当前位置: 首页 > 实用文档 > 知识 > 《师旷撞晋平公》原文翻译 师旷撞晋平公

《师旷撞晋平公》原文翻译 师旷撞晋平公

2017-10-14 11:51:38 编辑:huantt 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读:   师旷撞晋平公选自《韩非子·难一》 以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的《师旷撞晋平公》原文翻译 师旷撞晋平公,希望 ...

  师旷撞晋平公选自《韩非子·难一》.以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com 分享的《师旷撞晋平公》原文翻译 师旷撞晋平公,希望能帮助到大家!

  《师旷撞晋平公》原文翻译 师旷撞晋平公

  原文及注释

  师旷⒁撞晋平公⑴

  晋平公与群臣饮,饮酣⒅,乃喟然⒆叹曰:“莫乐为人君⑵!惟其言而莫之违⑶。”师旷⑷侍坐于前⑸,援⑹琴撞之。公被⒀衽⑺而避,琴坏于壁。公曰:“太师⑻谁撞⒃?”师旷曰:“今者有小人言于侧⑼者,故⑿撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑⑽!是非君人者⒂之言也。”左右请除⑾之。公曰:“释⒄之,以为寡人戒。”

  选自《韩非子•难一》

  注释

  ⑴选自《韩非子》。

  ⑵莫乐为人君——没有什么比做国君更快乐的了。

  ⑶莫之违——没有谁敢违背他。

  ⑷师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。

  ⑸师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面

  ⑹援——执持,拿。

  ⑺衽——衣襟、长袍。

  ⑻太师——师旷。谁撞,即撞谁。

  ⑼言于侧——于侧言。

  ⑽哑——表示不以为然的惊叹声(含鄙视之意)。

  ⑾除——清除,去掉。除之:除掉他

  ⑿故——所以

  ⒀被——通“披”,披着。

  ⒁师旷——盲人乐师。

  ⒂是非君人者——这不是国君

  ⒃谁撞——撞谁

  ⒄释——放

  ⒅酣——(喝得)正高兴的时候

  ⒆喟然————叹息的样子

  译文

  晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有什么比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”

  《师旷撞晋平公》原文翻译

  《师旷撞晋平公》原文翻译及阅读答案

  晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷①侍坐于前,援②琴撞之。公披衽③而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑④!是非君人者之言也。”左右请除⑤之。公曰:“释之,以为寡人戒⑥。【《师旷撞晋平公》原文翻译及阅读答案】《师旷撞晋平公》原文翻译及阅读答案。”

  【注】 ①师旷:春秋时晋国乐师。他双目失明,对音乐有极深的造诣。 ②援:执持,拿。 ③衽:衣襟。 ④哑:表示不以为然的惊叹声。⑤除:清除。⑥戒:鉴戒。

  【试题

  1. 解释文中加点词语的意思

  (1)饮酣酣: (2)释之 释:

  2. 师旷撞晋平公的原因是什么?(用文中原句回答)

  3. 同为劝谏君王,师旷与邹忌的劝谏方式有何不同?请简要分析。

  【参考答案】

  1.(1)酣:尽兴(畅快)地喝酒。 2) 释:放。

  2.是非君人者之言也 。

  3.邹忌用设喻说理的方法,以自身为例,把家事和国事进行类比,推己及人,以此达到讽劝的目的。师旷先借撞“小人”引起晋平公的重视,再直言以出,让晋平公认识到自己的错误,达到劝谏的目的。(意对即可)

  【参考译文】

  晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时,他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君更快乐的了!他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让.琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“太师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我嘛。”师旷说:“哟!这可不是做国王的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”

  师旷撞晋平公

  师旷撞晋平公译文及注释译文

  晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”

  注释

  选自《韩非子》。

  莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。

  莫之违——没有人敢违背他

  师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。

  师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面

  援——执持,拿。

  衽——衣襟、长袍。

  太师——师旷。谁撞,即撞谁。

  言于侧——于侧言。

  哑——表示不以为然的惊叹声。

  除——清除,去掉。除之:除掉他

  故——所以

  被——通“披”,披着。

  师旷——盲人乐师。

  是非君人者——这不是国君

  谁撞——撞谁

  释——放

  酣——(喝得)正高兴的时候

  喟然————叹息的样子

  倒装句

  太师谁撞:应为“太师撞谁”

  惟其言而莫之违:应为“惟其言而莫违之”


《师旷撞晋平公》原文翻译 师旷撞晋平公相关热词搜索:晋平公 原文

1、voa慢速英语感恩节原文翻译篇一:VOA慢速英语原文 voa慢速英语感恩节原文翻译(2016-01-09)

2、苏轼纵笔原文翻译篇一《苏轼》 诗词有 苏轼纵笔原文翻译(2016-01-18)

3、论语十二章原文翻译及阅读答案篇一《论语十二章翻译及原文》 论语十二章原文翻译及阅读答案(2016-01-24)

4、论语八则原文翻译篇一《论语八则的原文和翻译》 论语八则原文翻译(2016-02-06)

5、明日歌古诗原文翻译(共5篇)明日歌作品原文明日歌(清)钱鹤滩明日复明日,明日何其多!我生待明日,万事成蹉跎。世人苦被明日累,春去秋来老将至。朝看东流水,暮看日西坠。百年明日能几何?请君听我明日歌。注释译文【注释】①复:又。 ②何其:多么。这句说:明日是何等的多啊。 ③待:等待。 ④蹉跎(搓驼):光阴虚度。以上两句说:如果天天只明日歌古诗原文翻译(2016-05-06)

6、莲花坞王维原文翻译(共1篇)莲花坞王维原文翻译(2016-05-16)

7、《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。下面是中国招生考试网www chinazhaokao com小编为大家提供的论语十二章原文及翻译,欢 论语十二章原文翻译(2016-08-31)

8、破阵子为陈同甫赋壮词以寄之原文翻译及赏析(共7篇)破阵子 为陈同甫赋壮词以寄之 赏析《破阵子 为陈同甫赋壮词以寄之》赏析 辛弃疾(南宋)一、原文醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!二、译文醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦里回到响彻号角声的军营破阵子为陈同甫赋壮词以寄之原文翻译及赏析(2016-10-27)

最新推荐成考报名

更多
1、“《师旷撞晋平公》原文翻译 师旷撞晋平公”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"《师旷撞晋平公》原文翻译 师旷撞晋平公" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zhishi/885601.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!