当前位置: 首页 > 实用文档 > 知识 > 《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译 鸣机夜课图记原文

《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译 鸣机夜课图记原文

2017-10-17 15:33:16 编辑:huantt 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读:   《鸣机夜课图记》为中国清代著名诗人蒋士铨所作的一篇散文,选自蒋士铨《忠雅堂集》。以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享 ...

  《鸣机夜课图记》为中国清代著名诗人蒋士铨所作的一篇散文,选自蒋士铨《忠雅堂集》。以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com 分享的《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译 鸣机夜课图记原文,希望能帮助到大家!

  《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译 鸣机夜课图记原文

  《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译

  《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译简析

  蒋士铨

  记母教铨①时,膝置书,令铨坐膝下读之。母手纺绩②,口授句读③。咿唔之声,与轧轧相间。儿怠,则少加夏楚④,旋复持儿泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,以被覆双足,解衣以胸温儿背,共诵之。读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“醒矣!”张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读。鸡鸣方卧焉……铨终学有所成,蜚声文坛。

  (选自蒋士铨《鸣机夜课图记》,有改动)

  【注释】

  ①〔铨〕清代著名文学家蒋士铨。

  ②〔纺绩〕织布。

  ③〔句读(dòu)〕句子中间停顿的地方,泛指文章。

  ④〔夏(jià)楚〕责打。

  【试题】

  1.把下面句子翻译成现代汉语。【《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译简析】《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译简析。[来源:学.科.网]

  母坐于床,以被覆双足,解衣以胸温儿背。

  2.请根据文意,回答下面两个问题。

  (1)用一个四字短语给本语段加一个较恰当的标题:

  (2)结合全文,说说“铨亦泣”的主要原因。

  【参考答案】

  1. 母亲坐在床上,用被子盖着我的双脚,解开衣服用胸口暖和着我的脊背。

  2.(1)严母教子、严母陪读、母陪子读。

  (2)儿子为母亲深夜陪读而感动,为自己深夜睡着惭愧而哭(儿子被母亲的做法感动而哭)。

  【作者介绍】

  蒋士铨(1725~1784) 清代诗人。字心馀、苕生,号藏园,又号清容居士。铅山(今属江西)人。乾隆二十二年(1757)进士,官翰林院编修。辞官后曾主持□山、崇文、安定三书院讲席。蒋士铨是乾、嘉时期一个有影响的诗人,与袁枚、赵翼并称乾隆三大家。蒋士铨也写词和散文.此外他还是位重要的戏曲作家。

  【译文】

  回忆我母亲教我的时候,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读。母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑织布声,交错在一起。我不起劲了,她就拿戒尺打我几下,打了我,又抱了我哭,说:“儿啊,你这时候不肯学习,叫我怎么去见你爸!”到半夜里,很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己衣服用胸口的体温暖我的背,和我一起朗读;我读得倦了,就在母亲怀里睡着了。过了一会,母亲摇我,说:“可以醒了!”我张开眼,看见母亲脸上泪流满面,我也哭起来。歇一下,再叫我读;直到头遍鸡叫,才和我一同睡了。

  【简析】

  写母亲教作者读书的方式。这一部分紧扣题目“鸣机夜课”,可分三层。“记母教铨时……我何以见汝父?”为第一层,“膝置书,令铨坐膝下读之。母手任操作,口授句读”,点“鸣机”课读。“儿怠,则少加夏楚”,写课读之“严”。“旋复持儿泣”,写母亲对儿的疼爱,爱而不失其严。“怠”而“夏楚”,却又“持儿泣”,反映母亲的心理矛盾。一个“少”字,表现出作者对母亲的理解,母子深情含蕴其中.。“至夜分寒甚……鸡鸣卧焉”为第二层,写深夜课读。这一层最为动人。“夜分”一语,写课读时间之久,“寒甚”二字,明课读境况之劣。在这样寒冷的深夜,母亲仍不辍教作者读书。“解衣以胸温儿背,共铨朗诵之”,慈母形象,跃然纸上,慈而不废其学。“读倦,睡母怀”,勤苦如此。不久,母亲又把作者摇醒,“铨张目视母面,泪方纵横落”,重重心事,种种情怀,全由“泪方纵横落”这五字出。“诸姨尝谓母曰……妹何托焉?”为第三层,前两层直接描写课子之严,这一层侧面描写何以严,殷殷希望,和盘托出。

  鸣机夜课图记原文

  《鸣机夜课图记》原文及翻译

  蒋士铨

  鸣机夜课图记

  [清]蒋士铨

  原文

  吾母姓钟氏,名令嘉,字守箴,出南昌名族,行九。幼与诸兄从先外祖滋生公读书。十八,归先府君。时府君年四十余,任侠好客,乐施与,散数千金,囊箧萧然,宾从辄满座。吾母脱簪珥,治酒浆,盘罍间未尝有俭色。越二载,生铨,家益落,历困苦穷乏,人所不能堪者,吾母怡然无愁蹙状,戚党人争贤之。府君由是计复游燕、赵间,而归吾母及铨,寄食外祖家。

  译文

  我的母亲姓钟,名叫令嘉,字守箴,出身于南昌府名门望族,排行第九。她在小时候和几个哥哥一起跟着我外祖父滋生公读书,十八岁嫁给我父亲。那时我父亲四十多岁,性情侠爽,爱结交朋友,喜把财物施舍给别人,散给人家许许多多金钱,使得家里箱柜里东西都一空如洗。家中常常宾客满座,我母亲拿下金玉首饰,换了钱办酒席,席上酒菜丰盛,毫不减色。结婚两年,生下我,家境更加衰落,她经历了穷困的生活,别人都不能忍受的,我母亲却心情坦然没有忧愁的样子。亲戚和同族人,个个赞她贤慧。由于这样,我父亲能再到北方去做官,把我母亲和我寄放外祖父家靠他们生活。。

  画好了这张图,母亲看了,非常喜欢。所以,我特地把我母亲勤劳的一生,写了这篇概略的记叙,为的是请求著书立说、鼓励人们善行的大人先生,据此写出完善的文章来。

  原文:

  铨四龄,母日授四子书①数句。苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝断之,诘屈作波、磔②点画,合而成字,抱铨坐膝上教之。既识,即拆去。日训十字,明日,令铨持竹丝合所识字,无误,乃已。至六龄,始令执笔学书。

  记母教铨时,组绣纺③绩之具,毕陈左右;膝置书,令铨坐膝下读之。母手任操作,口授句读,咿唔之声,与轧轧相间。儿怠,则少加夏楚④,旋复持儿而泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,拥被覆双足,解衣以胸温儿背,共铨朗诵之;读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“可以醒矣!”铨张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读;鸡鸣,卧焉。

  【注释】①四子书:《大学》、《中庸》《论语》、《孟子》。②波、磔(zhé):汉字书写笔画。③组绣纺:即编织结线。④夏(jiǎ)楚:用于责打的大条等。

  译文:

  我四岁的时候,母亲每天教我《四书》中几句话。苦于我太小,不会拿笔,就削把竹枝成为细丝把它折断,弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把我抱上膝盖教我认字。一个字认识了,就把它拆掉。每天教我十个字,第二天,母亲叫我拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止。到六岁时,母亲才叫我拿笔学写字。

  回忆母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在一旁,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上读书。母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑的织布声,交错在一起。我懈怠时,她就拿戒尺打我几下,打后又抱着我哭泣,说:“儿啊,你这时候不肯好好学习,叫我怎么去见你父亲!”到了半夜,天气很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己衣服用胸口的体温暖我的后背,和我一起吟诵读书;我读得疲倦了,就在母亲怀里睡着了。一会儿,母亲摇摇我,说:“可以醒了!”我张开双眼,看见母亲泪流满面,我也哭起来。歇一下,再叫我读。直到头遍鸡叫,母亲才和我一同睡觉。


《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译 鸣机夜课图记原文相关热词搜索:图记 原文 答案

1、voa慢速英语感恩节原文翻译篇一:VOA慢速英语原文 voa慢速英语感恩节原文翻译(2016-01-09)

2、苏轼纵笔原文翻译篇一《苏轼》 诗词有 苏轼纵笔原文翻译(2016-01-18)

3、论语十二章原文翻译及阅读答案篇一《论语十二章翻译及原文》 论语十二章原文翻译及阅读答案(2016-01-24)

4、论语八则原文翻译篇一《论语八则的原文和翻译》 论语八则原文翻译(2016-02-06)

5、明日歌古诗原文翻译(共5篇)明日歌作品原文明日歌(清)钱鹤滩明日复明日,明日何其多!我生待明日,万事成蹉跎。世人苦被明日累,春去秋来老将至。朝看东流水,暮看日西坠。百年明日能几何?请君听我明日歌。注释译文【注释】①复:又。 ②何其:多么。这句说:明日是何等的多啊。 ③待:等待。 ④蹉跎(搓驼):光阴虚度。以上两句说:如果天天只明日歌古诗原文翻译(2016-05-06)

6、莲花坞王维原文翻译(共1篇)莲花坞王维原文翻译(2016-05-16)

7、《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。下面是中国招生考试网www chinazhaokao com小编为大家提供的论语十二章原文及翻译,欢 论语十二章原文翻译(2016-08-31)

8、破阵子为陈同甫赋壮词以寄之原文翻译及赏析(共7篇)破阵子 为陈同甫赋壮词以寄之 赏析《破阵子 为陈同甫赋壮词以寄之》赏析 辛弃疾(南宋)一、原文醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!二、译文醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦里回到响彻号角声的军营破阵子为陈同甫赋壮词以寄之原文翻译及赏析(2016-10-27)

9、  师旷撞晋平公选自《韩非子·难一》 以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的《师旷撞晋平公》原文翻译 师旷撞晋平公,希望 《师旷撞晋平公》原文翻译 师旷撞晋平公(2017-10-14)

最新推荐成考报名

更多
1、“《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译 鸣机夜课图记原文”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译 鸣机夜课图记原文" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zhishi/885913.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!