍戟,門前行色擁旌旗。雲龍古戍黃榆暗,雪滿長郊白草衰。出去暫開貔虎幕,歸來須占鳳凰池。鬢間未有一莖白,陶鑄蒼生固不遲。」梅雅自修飾,容狀偉如,大喜之。

  黃覺仕官不遂,嘗送客都門外,不及寓邸舍,會一道士取所攜酒炙呼飲之,既而道士舉杯摭水寫「呂」字,覺始悟其為洞賓也。又曰:「明年江南見君。」覺果得江南官。及期見之,出懷中大錢七,其次十,又小錢三,曰:「數不可益也。」予藥數寸許,告覺曰:「一以酒磨服之,可保一歲無疾。」覺如其言,至七十餘,藥亦垂盡,作詩曰:「床頭曆日無多子,屈指明年七十三。」果是歲卒。

  李商隱有〈錦瑟詩〉,人莫曉其意,或謂是令狐楚家青衣名也。

  祥符、天禧中,楊大年、錢文僖、晏元獻、劉子儀以文章立朝,為詩皆宗尚李義山,號「西崑體」,後進多竊義山語句。賜宴,優人有為義山者,衣服敗敝,告人曰:「我為諸館職撏撦至此。」聞者懽笑。大年〈漢武詩〉曰:「力通青海求龍種,死諱文成食馬肝。待詔先生齒編貝,忍令索米向長安。」義山不能過也。元獻〈王文通詩〉曰:「甘泉柳苑秋風急,卻為流螢下詔書。」子儀畫義山像,寫其詩句列左右,貴重之如此。

  楊大年不喜杜工部詩,謂為村夫子。鄉人有強大年者,續杜句曰「江、漢思歸客」,楊亦屬對,鄉人徐舉「乾坤一腐儒」,楊默然若少屈。歐公亦不甚喜杜詩,謂韓吏部絕倫。吏部於唐世文章,未嘗屈下,獨稱道李、杜不已。歐貴韓而不悅子美,所不可曉﹔然于李白而甚賞愛,將由李白超趠飛揚為感動也

  孟東野詩,李習之所稱:「食薺腸亦苦,強歌聲不懽。出門如有礙,誰謂天地寬。」可謂知音。今世傳《郊集》五卷,詩百篇。又有集號《咸池》者,僅三百篇,其間語句尤多寒澀,疑向五卷是名士所刪取者。東野與退之聯句詩,宏壯博辯,若不出一手。王深父云:「退之容有潤色也。」

  張籍樂府詞,清麗深婉,五言律詩亦平澹可愛,至七言詩,則質多文少。材各有宜,不可強飾。文昌有〈謝裴司空馬詩〉曰:「乍離華廄移蹄澀,初到貧家舉眼驚。」此馬卻是一遲鈍

多驚者,詩詞微而顯,亦少其比。

  白樂天詩曰:「請錢不早朝。」「請」作平聲,唐人語也。今人不用廝字,唐人作斯音,五代已作入聲,陶穀云「尖簷帽子卑凡廝」是也。白曰:「金屑琵琶槽,雪擺胡騰衫。」琵琶與今人同。杜曰「皂鵰寒始急」,白曰「千呼萬喚始出來」,人皆謂語病。事之終始,音上聲,有所宿留,今甫然者音去聲。二公詩自非語病。

  唐詩賡和,有次韻,先後無易。有依韻,同在一韻。有用韻,用彼韻不必次。吏部和皇甫〈陸渾山火〉是也,今人多不曉。劉長卿〈餘干旅舍〉云:「搖落暮天迥,丹楓霜葉稀。孤城向水閉,獨鳥背人飛。渡口月初上,鄰家漁未歸。鄉心正欲絕,何處搗征衣。」張籍〈宿江上館〉云:「楚驛南渡口,夜深來客稀。月明見潮上,江靜覺鷗飛。旅宿今已遠,此行殊未歸。離家久無信,又聽搗砧衣。」兩詩偶似次韻,皆奇作也。

   管子曰:「是無終始,無務多業。」此言學者貴能成就也。唐人為詩,量力致功,精思數十年,然後名家。杜工部云:「更覺良工用心苦。」然豈獨畫手心苦耶!

  真宗問進臣:「唐酒價幾何?」莫能對。丁晉公獨曰:「斗直三百。」上問何以知之,曰:「臣觀杜甫詩:『速須相就飲一斗,恰有三百青銅錢。』」亦一時之善對。

  海陵人王綸女,輒為神所馮,自稱仙人。字善數品,形製不相犯。〈吟雪詩〉云:「何事月娥欺不在,亂飄瑞葉落人間。」說云:天上有瑞木,開花六出。他詩句詞意飄逸,類非世俗可較。〈題金山〉云:「濤頭風捲雲,山腳石蟠虯。」常謂綸為清非孺子,不曉其義。亦有詩贈曰:「君為秋桐,我為春風。春風會使秋桐變,秋桐不識春風面。」居數歲,神舍女去,懵然無知。嫁為廣陵呂氏妻。

  鞠,皮為之,實以毛,蹙蹋而戲。見〈霍去病傳〉注:「穿城蹋鞠。」晚唐已不同矣。歸氏子弟嘲皮日休云:「八片尖皮砌作毬,火中燂了水中揉。一包閒氣如常在,惹踢招拳卒未休。」今柳三復能之,述曰:「背裝花屈膝,屈,口勿反。白打大廉斯。進前行兩步,蹺後立多時。」柳欲見晉公無由,會公蹴毬後園,偶迸出,柳挾取之,因懷所業,戴毬以見公。出書再拜者三,每拜,毬起復于背膂襆頭間,公乃笑而奇之,遂延于門下。然弟子拜師,常禮也,獨毬多賤人能之,每見勞于富貴子弟,莫不拜謝而去,此師拜弟子也。術不可不慎,此亦可喻大云。

  洪州西山與滕王閣相對,一僧盡覽詩板,告郡守曰:「盡不佳。」因朗吟曰:「洪州太白方,積翠倚穹蒼。萬古遮新月,半江無夕陽。」守異之,遣出。閩僧有朋多詩,如「虹收千嶂雨,潮展半江天。」又曰:「詩因試客分題僻,棋為饒人下著低。」亦巧思也。

  王丞相嗜諧謔。一日,論沙門道,因曰:「投老欲依僧。」客遽對曰:「急則抱佛腳。」王曰:「『頭老欲依僧』,是古詩一句。」客亦曰:「『急則抱佛腳』,是俗諺全語。上去投,下去腳,豈不的對也。」王大笑。

  孟蜀時,花蕊夫人號能詩,而世不傳。王平父因治館中廢書,得一軸八九十首,而存者纔三十餘篇,大約似王建句。若「廚船進食簇時新,列坐無非侍從臣。日午殿頭宣所鱠,隔花催喚打魚人。」「月頭支給買花錢,滿殿宮娥近數千。遇著唱名都不語,含羞急過御狀前。」   山東二經生同官,因舉鄭谷詩曰:「任是深山更深處,也應無計避王徭。」一生難之曰:「野鷹安得王徭?」一生解之曰:「古人寧有失也?是年必當索翎毛耳。」

  刁景純有見無類,必往復,歸每至三鼓。宋祁判館,集僚屬,而刁或連日不赴,因邀而譙讓之。王原叔戲改杜〈贈鄧廣文〉云:「景純過官舍,走馬不曾下。驀地趁朝歸,便遭官長罵。」李獻臣曰︰「我為足之云︰『多羅四十年,偶未識摩氈。時西戎唃氏子名摩氈。近有王宣政,時時與紙錢。』」刁嘗為王宣政作墓銘。以古文篆隸加褾軸,密掛刁聽事。會一日大雨,不出,周步廳廡間,始見此圖。問之從者。曰:「挂此已數日矣,先造者往往能通念也。」

  蘇子美魁偉,與宋中道並立,下視之,笑曰﹕「交不著。」京師市井語也。號為「錐

宋」,為其穎利而么麼云。贈詩曰﹕「譬如利錐末,所到物已破。」後倅洺州。洺本趙地,有毛遂塚,聖俞遂舉處囊事為送行詩戲之。

  司馬溫公論九旗之名,旗與旂相近。《詩》曰:「言觀其旂。」《左傳》:「龍尾伏辰,取虢之旂。」然則此旂當為芹音。周人語轉,亦如關中以中為蒸,蠱為塵,丹青之青為萋也。五方語異,閩以高為歌,荊、楚以南為難,荊為斤。昔閩士作〈清明象天賦〉,破題云:「天道如何,仰之彌高。」會考官同里,遂中選。荊、楚士題雪用先字,後曰「十二峰巒旋旋添」。反讀添為天字也。向敏中鎮長安,土人不敢賣蒸餅,恐觸中字諱也。

  楊安國判監,集學官飲,必頌《詩譜》以侑酒。舉杯屬客,曰:「詩之興也,諒不于上皇之世,且飲酒。」裴如晦亦舉盃曰:「古之伏羲氏之王天下也,不能飲矣。」一座皆笑,而楊不悟。

泗州塔,人傳下藏真身,後閣上碑道興國中塑僧伽像事甚詳。退之詩曰:「火燒水轉掃地

空。」則真身焚矣。塔本喻都料造,極工巧。俗謂塔頂為天門,蘇國老詩曰:「上到天門最高處,不能容物只容身。」以譏在位者。

  古詩曰:「袖中有短書,欲寄雙飛燕。」以燕時物,故寓言爾。蜀人自京以鴿寄書,不浹旬而達船,船浮海,亦以鴿通信,非虛言也。史以陸機「黃耳」為犬,能寄書,恐不然。自洛至吳,更歷江、淮,殆數千里,安能諭人而從舟楫乎?或者為奴名,不然,當為神犬也。   史著赫連勃勃之暴,蒸土築城,意謂釜甑熟之。然不知北方土工,用春首聚土,陽氣蒸發,用築則堅牢特甚故爾。近有獻策築吳江為甕堤,土人欲以巨甕實土,稍稍下之。不思土實則甕重不可致,虛致水中則泛,泛曷可止。雖執政亦惑之。然治河皆有甕堤,形似甕耳,不用陶器也。

  汪白為〈平糶詩〉刺時病云:「穴垣補牆隙,牆成垣已隳。斷屨補穿履,履成屨亦虧。」 晏元獻尤喜江南馮延巳歌詞。其所自作,亦不減延巳。樂府〈木蘭花〉皆七言詩,有云:「重頭歌詠響璁琤,入破舞腰紅亂旋。」重頭、入破,皆絃管家語也。

  歐陽文忠公見張安陸,迎謂曰:「好,雲破月來花弄影。」

《韓吏部集》有李習之兩句云:「前之詎灼灼,此去信悠悠。」若無可取,鄭州掘一石,刻刺史李翱詩曰:「縣君愛磚渠,繞水恣行遊。鄙性樂山野,掘地便池溝。兩岸植芳草,中間漾清流。所向既不同,磚鑿名自修。從他後人見,景趣誰為幽。」王深父編次入習之集。此別一李翱爾,而習之不能詩也。吏部讀皇甫湜

  詩,亦譏其掎摭糞壤。梅聖俞謂尹師魯以古文名而不能詩。

  陳亞以藥名詠白髮云:「若是道人頭不白,老人當日合烏頭。」

  員外郎上官佖嘗勸石少傅中立慎緘,石勃然曰:「上官佖如下官口何!」

  韓吏部〈贈玉川詩〉曰:「水北山人得聲名,去年去作幕下士。水南山人又繼往,鞍馬僕從塞閭里。少室山人索價高,兩以諫官徵不起。」又曰:「先生抱材須大用,宰相未許終不仕。」王向子直謂韓與處士作牙人商度物價也。古稱駔儈,今謂牙,非也。劉道原云:「本稱互郎,主互市。唐人書互為□,因訛為牙。」理或信然。今言萬為方,千為撇,非訛也,若隱語爾。

  陳文惠堯佐以使相致仕,年八十,有詩云:「青雲歧路遊將遍,白髮光陰得最多。」構亭號佚老,後歸政者往往多效之。公喜堆墨書,遊長安佛寺題名,從者誤側硯污鞋,公性急,遂窒筆於其鼻,客笑失聲,若皇甫湜怒其子,不暇取杖,遂齕臂血流。

  今人呼禿尾狗為厥尾,衣之短後者亦曰厥,故歐公記陶尚書詩語末厥兵,則此兵正謂末賊爾。世語虛偽為何樓,蓋國初京師有何家樓,其下賣物皆行濫者,非沽濫稱也。世語優人為何市樂,說者謂南都石駙馬家樂甚盛,詆誚南市中樂人,非也。蓋唐元和時《燕吳行役記》,其中已有河市字,大抵不隸名軍籍而在河市者,散樂名也。世謂事之陳久為瓚,蓋五代時有馬瓚,為府幕,其人魯憨,有所聞見,他人已厭熟,而乃甫為新奇道之,故今多稱瓚為厭熟,京師人貨香印者,皆擊鐵盤以示眾人,父老云,以國初香印字逼近太祖諱,故托物默喻。

  梁周翰,真宗即位,始知誥,〈贈柳開詩〉曰:「九重城闕新天子,萬卷詩書老舍人。」時楊大年、朱昂同在禁掖,楊未及滿三十,而二公皆老,數見靳侮。梁謂之曰:「公毋侮我老,此老亦將留與公爾。」朱昂聞之,背面搖手掖下,,謂梁曰:「莫與,莫與!」大年死不及五十。

  余靖兩使契丹,虜情益親,能胡語,作胡語詩。虜主曰:「卿能道,吾為卿飲。」靖舉曰:「夜宴設邏厚盛也。臣拜洗,受賜。兩朝闕荷通好。情感勤。厚重。微臣雅魯拜舞。祝若統,福祐。聖壽鐵擺嵩高。俱可忒。無極。」主大笑,遂為釂觴。漢史有〈槃木白狼詩〉,譯出夷語,殆不若靖真胡語也。劉沆亦使虜,使凌壓之,契丹館客曰:「有酒如澠,繫行人而不住。」沆應聲曰:「在北曰狄,吹〈出塞〉以何妨。」仁宗待虜有禮,不使纖微迕之,二公俱謫官。

  古人多歌舞飲酒,唐太宗每舞,屬群臣。長沙王亦小舉袖,曰:「國小不足以回旋。」張燕公詩云:「醉後懽更好,全勝未醉時。動容皆是舞,出語總成詩。」李白云:「要須回舞袖,拂盡五松山。醉後涼風起,吹人舞袖環。」今時舞者必欲曲盡奇妙,又恥效樂工藝,益不復如古人常舞矣。古人重歌詩,自隋以前,南北舊曲頗似古,如〈公莫舞〉、〈丁督護〉,亦自簡澹。唐來是等曲又不復入聽矣。近世樂府為繁聲加重疊,謂之纏聲,促數尤甚,固不容一倡三歎也。胡先生許太學諸生鼓琴吹簫,及以方響代編磬,所奏惟〈采蘋〉、〈鹿鳴〉數章而已,故稍曼延,傍邇鄭、衛聲,或問之,曰:「無他,直纏聲〈鹿鳴〉、〈采蘋〉爾。」

  梅聖俞幼〈戲謝師直詩〉曰:「古錦裁詩句,斑衣戲坐隅。木奴今正熟,肯效陸郎無?」師直小名錦衣奴,至十歲讀此,方悟之。

  石曼卿獨行京師,一豪士揖之而語曰:「公幸過我家。」石許之,同入委巷,抵大第,藻飾宏麗,錦繡珠翠,殆非人間所擬。歌舞歡醉,丐書,為揮〈籌筆〉、〈驛詩〉數篇。以金帛數百千贈之,復使騶從送還,恍然不知其誰。翼日,殆無復省所居矣。他日,遇諸塗,以遺以

蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人篇七:2013年高中语文学业水平考试背诵默写篇目

高中语文背诵默写篇目 1.《烛之武退秦师》(左传)

晋侯,秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军汜南。

佚之狐言于郑伯曰:“国危矣!若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能力也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。

夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知其亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也;焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦泊说,与郑人盟,使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。

子犯请击之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。困人之力而敝之,不仁;矢其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。

2.《荆轲刺秦王》(战国策)

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水之上,既祖,取道。高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。于是荆轲遂就车而去,终已不顾。 3.《寡人之于国也》(孟子)

梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”

孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”

曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”

曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。

“不违农时,谷不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。

“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。

“狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发;人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之曰‘非我也,兵也。’?王无罪岁,斯天下之民至焉。”

4.《劝学》(荀子)

君子曰:学不可以已。

青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

5.《过秦论》(贾谊) 及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。

始皇既没,余威震于殊俗。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦;斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。山东豪俊遂并起而亡秦族矣。

且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄櫌棘矜,非铦于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。然而成败异变,功业相反也。试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。

6.《廉颇蔺相如列传》(司马迁)

既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。

廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。 于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎?臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”

廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!”

卒相与欢,为刎颈之交。

7.《陈情表》(李密)

臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮。茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣侍汤药,未曾废离。

逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临

门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。

伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命。是以区区不能废远。

臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。 8.《兰亭集序》(王羲之)

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

9.《归去来兮辞》(陶渊明)

归去来兮,田园将芜胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求!悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!

10.《滕王阁序》(王勃)

时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟

唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

11.《游褒禅山记》(王安石)

其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽”;遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。

于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深,而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也! 12.《赤壁赋》(苏轼)

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月。耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

客喜而笑,洗盏更酌 。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

13.《氓》(诗经)

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

14.《离骚》(屈原)

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;余虽好修姱以靰羁兮,謇朝谇而夕替;既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫;固时俗之工巧兮,俪规矩而改错;背绳墨以追曲兮,竞周容以为度;忳郁邑余挓傺兮,吾独穷困乎此时也;宁溘死以流亡兮,余不忍为此态;鸷鸟之不群兮,自前世而固然;何方圜之能周兮,夫孰异道而相安;屈心而抑志兮,忍尤而攘诟;伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反;回朕车以复路兮,及行迷之未远;步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息;进不入以离尤兮,退将复修吾初服;制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳;不吾知其亦已兮,苟余情其信芳;高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离;芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏;忽反顾以游目兮,将往观乎四荒;佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章;民生各有所乐兮,余独好修以为常;虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?

15.《蜀道难》(李白)

噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘!百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还,畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天!使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉?

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇。磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。

16.《秋兴八首》(其一)(杜甫) 17.《咏怀古迹》(其三)(杜甫)

玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 画图省识春风面,环珮空归夜月魂。 寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

18.《登高》(杜甫)

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

19.《琵琶行》(白居易)

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢

蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人篇八:湖北孝感语文-2015初中毕业学业考试试卷(word含答案)

恒谦教育研究院

湖北孝感市2015年高中阶段学校招生考试

语 文 试 卷

温馨提示:

1.答题前,考生务必将自己所在县(市、区)、学校、姓名、考号填写在试卷和答题卡上的指定位置。 2.选择题选出答案后,用2B铅笔把答题卡上对应题目的答案标号涂黑;非选择题的答案必须写在答题卡的指定位置,在本试题卷上答题无效。 3.本试卷满分120分,考试时间150分钟。

一、积累运用(25分)

1.下列各项中加点字注音有误的一项是(2分) ..

A.倒坍(tān) .B.焦灼(zhuó) .C.绮丽(qǐ) .D.蘸(zhàn)水 .

蓦然(mò) .

稽首(qǐ) .

炽痛(chì) .涟漪(yī) .

虐待(lüè) .

酷肖(xiào) .蓬蒿(hāo) .阻遏(è) .

鳞次栉(zhì)比 .

吹毛求疵(cī) .气冲斗牛(dǒu) .长吁(xū)短叹 .

2.下列各项中书写有误的一项是(2分) ..

A.旁骛 真谛 猝然 黎民百姓 B.粲然 荫庇 诘责 迫不及待 C.告罄 决别 锦幛 无与伦比 D.伛偻 拮据 喑哑 引颈受戮 3.依次填入下列横线上的词语,最恰当的一组是(2分) ...

古诗文里 着古典的语言、古雅的文采、古朴的情怀、古奥的 …… 谁能穿透历史的冰层, 古诗文的领域,寻觅到汉语的 ,哪怕只取一瓢饮,也足以让他拥有不同凡响的语文功力。

A. 隐藏 理想 侵入 美味佳肴 B. 封存 心绪 踏入 琼浆玉液 C. 蕴藏 思绪 潜入 奇珍异宝 D. 蕴藏 思想 潜入 源头活水

4.下列各项中有语病的一项是(2分) ...

A.加快发展职业教育,是发挥我国巨大人力资源优势、促进大众就业的战略之举。

B.以全国先进工作者蒋志刚为原型的主旋律电影《爱在青山绿水间》已于二月底获得公映许可证。 C.绿满澴川行动实施后,孝感大地到处绿意盎然。 D.《湖北省全民阅读促进办法》于2015年3月1日正式实施,这是全国最早的首部关于全民阅读的地方政府规章。 5.古诗文默写(6分)

② ?满眼风光北固楼。(辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》)

③当前我国正倡导全民阅读,建设书香社会,而古人在读书方面早已为我们作了思想上的启迪和行动上的引领:《观书有感》中,朱熹赞美读书,“问渠那得清如许? ”;《五柳先生传》中,陶渊明热爱读书,“ ,便欣然忘食”。

④古时,报效君王心怀百姓即为忠;今日,爱国爱民尽职尽责即为忠。请你写出表达不顾年迈为国尽忠情怀的连续两句古诗词: 6.名著阅读(4分)

皇帝和全朝官员都站在岸上,等待着这一次伟大冒险的结果。他们只看到船只排成一个大半月形向前推进,.......

却看不到我,因为这时水已经没过了我的胸脯。当我走到海峡中间时,他们更加愁闷,因为这时只有我的头是露在水面上的。皇帝断定我是溺死了,而敌人的舰队又来势汹汹地从对面开来。可是不久他就放心了。我越往前走,海峡也就越浅。不多一会我已经走近岸边,到了可以听见喊声的地方。

上述文段选自18世纪英国著名作家斯威夫特的小说《 ① 》。“这一次伟大冒险”是指 ② 。“我”还机智地扑灭了利里浦特国皇宫的大火。“我”这么一个勇敢、聪明并且正直的人,利里浦特国君臣却 ③ ,导致“我”被迫逃离该国。“我”在利里浦特国的经历,体现了这部小说最鲜明的特征,那就是:奇异的想象, ④ 。 7.综合性学习(7分)

地名普查是一项公益性、基础性的国情调查。在第二次全国地名普查工作开展之际,学校九年级学生进行了以“了解地名普查,弘扬地名文化”为主题的综合性学习活动。你是学习小组成员之一,请参照以下材料按要求完成任务。

材料一:我国当前存在一些地名不规范现象,主要表现为一地多名、地名重名、一名多写、地名命名刻意崇洋、地名含义媚俗不健康等。

材料二:地名普查成果,可以促进地名规范,还可以用来编纂出版地名图(集)、地名录、地名词典、地名志等综合类工具书,地名文化遗产重点保护名录等专科类工具书,导航产品,地名文化遗产宣传片等,以促进社会经济文化发展。

材料三:在湖北,有“荆州”“赤壁”“襄阳”这些文化底蕴丰厚的地名;有“仙桃”“鹤峰”“云梦”这些画面感强、使人浮想联翩的地名;还有“鹦鹉洲”“莫愁湖”“古琴台”这些充满诗意、令人神往的地名。其实,不少很美的地名是在全国地名普查工作中美化而来,如“叫花子村”改名为“娇花村”。

①请依据以上三则材料,简要归纳地名普查工作有哪几方面意义。(3分)

②某同学在活动中设计了以下图表,猜想了几个地名的来历,介绍了地名中的文化知识。请认真阅读,继续

③按照语境续写句子。(2分)

人各有名,名如其人;地有所出,各传其名。我们的“孝感”就是一个独具魅力的地名,她有着丰厚的文化底蕴,有着秀丽的山水风景,有着丰饶的物产资源,她是我们心目中的最美地名。我爱孝感,爱那槐荫树下,孝感动天、喜结连理的动人故事;爱那双峰山上,峻岭横屏、晓雾渐开的美丽风景;爱那 , 。

二、阅读理解(45分) (一)古诗词鉴赏(3分)

渡荆门送别 李白

渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。

8.本诗中间两联写诗人出蜀漫游途中的风景,景象雄浑壮阔;尾联则用拟人手法,生动而含蓄地表达了作者对 的依恋之情,情感真挚动人。(1分)

9.欣赏诗歌需要“置身诗境”,进行丰富而合理的联想与想象,请依此描绘出“山随平野尽”这句诗的景象。(2分)

(二)文言文阅读(12分)

阅读下列甲乙两个文段,然后完成10—13题。

[甲]

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益.其所不能。

人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒.亡,然后知生于忧患而死于安乐也。

(选自《孟子·告子下》)

[乙]

世言晋王①之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“吾有三遗恨,与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏..之于庙。其后用兵,则遣从事②以一少牢③告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。方其还矢先王,..而告以成功,其意气之盛,可谓壮矣!及仇雠④已灭,天下已定,则专宠伶官,沉溺声色,朝政皆废。终至一夫..

(选自《新五代史·伶官传》,有删改)

注:①晋王:即李克用,因帮助唐朝镇压黄巢起义有功封为晋王。后面“庄宗”为其子,称帝后沉溺声色,终被伶官叛乱所杀。②从事:一般属官。③少牢:古代祭祀用牲畜,用羊、猪各一头叫少牢。④仇雠(chóu):仇敌。

10.下列句中加点字的意思相同的一项是(2分) ..A.必先苦其心志 尔其无忘乃父之志 ..B.征于色发于声而后喻 沉溺声色 ..C.及凯旋而纳之 庄宗受而藏之于庙 ..D.世言晋王之将终也 终至一夫夜呼 ..11.将下列句子翻译成现代汉语。(4分)

①困于心衡于虑而后作。

②忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。

12.下列对甲乙两文的理解有误的一项是(3分) ..

A.甲文中的“生于忧患而死于安乐也”与乙文中的“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”的表意有异曲同工之妙,都表明了忧患意识对国家或个人的重要性。

B.乙文中庄宗起初牢记父亲的遗志,在打仗前,会从宗庙里恭敬地取出父亲赐给的箭, 用它去射死三个敌人。

C.甲文中列举的舜等六位贤士都在经受了艰苦磨练之后,才成就了不平凡的事业。

D.乙文中“可谓壮矣”“何其衰也”分别赞庄宗成功时意气之盛和叹其失败时形势之衰。兴与亡、盛与衰的前后对照极为强烈,发人深省。

13.联系学习或生活实际,简要谈谈甲乙两文对你走向成才之路有什么启发。(3分)

(三)现代文阅读(30分)

优人一等的心

朱成玉

①“苔痕上阶绿,草色入帘青。”

②“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。” ③“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”

④彼时彼境,古人何以能写出如此走心的句子?因为他们有一颗优人一等的心。 ⑤今时今境,优人一等的心,是什么样子?

⑥我家门前有一个剧院,常常会有一些“二人转”的演出。那欢快的曲调儿常常在傍晚时分响起,整个上半夜的时光就都跟着颠跟着颤了。那里的门票分三个等级,最低也要三十元一张。但这丝毫没有阻碍来看“二人转”的人们,剧院里常常是人满为患。

⑦邻居张大爷是个“二人转”迷,一辈子就好这一口儿,可是家里的经济条件不好,根本没有闲钱让他去剧院里过瘾。这位爷自有他的高招,傍晚时分背着自家的藤椅,往剧院门口的大喇叭旁一放,美美地躺进去,翘起腿,眯缝着眼,摇着扇子,在暖暖的风里摇头晃脑地听起来,有时还情不自禁地跟唱起来,脸上的皱纹也开成了花,那叫一个美啊!

⑧剧院的人精明得很,并没有驱逐他,因为他那无比享受的样子,也算是给剧院做了免费的活广告。两下成全,相安无事,乐得其所。

⑨时间长了,张大爷便成了剧院的门前一景。那轻轻摇着的扇子,定是在他的心间扇出了最惬意的风。 ⑩这便是优人一等的心。

11剧作家沙叶新曾经有一个鲜为人知的笔名“少十斤”,不细心的人不明就里,仔细看,原来是他将自己的○

名字劈成两半。沙叶新自己开玩笑说:“将‘沙叶新’砍去一半,也不过‘少十斤’,可见沙叶新无足轻重,一共才二十斤。”谁不想在世人心里 “千斤”“万斤”?他却主动瘦身。

12胃癌手术后,有记者采访他,他照例幽默不断:“因为癌症,我的胃被切除了四分之三,我也是‘无畏(胃)’○

的,你想听什么,随便问吧。”

13这是一颗多么豁达而轻松的灵魂。把自己看得很轻,人才会松快。 ○

14沙叶新是出了名的“犟脾气”,向来都是不媚时、不曲迎、不阿世。在任何环境下,他都能做到不降志、○

不辱身、不赶时髦、不回避危险。有人评价沙叶新,说他是“不为权力写作的老戏骨”,他也确实是个秉承文人风骨的人,不做权力的吹鼓手,坚持自我思考、独立书写,绝不出卖灵魂。

15这便是优人一等的心。 ○

16妻子喜欢捡垃圾,每次一家人出去吃饭回来,她那挺贵重的皮包里便都装着捡来的矿泉水瓶子,我觉得○

丢人。更让我不能理解和讨厌的是,孩子竟然也学她捡垃圾,楼下谁家丢的衣物也都捡回来。妻子把破烂的缝补了,脏的洗了。导致阳台上总是堆得满满的,像个垃圾场。我觉得妻子带坏了孩子,让孩子小家子气,短了贵族气质,为此不止一次地和她争吵。后来我才知道,妻子每次卖了旧物都会带孩子去看一个没钱读书的孩子,这是妻子和女儿一起在帮助的孤儿。我无比惭愧,妻子这样是带坏孩子吗?她这样,只会让孩子的心,一点一点更靠近阳光。

17这便是优人一等的心。 ○

18毕淑敏说,优人一等的心,不必华丽,但必须坚固。 ○19优人一等的心,不是你有多富贵,不是你有多霸气,而是照比那些庸常,多了一份优雅;照比那些喧躁,○

多了一份从容;照比那些冷漠,多了一份慈悲。

(选自《当代青年》,有改动)

14.本文中,作者认为 “优人一等的心” 的心。(3分) 15.请结合你对文章的理解,在下面方框中填写恰当的内容。(2分)

A

轻了名头,重了风骨

短了贵气,近了阳光

16.结合上下文,按要求答题。(4分)

①优人一等的心,不必华丽,但必须坚固。(理解句中加点词语的含义) ..②我也是“无畏(胃)”的,你想听什么,随便问吧。(赏析句子)

17.有读者提出“这便是优人一等的心”这句话在文中出现了三次,显得重复啰嗦,建议删

去两处。你认为该不该删?请简述理由。(2分)

18.本文开头三段引用的三处诗文,都出自初中教材。请从中任选一处,结合你所了解的作者事例,简要谈谈为

什么说这位作者“有一颗优人一等的心”?(3分)

___________________

张大爷蹭听“二人转” 妻女捡垃圾助孤儿 B 系,拥有防寒、透气、不透水等多重特性,而且随着外界气候条件的变化来改变表皮的透光、保温特性,从而创造出舒适的室内环境。

蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人篇九:名联荟萃

名士联话(3) 名联荟萃B

(2007-12-04 21:19:10) 转载▼ 标签:

人文/历史

清]俞樾题杭州三潭印月

合名臣名士为我筑楼,不待五百年后,斯楼传矣傍山北山南循地选胜,适在六一泉侧,其胜如何 [清]俞樾自题俞楼 刊石惟余西汉文字 行歌好约高旭酒徒 吴昌硕 从生平等 一切有情

孙中山题鼎湖山 七十二健儿酣战春去湛碧血 四百兆国子愁看秋雨湿黄花 黄兴挽黄花岗七十二烈士 白眼观天下 丹心报国家

宋教仁赠冯心侠 此地之凤毛麟角 其人如仙露明珠 蔡锷赠小凤仙 愿闻第一义 为洗千劫非

严复题讲经堂 荷风送香气 松月生夜凉

于右任书 但哦松树当今事

愿与梅花结后缘

杨度

江户矢丹忱,感君首赞同盟会轩亭洒碧血,愧我今招侠女魂 孙中山挽秋瑾 安危他日终须仗 甘苦来时要共尝 孙中山赠黄兴 秋水为神玉为骨 词源如海笔如椽 黄兴赠汤增璧 乱世才难用 先生老未归

章炳麟挽刘人熙 国民赖松有人格 英雄无命亦天心 梁启超挽蔡锷 两三竿竹皆秋色 千万叠山有雨容 林纾 种树如培佳子弟 卜居恰对好湖山 马君武

坚持抗战,坚持团结,坚持进步,边区是民主的抗日根据地 反对投降,反对分裂,反对倒退,人民有充分的救国自由权 毛泽东题延安新市场

为民族解放,为阶级翻身,事业垂成,公胡遽死 有云水襟怀,有松柏气节,典型顿失,人尽含悲 毛泽东挽续范亭 深山隐高士 先抓吃穿用 盛世期新民 实现家轻重 刘少奇赠名医盛多贤 周恩来 草堂留后世 旋乾转坤移山倒海 诗圣著千秋 济人利物震古铄今 朱德题杜甫草堂 董必武题厦门集美鳌园 烟雨楼台,革命萌生,此间曾著星星火 风云世界,逢春蛰起,到处皆闻殷殷雷 董必武题南湖

和平大业犹赊,贤芝正赖,何竟中道损弃,碧血长天永留恨 民主曙光初吐,瞻望方殷,难堪噩耗惊传,苍山在地尽含悲 宋庆龄挽四·八烈士 漫空竹翠扶山住 广学甄微敬咏其德 数点梅花补屋疏 揽英接秀隆构厥基 沈钧儒题杭州西湖补梅庵 李济深题集美鳌园 广东是现代史潮汇注之区,自明季迄天今兹,汉种孑遗,外邦通市,乃 至太平崛起,类皆孵育萌兴无斯;先生挺生其间,砥立于革命中流,启后承 先,涤新陶旧,揭民族大义,矻然再造乾坤;四十余年,殚心瘁心,拆以青 天白日,红血红旌,唤起算帐独立之精神,诚为人间留正气

中华为世界列强竞争所在,由泰西以至日本,政治掠取,经济侵凌,甚 至共管阴谋,争思奴隶牛马而来;吾党适丁其会,丧换我建国山斗,云凄海 咽,地黯天愁,问继起何人,毅然重整旗鼓;亿兆有众,惟工与农,须本三 民五权,群策群力,遵依牺牲奋斗诸遗训,厥成大业慰英灵 李大钊挽孙中山 铁肓担道义 新松恨不高千尺 妙手著文章 恶竹应须斩万竿 李大钊 陈毅灵杜甫诗句题于成都杜甫草堂 五十载崎岖世路,献身革命,尽瘁斯民,海内瀛寰,同饮气节;两次长 征凡七载;流亡异域,若经十度春秋,反动阴谋空画饼,纵几处羁囚,壮怀 尤烈;方期延东堤边,宏抒国事,天丧巨才无可赎,旷古艰难遗后死

二十年忧患旧交,同学苏京,并肩北伐,南昌广州,共举义旗;一朝分 手隔重洋,抗日军兴,血战大江南北,茂林惨变痕陷身;喜今番出狱,久别 再逢,孰意黑茶山上,飞殒长星;我哭故人成长诀,普天涕泪失英雄 聂荣臻挽叶挺 寿比肖伯纳 心有三爱奇书骏马佳山水 功追高尔基 园栽四物青松翠竹白梅兰 叶挺贺郭沫若五十大寿 方志敏

痛吾父幼小困空厄,尝备炎凉,劬芝七十又六龄,到老来只剩一身孤苦, 易箦呼儿难眠目

感不孝早岁事戎机,历尽艰危,转战二万五千里,看今日挥戈大江面北, 誓歼倭寇奠先灵 罗炳辉挽父 有关家国书常读 松间明大长如此 无益身心事莫为 耳外浮云何足论 徐特立赠王汉权 吉鸿昌书于一九三一年 政府卫队,保卫政府,乃是义务 十载英名宜自慰 人民护兵,爱护人民,愿为本份 一腔热血岂徒流 彭雪枫书于一九四四年 俞作豫自挽 望崦嵫而勿迫 人生得一知己足矣 恐鹈鴂之先鸣 斯世当以同怀视之 鲁迅录《离骚》悬于书室 鲁迅录何瓦琴句赠瞿秋白 民族主义历元清鼎革,始达完全,如神有知,稍解生前遗恨 圣湖风景得祠墓点缀,差不寂寞,兹地之胜,允宜庙貌重新 蔡元培题杭州西湖岳王祠 海内共知徐孺子 写鬼写妖,高人一等 前身应是九方皋 刺贪刺虐,一代英雄 章士钊赠徐悲鸿 郭沫若题蒲松龄故居 开辟荆榛,千秋功业 绝交流俗因耽懒 驱除荷虏,一代英雄 出卖文章为买书 郭沫若题厦门郑成功纪念馆 郁达夫 两卷新诗,廿年旧友,相逢同是天涯,只为佳人难再寻 一声河满,九点齐烟,化鹤重归华表,应愁高处不胜寒 郁达夫挽徐志摩 以教人者教己 有子荷戈庶无愧 在劳力上劳心 为人推毂亦复佳 陶行知 叶圣陶为某抗属写的春联 板凳要坐十年冷 但得夕阳无限好 文章不写一句空 何须惆怅近黄昏 范文澜 朱自清 白马秋风塞上 古洞常临光照耀 杏花春雨江南 苍岩时有凤来仪 徐悲鸿 徐悲鸿题四川灌县天师洞 书中岂有黄金屋 尊前订就千秋业 海上长存天一楼 堂下罗生十种花 胡乔木题天一阁藏书楼 叶恭绰 新闻巨子国际专家落落长才惊海宇 缥绁蒙冤囹圄损命重重惨痛绝人寰 陆定一挽杨潮

乌云迷漫惊奇案,唯罪唯功,青史无情得公论 采翰尽奔警世情,任劳任怨,黄泉闻报慰英魂 肖克、蹇先佛挽邓拓

观瞻气象耀民魂,喜今朝祠宇重开,老柏千寻抬望眼 收拾山河酬壮志,看此日神州奋起,新程万里驾长车 赵朴初题岳飞墓

慨曩日烽火弥天,毓物培材,在危难中坚持下去 喜今兹楼台如画,移花补竹,从废墟里创建起来 虞愚题厦门集美鳌园 万里春风抒壮志 话尽燕山,沉诗冤海 百年美梦入长征 胸怀日月,遗惠生民 姚雪恨 吴作人挽邓拓 世界大同兼施博爱 警座文章传四海 人间郅治选贤举能 新民德业播千秋 林散之 俞平伯挽茅盾 仗剑从云作干城,忠心不易,军声在淮海,遗爱在江南,万庶尽衔哀, 回望大好山河,永离赤县

挥戈抗日接尊俎,豪气犹存,无愧于平生,有功于天下,九泉应含笑, 伫看重新世界,遍树红旗 张伯驹挽陈毅

3)

名联精选--------------------------------------

新年纳余庆 嘉节号长春

[五代后蜀]孟昶 爽气西来,云雾扫开天地憾 大江东去,波涛洗尽古今愁

[宋]苏轼题武昌黄鹤楼 天边将满一轮月 世上还钟百岁人

[宋]吴叔经贺友寿 佩苇遵考训 晦水谨师传

[宋]朱嘉 春风阆苑三千客 明月扬州第一楼

[元]赵孟頫题扬州迎月楼 破虏平蛮,功贯古今人第一 出将入相,才兼文武世元双 [明]朱元璋赠徐达 赤手挽银河,公自大名垂宇宙

三千里外一条水

十二时中两度潮

[五代吴越]契盈题杭州碧波亭 木稼曾闻达官怕 山颓今见哲人萎

[宋]王安石挽韩琦 门前莫约频来客 座上同观未见书 [宋]楼钥 露花倒影柳三变 桂子飘香张九成 [宋]李清照

东墙倒,西墙倒,窥见室家之好 前巷深,后巷深,不闻车马之音 [宋]朱熹赠友 光依东壁图书府 心在西湖山水间 [元]杨瑀

海无波涛,海瑞之功不浅

林有梁栋,林润之泽居多 [明]高刚 未必串关别名教 须知书户孕江山

[明]徐渭题青藤书室

一水抱城西,烟霭有无,拄杖僧归苍茫心 群峰朝阁下,雨晴浓淡,倚栏人在画图中 [明]杨慎题昆明华庭寺 是何意态雄且杰 不露文章世已惊 [明]杨继盛 每闻善事心先喜 得见奇书手自抄 [明]祝枝山

塔顶葫芦,尖捏拳头捶白日 城头箭垛,倒生牙齿咬青天 [明]冯梦龙 托钵归来,不为钟鸣鼓响 结斋便去,也知盐尽炭无

[明]普荷禅师题昆明筇竹寺 风声、雨声、读书声,声声入耳 家事、国画、天下事,事事关心 [明]顾宪成 斗酒纵观廿四史 炉香静对十三经 [明]史可法

史笔流芳,虽未成名终可法 洪恩浩荡,不能报国反成仇

[明]黄石斋回绝洪承畴劝降 高峰入云,清流见底,何处更着点尘 茶烟乍起,鹤梦未醒,此中得少佳趣 [清]朱彝尊题桂园 读生前浩气之歌,废书而叹 结再世孤忠之局,过墓兴悲 [清]蒋士铨题史可法祠 清潭三尺竹如意 宴坐一枝松养如 [清]梁书同 耽文艺如嗜欲 经古人为明曹

[清]石涛

下笔千言,正桂子香时,槐花黄后 出门一笑,看西湖月满,东浙潮来

青山埋白骨,我来何处吊英贤 [明]王守仁题于谦庙 风云三尺剑 花鸟一床书

[明]左光斗

岂有文章惊海内 漫劳车马驻江干 [明]王百穀 天为补贫偏与健 人因见懒识误称高 [明]陈继儒 德从宽处积 福向俭中求

[明]王时敏 鱼有化机参活泼 人无俗虑悟清凉

[明]董其昌题杭州灵隐寺小方池 少作书生,未见长堂入室 老为庙祝,粗知扫地焚香 [明]李贽 涧雪压多松偃蹇 岩泉滴久石玲珑 [明]史可法 清风有意难留我 明月无心自照人 [明]王夫之 老拳搏古道 儿口嚼新书

[清]金圣叹 前辈典型,秀才风味 华嵩品格,江海文章

[清]王梦楼赠蒋士铨 天气乍晴花满树 人家久住燕双飞 [清]梁书同 菊花潭里人同寿 扬子江头海不波 [清]阮元 精神到处文章在 学问深时意气平

蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人篇十:对联

以上就是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/带给大家不一样的精彩成考报名。想要了解更多《蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人》的朋友可以持续关注中国招生考试网,我们将会为你奉上最全最新鲜的成考报名内容哦! 中国招生考试网,因你而精彩。

相关热词搜索:古人不知今时月 艳香迷醉 艳香迷醉txt全集下载

最新推荐成考报名

更多
1、“蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zhishi/129411.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!