当前位置: 首页 > 实用文档 > 知识 > 泰戈尔世界上最遥远的距离

泰戈尔世界上最遥远的距离

2016-01-29 09:11:08 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 泰戈尔世界上最遥远的距离篇一《泰戈尔《世界上最遥远的距离》》 ...

以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com为大家整理的《泰戈尔世界上最遥远的距离》,希望大家能够喜欢!更多资源请搜索成考报名频道与你分享!

泰戈尔世界上最遥远的距离篇一
《泰戈尔《世界上最遥远的距离》》

世界上最遥远的距离

不是 生与死的距离

而是 我就站在你面前 你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离

不是 我就站在你面前 你却不知道我爱你

而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起

世界上最遥远的距离

不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起

而是 明明无法抵挡这种思念

却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

世界上最遥远的距离

不是 明明无法抵挡这种思念

却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

而是 用自己冷漠的心 对爱你的人

掘了一条无法跨越的沟渠 。

-----------------------------------

韩文版:

世界上最遥远的距离 不是生与死

세상에서 가장 먼 거리는 삶과 죽음이 아니라

而是 我就站在你面前

내가 네 앞에 서 있음에도

你却不知道我爱你

내가 널 사랑하는지 네가 모른다는 것이다

世界上最遥远的距离

세상에서 가장 먼 거리는

不是 我就站在你面前

내가 네 앞에 서 있음에도

你却不知道我爱你

내가 널 사랑하는지 네가 모르는 것이 아니라

而是 明明知道彼此相爱

분명히 서로 사랑하는지 알면서도

却不能在一起

같이 있지 못하는 것이다

世界上最遥远的距离

세상에서 가장 먼 거리는

不是 明明知道彼此相爱

분명히 서로 사랑하는 지 알면서도

却不能在一起

같이 있지 못하는 것이 아니라

而是 明明无法抵挡这股想念

분명히 그리움에 저항할 수 없음에도

却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

일부러 조금도 너에게 관심없는 것처럼 꾸며야 한다는 것이다

世界上最遥远的距离

세상에서 가장 먼 거리는

不是 明明无法抵挡这股想念

분명히 그리움에 저항할 수 없음에도

却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

일부러 조금도 너에게 관심없는 것처럼 꾸며야 하는 것이 아니라 而是 用自己冷默的心

자신의 쓸쓸한 마음으로

对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠

널 사랑하는 사람에 대해 건널 수 없는 도랑을 파야한다는 것이다 -------------------------

英文版:

世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

不是生与死的距离 is not the way from birth to the end.

而是我就站在你面前It is when I sit near you

你却不知道我爱你 that you don't understand I love you.

世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

不是我就站在你面前 is not that you're not sure I love you.

你却不知道我爱你 It is when my love is bewildering the soul 而是爱到痴迷 but I can't speak it out

却不能说我爱你

世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you.

而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart

却只能深埋心底 I can't change my love.

世界上最遥远的距离The most distant way in the world

不是我不能说我想你 is not that I'm loving you.

而是彼此相爱 It is in our love

却不能够在一起 we are keeping between the distance.

世界上最遥远的距离 The most distant way inthe world

不是彼此相爱 is not the distance across us.

却不能够在一起 It is when we're breaking through the way

而是明知道真爱无敌 we deny the existance of love.

却装作毫不在意

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

不是树与树的距离 is not in two distant trees.

而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches

却无法在风中相依 can't enjoy the co-existance.

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches.

而是相互了望的星星 It is in the blinking stars

却没有交汇的轨迹 they can't burn the light.

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars. 而是纵然轨迹交汇 It is after the light

却在转瞬间无处寻觅 they can't be seen from afar.

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away. 而是尚未相遇 It is the coincidence of us

便注定无法相聚 is not supposed for the love.

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird. 一个翱翔天际 One is flying at the sky,

一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.

泰戈尔世界上最遥远的距离篇二
《泰戈尔世界上最遥远的距离》

世界上最遥远的距离

不是

生与死,

而是

我就站在你面前你

却不知道我爱你。

世界上最遥远的距离

不是

我就站在你面前

你却不知道我爱你,

而是

明明知道彼此相爱

却不能在一起。

世界上最遥远的距离

不是

明明知道彼此相爱

却不能在一起,

而是

明明无法抵挡这种思念,

却还得故意装做丝毫没有把你放在心里。

世界上最遥远的距离

不是

明明无法抵挡这种思念

却还得故意装做丝毫没有把你放在心里。

而是

用自己冷漠的心对爱你的人,

掘了一条无法跨越的沟渠。

世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 你不知道我爱你 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 你不知道我爱你 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你 而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是 我不能说我想你 而是 彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是 彼此相爱 却不能够在一起 而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意 世界上最远的距离 不是 树与树的距离 而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是 树枝无法相依 而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是 星星之间的轨迹 而是 纵然轨迹交汇

却在转瞬间无处寻

世界上最远的距离

不是 瞬间便无处寻觅

而是 尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天,一个却深潜海底

原文:The furthest distance in the world

The furthest distance in the world

Is not between life and death

But when I stand in front of you

Yet you don’t know that

I love you

The furthest distance in the world

Is not when i stand in font of you

Yet you can’t see my love

But when undoubtedly knowing the love from both

Yet cannot

Be togehter

The furthest distance in the world

Is not being apart while being in love

But when plainly can not resist the yearning

Yet pretending

You have never been in my heart

The furthest distance in the world

Is not

But using one’s indifferent heart

To dig an uncrossable river

For the one who loves you

标准译文:

世界上最遥远的距离

--泰戈尔

世界上最遥远的距离,不是生与死

而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你

而是明明知道彼此相爱,却不能在一起

世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起

而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心 里,而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠

意境翻译:

世界上最远的距离

--泰戈尔

世界上最远的距离

不是生与死的距离

而是 我站在你面前

你不知道我爱你

世界上最远的距离

不是我站在你面前

你不知道我爱你

而是 爱到痴迷

却不能说出我爱你

世界上最远的距离

不是 我不能说我爱你

而是 想你痛彻心脾

却只能深埋心底

世界上最远的距离

不是 我不能说我想你

而是 彼此相爱

却不能够在一起

世界上最远的距离

不是彼此相爱

却不能在一起

而是明知道真爱无敌

却装做毫不在意

世界上最远的距离

不是明明无法抵挡这一股气息

却还装做毫不在意

而是用一颗冷漠的心

在你和爱你的人之间

掘了一条无法跨越的沟渠

世界上最远的距离

不是树与树的距离

而是同根生长的树枝

却无法在风中相依

世界上最远的距离

不是树枝无法相依

而是相互了望的星星

却没有交汇的轨迹

世界上最远的距离

不是星星之间的轨迹

而是纵然轨迹交汇

却在瞬间无处寻觅

世界上最远的距离

不是瞬间便无处寻觅

而是尚未相遇

便无法相聚

世界上最远的距离

是鱼与飞鸟的距离

一个在天

一个却深潜海底

(注意:原诗只有四节,至于是中文版《世界上最远的距离》是谁写的我找了好久实在找不出来,可能是泰戈尔光环太大了,翻译这首诗的人相比暗淡了好多,所以很难找出来。我认为诗最主要的是意境,有些感觉只能意会。而且英语的语言意境和汉语有很大差别,很简单的一句英语诗,在体会其意境的基础上用汉语翻译过来就感觉很长,如果直译又失去了原由诗歌的感觉。至于泰戈尔的这首诗正确的翻译不是唯一的,没有唯一的翻译,也没有最标准的翻译,只有最有感觉的翻译。在你读了这首诗后,体会它的感觉是最美妙的。你可以先看原文,再对照标准翻译和意境翻译,在结合自己心中的感觉慢慢的体会。

泰戈尔世界上最遥远的距离篇三
《泰戈尔世界上最遥远的距离》

泰戈尔世界上最遥远的距离篇四
《《世界上最遥远的距离》-----泰戈尔(中英)》

《世界上最遥远的距离》-----泰戈尔 The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离,

Is not between life and death

不是生与死

But when I stand in front of you

而是我就站在你的面前,

Yet you don't know that

你却不知道

I love you

我爱你

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not when i stand in font of you

不是我站在你面前

Yet you can't see my love

你却不知道我爱你

But when undoubtedly knowing the love from both 而是明明知道彼此相爱

Yet cannot

却不能

Be togehter

在一起

The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离

Is not being apart while being in love 不是明明知道彼此相爱

But when plainly can not resist the yearning 却不能在一起

Yet pretending

而是明明无法抵挡这股想念

You have never been in my heart

却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离

Is not

不是明明无法抵挡这股想念

But using one's indifferent heart 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 To dig an uncrossable river

而是用自己冷漠的心

For the one who loves you

对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠

泰戈尔世界上最遥远的距离篇五
《世界上最遥远的距离泰戈尔》

世界上最遥远的距离泰戈尔 世界上最遥远的距离, 不是生与死的距离; 而是我站在你面前, 你却不知道我爱你。 世界上最遥远的距离, 不是我站在你面前, 你却不知道我爱你; 而是爱得如此痴迷, 却不能说我爱你。 世界上最遥远的距离, 不是不能说我爱你; 而是想你痛彻心扉, 却只能沉埋心底。 世界上最遥远的距离, 不是我不能说我爱你; 而是彼此相爱,

却不能够在一起。 世界上最遥远的距离, 不是不能够在一起; 而是明知道真爱无故, 却装作毫不在意。 世界上最遥远的距离, 不是树与树的距离; 而是同根生长的树枝, 却无法在风中相依。 世界上最遥远的距离, 不是树枝无法相依; 而是相互了望的星星; 却没有交会的机会。 世界上最遥远的距离, 不是星星之间的轨迹; 而是纵然轨迹交会, 却在转瞬间无处寻觅。 世界上最遥远的距离, 不是瞬间就无处寻觅; 而是尚未相遇,

便注定无缘相聚。 所以世界上最遥远的距离, 是鱼与飞鸟的距离。 一个在天上,

一个却潜游水底。

泰戈尔世界上最遥远的距离篇六
《泰戈尔《世界上最遥远的距离》中英文版》

泰戈尔(Tagore)是印度近代和现代最伟大的作家,诗人,小说家,戏剧家,美术家,音乐家.1913年以英文散文诗集《吉檀迦利》获诺贝尔文学奖。

有人说泰戈尔就像那天际的明星。因为他写过在“那里,心是无畏的,头也抬的高昂;在那里,智识是自由的;……在那里,话是从真理的深处说出;……在那里,心灵是受你的指引,走向那不断放宽的思想与行为”像那启明星带引我们走向黎明。

The furthest distance in the world

Is not between life and death

But when I stand in front of you

Yet you don’t know that I love you

世界上最遥远的距离

不是生与死之间的举例

而是我站在你面前

你却不知道我爱你

The furthest distance in the world

Is not when I stand in front of you

Yet you can’t see my love

But when undoubtedly knowing the love from both

Yet cannot be together

世界上最遥远的距离

不是我站在你面前

你却看不到我对你的爱

而是感受到对方坚定的爱意

却不能在一起

The furthest distance in the world

Is not being apart while being in love

But when plainly cannot resist the yearning

Yet pretending you have never been in my heart

世界上最遥远的距离

不是相爱的人不能在一起

而是明明不能停止思念

却装作对方从未走进自己心间 The furthest distance in the world

Is not but using one’s indifferent heart To dig an uncrossible river

For the one who loves you

世界上最遥远的距离

是用冷漠的心

为爱你的人

挖掘一条无法穿越的鸿沟

泰戈尔世界上最遥远的距离篇七
《泰戈尔《世界上最遥远的距离》》

泰戈尔世界上最遥远的距离篇八
《《世界上最遥远的距离》——[印度]泰戈尔》

《世界上最遥远的距离》——[印度]泰戈尔

世界上最遥远的距离 不是生与死 而是我就站在你面前你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离 不是我就站在你面前你却不知道我爱你 而是明明知道彼此相爱却不能在一起 世界上最遥远的距离 不是明明知道彼此相爱却不能在一起 而是明明无法抵挡这股想念却还是故意装作丝毫没有把你放在心里 世界上最遥远的距离

不是明明无法抵挡这股想念却还是故意装作丝毫没有把你放在心里 而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠

泰戈尔世界上最遥远的距离篇九
《世界上最遥远的距离) 泰戈尔》

世界上最遥远的距离

泰戈尔

不是生与死的距离

而是我站在你面前,你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离

不是我站在你面前,你不知道我爱你

而是爱你爱到痴迷,却不能说我爱你

世界上最遥远的距离

不是我不能说我爱你

而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底

世界上最遥远的距离

不是我不能说我想你

而是彼此相爱,却不能在一起

世界上最遥远的距离

不是彼此相爱,却不能在一起

而是明明无法抵挡这一股气息,却还得装做毫不在意

世界上最遥远的距离

不是明明无法抵挡这一股气息,却还装做毫不在意

而是你用一颗冷漠的心,在你和爱你的人之间,掘了一条无法跨越的沟渠 世界上最遥远的距离

不是树与树的距离

而是同根生长的树枝,却无法在风中相依

世界上最遥远的距离

不是树枝无法相依

而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹

世界上最遥远的距离

不是星星之间的轨迹

而是纵然轨迹交汇,却在瞬间无处寻觅

世界上最遥远的距离

不是瞬间便无处寻觅

而是尚未相遇,便注定无法相聚 世界上最遥远的距离 是飞鸟与鱼的距离

一个在天,一个却深潜海底

泰戈尔世界上最遥远的距离篇十
《最美的一首诗《世界上最遥远的距离》---泰戈尔》

最美的一首诗《世界上最遥远的距离》---泰戈尔 世界上最遥远的距离

不是生与死

而是我就站在你面前

你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离

不是我就站在你面前

你却不知道我爱你

而是爱到痴迷

却不能说我爱你

世界上最遥远的距离

不是我不能说我爱你

而是想你痛彻心脾

却只能深埋心底

世界上最遥远的距离

不是我不能说我想你

而是彼此相爱

却不能够在一起

世界上最遥远的距离

不是彼此相爱

却不能够在一起

而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意 世界上最遥远的距离 不是树与树的距离 而是同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最遥远的距离 不是树枝无法相依 而是相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最遥远的距离

不是星星没有交汇的轨迹 而是纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最遥远的距离 不是瞬间便无处寻觅 而是尚未相遇

便注定无法相聚 世界上最遥远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个翱翔天际

一个却深潜海底

以上就是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/带给大家的精彩成考报名资源。想要了解更多《泰戈尔世界上最遥远的距离》的朋友可以持续关注中国招生考试网,我们将会为你奉上最全最新鲜的成考报名内容哦! 中国招生考试网,因你而精彩。

相关热词搜索:世界上最遥远的距离 泰戈尔 泰戈尔诗集

最新推荐成考报名

更多
1、“泰戈尔世界上最遥远的距离”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"泰戈尔世界上最遥远的距离" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zhishi/188444.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!