当前位置: 首页 > 实用文档 > 读书笔记 > 哈利波特与魔法石好词好句

哈利波特与魔法石好词好句

2016-08-22 09:36:45 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 哈利波特与魔法石好词好句(共6篇)第一部:哈利波特与魔法石英语单词笔记The sorcerer’s stoneChapter one the boy who livedParagraph one sorcerer [sɔːsərə(r) ]n a wizard; One who practices sorcery;魔法师:搞巫...

以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com为大家整理的《哈利波特与魔法石好词好句》,希望大家能够喜欢!更多资源请搜索成考报名频道与你分享!

第一部:哈利波特与魔法石英语单词笔记
哈利波特与魔法石好词好句 第一篇

The sorcerer’s stone

Chapter one the boy who lived

Paragraph one sorcerer ['sɔːsərə(r) ]n. a wizard; One who practices sorcery;魔法师:搞巫术活动的人;巫士 wizard ['wɪzə(r)d](One who practices magic; a sorcerer or magician巫师:从事妖术的人;男巫或魔术师 magician[mə'dʒɪʃn]A sorcerer; a wizard. 巫师;术士

paragraph ['pærəgrɑːf]n. 段, 节

1

drive [draɪv](abbr. Dr) used in the names of roads (用于路名)路,大道

privet [priv·et || 'prɪvɪt]n.女贞

The garden was enclosed by a privet hedge. 这个花园用女贞树篱圈了起来。

involve英 [ɪn'vɒlv] vt. 包含;牵涉;使陷于;潜心于 hedge [hedʒ]n. 树篱

perfectly ['per·fect·ly || 'pɜrfɪktlɪ /pɜːf-]adv. 完全地, 完整地, 无瑕疵地

hold with vt. 赞成(和 ... 抱同一意见);容忍

nonsense [non·sense || 'nɑnsens /'nɒ] n. 无意义的事, 荒唐, 荒谬的言行

2

director [di·rec·tor || dɪ'rektə]n. 主任; 导演; 主管 firm [fɜrm /fɜːm]n. 商号, 公司, 商行

drill [drɪl]n. 钻, 钻头; 钻机; 钻床

beefy [beef·y || 'biːfɪ] adj. 像牛肉的, 结实的, 强壮的

blonde [blɒnd]n. 金发碧眼的女人adj. 金黄色的; 白肤金发碧眼的; 白皙的; 浅色的

amount [a·mount || ə'maʊnt]n. 总额, 数量

crane [kreɪn]n. 鹤, 起重机 v. 伸颈, 以起重机搬移; 伸着脖子看; 踌躇

spy [spaɪ]n. 间谍, 侦察, 侦探v. 侦察, 发现, 找出; 做密探, 侦查

3

good-for-nothing英 ['ɡudfə,nʌθiŋ] adj. 无用的,无益的

shudder [shud·der || 'ʃʌdə(r)]v. 发抖, 战栗; 震动, 颤动 4

dull [dʌl]:Cloudy or overcast: 阴霾的:多云的阴天的

gray n. 灰色; 灰色衣服; 灰色颜料; 暗淡的光线

country [coun·try || 'kʌntrɪ] n. 国家; 祖国; 国土; 故乡; 乡村

hum [hʌm]v. 哼曲子

boring [bor·ing || 'bɔːrɪŋ]adj.(形容词)Uninteresting and tiresome; dull. 无聊的:无趣的和令人厌烦的;单调沉闷的

gossip [gos·sip || 'gɑsɪp /'gɒs-]vi. 闲聊;传播流言蜚语

wrestle [wres·tle || 'resl] v.tr.(及物动词)To move or lift with great effort and force: 用力移动,用力举起:用力而且费劲地移动或举起

screaming ['scream·ing || 'skrɪːmɪŋ]adj. 叫喊的

tawny [taw·ny || 'tɔːnɪ]adj. 黄褐色的, 茶色的

owl [aʊl]n. 猫头鹰

flutter [flut·ter || 'flʌtə(r)]To fly by a quick, light flapping of the wings. 翩然地飞:轻快拍翅地飞行 5

briefcase n. 公事包, 公文包【哈利波特与魔法石好词好句】

peck [pek]Informal To kiss briefly and casually. 【非正式用语】轻吻:以迅速敷衍的方式亲吻

tantrum [tan·trum || 'tæntrəm]n. 发脾气, 发怒

cereal [ce·re·al || 'sɪərɪəl]n. 谷类植物; 玉蜀黍薄片; 谷类加工食品; 麦片

Little tyke 小淘气【哈利波特与魔法石好词好句】

tyke [taɪk]A small child, especially a boy. 小孩子,尤指小男孩 chortle[chor·tle || 'tʃɔːtl]n.(名词)A snorting, joyful laugh or chuckle. 欢乐的笑:欢乐的高声大笑或轻笑v.intr.tr.(不及物动词和及物动词) To utter a chortle or express with a chortle. 大笑:发出哈哈大笑或用哈哈大笑来表达

drive [draɪv]n. 驾车; 快车道

6

peculiar [pe·cul·iar || pɪ'kjuːlɪə(r)]adj. 奇特的, 特殊的, 罕见的

for a second 一会儿,片刻 jerk [dʒɜrk /dʒɜːk]v. 把...猛地一拉; 猛然一动

tabby [tab·by || 'tæbɪ]adj.(形容词)Having light and dark striped markings: 有斑纹的:有浅色和深色的条纹的:

blink [blɪnk] v. 眨眼睛 7

drive out v. 逐出(使忘掉)

traffic jam 塞车, 交通拥塞

cloak [kləʊk]n. 斗蓬; 掩护; 宽大外衣

funny英 ['fʌnɪ] 美 ['fʌni] adj. 有趣的;滑稽的;奇异的

getup InformalAn outfit or a costume. 【非正式用语】打扮:全套的衣服或服装

drum [drʌm]To thump or tap rhythmically or continually: 连续敲击:有节奏或连续地捶击或叩击:

steering [steer·ing || 'stɪrɪŋ /'stɪər-]n. 操纵, 指导, 掌舵

wheel [hwɪːl /w-]n. 轮子, 轮, 车轮

steering wheel 方向盘

huddle [hud·dle || 'hʌdl]A densely packed group or crowd, as of people or animals. 群集,聚集:密密地挤成一团或一群,如人或动物

weirdo [weir·do || 'wɪrdəʊ /'wɪəd-]n. 怪人; 怪物

close by 在旁边, 附近

enrage [en·rage || ɪn'reɪdʒ]v. 激怒; 使愤怒

a couple of英 [ə ˈkʌpl ɔv]美 [e ˈkʌpəl ʌv]两个, 几个

emerald green 翡翠绿; 巴黎绿

emerald [em·er·ald || 'emərəld] n. 翡翠, 翠绿色, 绿宝石

nerve [nɜrv /nɜːv]Brazen boldness; effrontery: 厚颜;鲁莽 strike英 [straɪk] 美 [straɪk] vi. 打,打击

It strikes me that 我的印象是……;我突然想到……

stunt [stʌnt]Something of an unusual nature done for publicity. 花招,噱头:为作宣传而做的不同寻常的东西 lot [lɑt /lɒt]A piece of land used for a given purpose: 有特殊用途的一块土地:a parking lot.停车场

8

in broad daylight 在大白天, 公开地

broad [brɔːd]Full; open: 充满的;敞开的:broad daylight.大白天

swoop [swuːp]To move in a sudden sweep: 猛扑:突然向前疾弛而动

swoop past 掠过 gaze [geɪz]n. 注视, 凝视

open-mouthed adj. 目瞪口呆的, 惊愕得张大嘴的

speed [spɪːd]To pass quickly: 快速越过: sped sped

however [how·ev·er || haʊ'evə(r)]conj. 然而, 不过

owl-free 无猫头鹰

yell [jel]n. 叫声, 喊声

stretch [stretʃ]v. 舒展肢体, 伸懒腰

bun [bʌn]n. 小圆面包:一种甜的或奶香料的,有时还有干果的小面包圈; 小圆糕点

9

bunch [bʌntʃ]InformalA group of people usually having a common interest or association: 【非正式用语】一帮,一伙:有共同兴趣或合作关系的一群人

tin [tɪn]n. 锡, 罐, 马口铁

clutch [klʌtʃ]To seize; snatch. 抓住;抓取

doughnut n. 油炸圈饼

but thought better of it.但再好好考虑一下

dash [dæʃ]To move with haste; rush: 快速地移动;猛冲 snap [snæp]To speak abruptly or sharply: 呵斥:突然并且严厉地说话:

dial [di·al || 'daɪəl]n. 刻度盘, 转盘, 针面v. 调; 拨; 收听, 收视; 打电话给; 拨号

receiver [re'ceiv·er || rɪ'sɪːvə(r)]n. 接收器

stroke [strəʊk]v.tr.(及物动词)To rub lightly, with or as if with the hand or something held in the hand; caress. 抚:用手或如同用手一般对手掌内的东西轻轻地摩擦;抚摸

there was no point to doing sth 和 there was no point in dong sth 有相同意思,异曲同工 “做这件事没啥意义”

upset [up'set || ʌp'set] adj. 烦乱的, 不高兴的

10 grunt [grʌnt]To utter or express with a deep, guttural sound: 咕哝着说出:以深沉的喉音说出或表示

stumble [stum·ble || 'stʌmbl] v. 跌跌撞撞地走,蹒跚

tiny英 ['taɪnɪ]美 [ˈtaɪni]adj.极小的,微小的

violet [vi·o·let || 'vaɪəlɪt] n. 紫罗兰

split [splɪt] 被分开

squeaky ['squeak·y || 'skwɪːkɪ]Characterized by squeaking tones: 短促尖声的:以短促的尖声为特征的 rejoice [re·joice || rɪ'dʒɔɪs]v. 欣喜, 高兴; 庆祝, 欢乐; 使高兴, 使欣喜

root [ruːt]v. 生根; 根源在于, 来源于; 固定

哈利波特与魔法石 电影英文台词
哈利波特与魔法石好词好句 第二篇

I should’ve known that you would be here. 我早该想到会在这里遇到你

Professor McGonagall. 麦格教授

Good evening. Professor Dumbledore. 晚上好,邓布利多教授

Are the rumors true, Albus? 传闻是真的吗?阿不思?

I’m afraid so, professor. 我想是真的,教授

The good 有个好消息

And the bad 也有坏消息

And the boy? 那个孩子呢?

Hagrid is bringing him. 海格会把他带到这儿来

Is it wise 你觉得这么做明智吗?

【哈利波特与魔法石好词好句】

To trust Hagrid with something so important? 把这种大事交给海格去办?

Professor. I would trust Hagrid with my life. 教授,我可以把自己的命交到海格手中 Professor Dumbledore, sir. 邓布利多教授

Professor McGonagall 麦格教授

No problems, I trust, Hagrid? 没遇到什么麻烦吧,海格?

No, sir. 没有,先生

Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol. 小家伙一飞到布里斯托尔就睡了 TRY not to wake him. 小心别吵醒他

There you go. 你看

Do you really think it’s safe, leaving him with these people? 你觉得把他交给这些人好吗? They’re the worst sort of Muggles imaginable. 真是一群无可救药的麻瓜

They really are… 他们真的是„

The only family he has. 他在世上唯一的亲人

He’ll be famous. 这孩子将来会非常有名

Every child in our world. 我们世界中的每个孩子

Will know his name. 都会知道他的名字

Exactly. 完全正确

He’s far better off growing up away from all of that. 最好是让他成长时远离这一切

Until he’s ready. 等他能够接受的时候再告诉他

There, there, Hagrid. 好了,好了,海格

It’s not really goodbye, after all. 又不是再也见不到面

Good luck… 祝你好运

…Harry Potter. 哈利·波特

Up. Get up! 起床!快起床!

Now! 快点!

Wake up, cousin! We’re going to the zoo! 快醒来,表弟!要去动物园啰!

Here he comes, the birthday boy. 我们的小寿星来了

Happy birthday, son. 生日快乐,儿子

Cook breakfast. And try not to burn anything. 快去煮早餐,不准烧焦东西

Yes. Aunt Petunia. 是,佩妮姨妈

I want everything to be perfect…我希望今天一切顺心

…for my Dudley’s special day! 这可是我们达力的大日子

Hurry up! 快点!

Bring my coffee, boy. 给我咖啡,小子

【哈利波特与魔法石好词好句】

Yes. Uncle Vernon. 是,弗农姨父

Aren’t they wonderful, darling? 是不是很棒呀,亲爱的?

How many are there? 一共有几个?

36. counted them myself. 三十六个,我自己数的

36?! But last year I had 37! 三十六个?但去年有三十七个

But some are bigger than last year’s. 但有些礼物比去年的大一点呀

I don’t care! 我管它有多大

This is what we’re going to do. 好,好,待会儿我们一出去

We’re going to buy you two new presents. How’s that, pumpkin? 就再去帮你买两个新礼物,好不好呀,小乖乖?

It should be a lovely day at the zoo. 要去动物园了

I’m really looking forward to it. 一定可以玩得很开心,真期待

I’m warning you now, boy. 我警告你,小子

Any funny business, and at all… 要是有任何怪事发生,只要有一点点的怪事

…and you won’t have any meals for a week. 你就一个礼拜不准吃饭

Get in. 上车

Make it move. 叫它动嘛

Move! 动呀!

- Move! – He’s asleep! – 快动呀!- 它睡着了

He’s boring. 真没劲!

Sorry about him. He doesn’t understand what it’s like. 对不起,他不了解你的感受,像这样 Lying there day after day… 一天又一天地躺在这儿

…watching people press their ugly faces in on you. 看人们硬把丑脸贴到你面前

Can you hear me? 你听得懂我的话?

It’s just. 只是„

I’ve never talked to a snake before. 我以前从没跟蛇讲过话

Do you? 你„

I means. Do you talk to people often? 我是说,你常跟人说话吗?

You’re from Burma, aren’t you? 你是从缅甸来的,对吧?

Was it nice there? Do you miss your family? 那儿是不是很美?你想家吗?

I see. 我懂了

That’s me as well. I never knew my parents either. 我也一样,我没见过我的父母

Moving. Mummy, Dad. 动了!妈妈!爸爸!

You won’t believe what this snake is doing! 你绝对想不到这只蛇在干嘛

Thanks. 谢谢

Anytime. 别客气

Snake! 蛇!

Mum! Mummy! Help me! 妈妈,妈咪,救救我,救命呀

My darling boy! How did you get in there? 宝贝儿子,你是怎么进去的?

Who did this? How did you get in there? 我的天哪,你是怎么进去的?

Is there a snake? 那是一条蛇吗?

It’s all right, sweetheart. 没事的,小甜心

We’ll get you out of these cold clothes. 我们会帮你把这湿冷的衣服脱掉

What happened? 这是怎么回事?

I swear. I don’t know! 我发誓我真的不知道

The glass was there and then it was gone, 玻璃忽然消失

Like magic. 就像魔法一样

There’s no such thing as magic. 世上根本就没有魔法

Marge is ill. Ate a funny whelk. 玛姬病了,吃了个怪油螺

Dad, look! Harry’s got a letter! 爸爸,你看!哈利有一封信

Give back. It’s mine! 还我,那是我的

Yours? Who’d be writing to you? 你的?谁会写信给你啊?

No more mail through this letterbox. 这样就不能再往信箱里投信了

Have a lovely day at the office, dear. 祝你上班愉快,亲爱的

Go on. 快滚

Fine day. Sunday. 星期天真是个好日子

In my opinion, best day of the week. 我认为是一星期中最棒的一天

Why is that, Dudley? 这是什么原因,达力?

Because there’s no post on Sundays? 因为星期天不送信?

Right you are, Harry! 答对了,哈利

No post on Sunday. 星期天不送信

No blasted letters today! No, sir. 今天没有讨厌的信!没有!

Not one single bloody letter. Not one! 没有一封该死的信,完全没有

No, sir, not one blasted, miserable… 没有,没有一封讨厌,可恶„

Oh, no! 喔,不!

Make it stop, please! 叫它停下来,拜托,妈咪!

Make it stop, please! 拜托,妈咪,叫它们停下来

Stop! Stop it! 停!快停!

Mummy, what’s happening? 妈妈,告诉我,这是怎么一回事?

What’s this? 这是什么?

Give me that! 把它给我

Give me that letter! 把信给我

Get off! 放手!

They’re my letters! Let go of me! 这是我的信,放开我!

That’s it! We’re going away! 够了,我们走吧

Far away, where they can’t find us! 走得远远的,让他们找不到

Daddy’s gone mad, hasn’t he? 爸爸发疯了,是不是?

Make a wish, Harry. 许个愿吧,哈利

Who’s there? 什么人?

Sorry about that. 抱歉,不好意思

I demand that you leave at once. 我要你立刻离开,先生

You are breaking and entering. 你这是非法侵入民宅

Dry up, Dursley, you great prune. 少罗嗦,德思礼,你这大笨蛋

I haven’t seen you 上回我看到你的时候

Since you was a baby, Harry. But… 你还是个婴儿,哈利,可是„

You’re a bit more along than I expected. 你块头比我想的大多了

Particularly in the middle. 而且肚子还这么凸

I’m not Harry. 我又不是哈利

I am. 我才是

Well, of course you are. 恩,这才符合嘛

Got something for you. 我这儿有个东西要送你

Afraid I sat on it. 好像不小心被我压到了

But I imagine it’ll taste fine just the same. 不过味道是不会变的

Baked it myself, words and all. 全都是我自己烤自己做的唷

Thank you. 谢谢你

It’s not every day your young man turns 11, is it? 一年里就只有这么一次,你现在满十一岁啰 Excuse me, but… 对不起,可是„

Who are you? 你到底是谁呀?

Rubeus Hagrid. 鲁伯·海格担任„

Keeper of keys and Grounds at Hogwarts. 霍格沃茨的钥匙管理员与猎场看守人

Of course, you know about Hogwarts. 你总该知道霍格沃茨吧?

Sorry, no. 抱歉,不知道

No? Blot me, Harry. 不知道?我的天哪,哈利

Didn’t you ever wonder where your mum and dad learned it all? 没想过你爸妈是怎么学会的? Learned what? 学会什么?

You’re a wizard, Harry. 你是一个巫师,哈利

I’m a what? 我是一个什么?

A wizard. 一个巫师

A good one, I’d wager, once you’re trained up. 只要再受点训练,你一定会变成非常厉害的巫师

No, you’ve made a mistake.不,我想你弄错了

I mean… 我是说„

…I can’t be a wizard. 我不可能是巫师啊

I mean, I’m just… 我是说,我只是„

Harry. Just Harry. 哈利,我只是哈利

Well. Just Harry. 好吧,哈利

Did you ever make anything happen? 你从来没发生过任何怪事吗?

Anything you couldn’t explain, when you were angry or scared? 在你生气害怕的时候,没出现什么搞不懂的怪事吗?

Dear Mr. Potter. 亲爱的波特先生

We are pleased to inform you… 我们很荣幸能在此通知你

…that you have accepted at Hogwarts School of witchcraft and Wizardry. 你已获准进入霍格沃茨魔法学校就读

He will not be going! I told you. 我告诉你,我不准他去

We swore we’d put a stop to all this rubbish. 我们发誓要禁止这类的荒唐怪事

You knew? 你早就知道了?

You knew all along and you never told me? 你们知道却不告诉我?

Of course we knew. 当然知道

How could you not be? 想也知道你会是什么德行

My perfect sister being who she was. 看看我那完美的好妹妹

My mother and father were so proud the day she got her letter. 她收到信时,爸妈简直乐歪了 We have a witch in the family. Isn’t it wonderful? 家里出了个女巫好棒啊

I was the only one to see her for what she was. 就只有我能看清她的真面目

A freak! 她是一个怪胎

Then she met that Potter, and then she had you… 然后她嫁给那个波特,生了你

…and I knew you would be the same. 我就知道你会和他们„

Just as strange, just as abnormal. 一样奇怪,一样不正常

And then she got herself blown up. 然后呢,她就让自己给炸死了

And we got landed with you 所以我们就只好收留你

Blown up? You told me my parents died in a car crash. 炸死?你说他们是出车祸死的

A car crash? 车祸?

A car crash killed Lily and James Potter? 车祸哪伤得了莉莉和詹姆·波特?

We had to say something. 我们总得说个理由

It’s an outrage! A scandal! 这是一种侮辱,一种毁谤

He’ll not be going. 他不能去

A great Muggle like you is going to stop him? 你以为像你这种超级大麻瓜阻止得了他吗? Muggle? 麻瓜?

Non-magic folk. 就是不会魔法的家伙

This boy’s had his name down since he were born. 他一出生就列入学生名册了

He’s going to the finest school of witchcraft and wizardry. 他是去世上最棒的魔法学校 He’ll under the finest headmaster Hogwarts has seen. 而且还有有史以来最棒的校长

Albus Dumbledore. 阿不思·邓布利多

I will not pay to have a crackpot old fool teach him magic tricks. 休想要我花一分钱,让个疯老头子来教他变戏法

Never… 不准„

Insult Albus Dumbledore in front of me. 在我面前侮辱邓布利多

I’d appreciate it if you didn’t tell anyone at Hogwarts about that. 你可千万别告诉霍格沃茨的人,我会感激你的

I’m not allowed to do magic. 照规定我是不能使用魔法的

Okay. 好

We’re a bit behind schedule. Best be off. 进度有点落后了,我们该走啰

Unless you’d rather stay, of course. 难不成你还想待在这儿

All students must be equipped with… 所有学生都必须准备„

…one standard size 2 pewter cauldron… 一个标准尺寸的2号蜡制大锅

…and may bring. If they desire, 可自由携带„

Either an owl, a cat or a toad. 一只猫头鹰,猫,或是蟾蜍

Can we find all this in London? 在伦敦能把东西都买到吗?

If you know where to go. 只要你知道门径就可以

Ah, Hagrid! The usual, I presume? 啊,海格,要不要来一杯?

No, thanks, Tom. 不,谢了,汤姆

I’m on official Hogwarts business. 我正在替霍格沃茨办事呢

Just helping young Harry buy his school supplies. 带小哈利去买学校要用的东西

Bless my soul. 上帝保佑

It’s Harry Potter! 他就是哈利·波特!

Welcome back, Mr. Potter. 欢迎回来,波特先生

Welcome back. 欢迎回来

哈利波特好词好句好段
哈利波特与魔法石好词好句 第三篇

随笔吧为您精选哈利波特好词好句好段请您欣赏。【哈利波特与魔法石好词好句】

一 哈利波特好词二 哈利波特好句三 哈利波特好段

哈利波特好词

一 哈利波特好词

1 . 震耳欲聋:形容声音很大,耳朵都快震聋了。

2 . 结结巴巴:形容说话不流利。也比喻凑合,勉强。

3 . 欣喜若狂:欣喜:快乐;若:好像;狂:失去控制。形容高兴到了极点。

4 . 盛气凌人:盛气:骄横的气焰;凌:欺凌。以骄横的气势压人。形容傲慢自大,气势逼人。

5 . 团结一致:保持一致;行动起来像一个人;站在一起并且互相支持。

6 . 如愿以偿:偿:实现、满足。按所希望的那样得到满足。指愿望实现。

7 . 一尘不染:原指佛教徒修行时,排除物欲,保持心地洁净。现泛指丝毫不受坏习惯,坏风气的影响。也用来形容非常清洁、干净。

8 . 端端正正:①形容坐姿端正,不歪斜。②字写得端端正正。③正派;正确:品行~。④使端正:~学习态度。造句上课了,同学们端端正正的坐在教室里。

哈利波特好句

二 哈利波特好句

1 . 勇气有许多种类,对付敌人我们需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同时也需要很大的勇气(。阿不思邓布利多)

2 . 这足以使任何一个孩子冲昏头脑,不会走路,不会说话的时候就一举成名!甚至为他不记得的事成名!让他在远离过去的地方长大,直到他能够接受这一切,再让他知道,不是更好吗?(阿不思邓布利多)

3 . 说出他的名字,并不是我勇敢什么的,而是因为我不知道那个名字不能说。(哈利波特)

4 . 看来名声不能代表一切。(西弗勒斯斯内普)

5 . 沉湎于虚幻的梦想而忘记现实的生活,这是毫无益处的。(阿不思邓布利多)

6 . 你必须面对他,纳威,他一贯盛气凌人,但我们没有理由在他面前屈服,使他轻易得逞!(罗恩韦斯莱)

7 . 你做了什么错事,现在必须付出代价。(鲁伯海格)

8 . 总是无辜者先受害,几百年来是这样,现在还是这样。(罗南)

9 . 如果一辈子都要受到诅咒,那还不如死掉。(哈利波特)

10 . 真相,这是一种美丽而可怕的东西。(阿不思邓布利多)

11 . 如果你没有看清它的脑子藏在什么地方,就永远不要相信自己会思考的东西。

12 . “伏地魔制造敌意和冲突的手段十分高明,我们只有表现出同样牢不可破的友谊和信任,才能与之奋斗到底。只要我们团结一致,习惯和语言的差异都不会成为障碍。”阿不思邓布利多

13 . “如果你想杀掉哈利,你就必须把我们三人都杀死!”罗恩韦斯莱

14 . “与史上最邪恶的魔头作对有什么好处就是为了拯救无辜的生命!死了总比背叛朋友强!”小天狼星布莱克

15 . “我绝不会去投靠黑暗势力!”哈利波特

16 . “我不过是用功和一点小聪明——但还有更重要的——友谊和勇气。”赫敏格兰杰

17 . “为了我们,送她下地狱吧,皮皮鬼。”韦斯莱双胞胎

18 . “反抗你的敌人需要过人的勇气,而在朋友面前坚持自己的立场,需要更大的勇气。”阿不思邓布利多

19 . “如果有什么办法让所有人都读到这本书,最好的办法就是禁止它!”赫敏格兰杰

20 . “……我要是吹涨了我的姑妈,魔法部肯定不会放过我。听着,他们首先要把我挖出来,我妈会杀了我的。”罗恩韦斯莱

21 . 狭窄的小路突然展开了一片黑色的湖泊。湖对岸高高的上坡上耸立着一座巍峨的城堡,城堡上塔尖林立,一扇扇窗口在星空下闪烁。

22 . 桌子上方成千上万只飘荡在半空中的蜡烛照亮餐厅,四张桌子上摆着熠熠闪光的金盘和高脚酒杯,只见天鹅绒般的漆黑的顶棚上点点星光闪烁。

23 . 一千只蝙蝠,在墙壁和天花板上扑棱棱的飞翔,另外还有一千只像一团团低矮的乌云,在餐桌上方盘旋飞舞,是南瓜肚里的蜡烛火苗一阵阵扑闪。

24 . 勇气有许多种类,对付敌人我们需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同样也需要很大的勇气。

25 . 真相是一种美丽又可怕的东西,需要格外谨慎地对待。

26 . 沉湎于虚幻的梦想,而忘记现实的生活,这是毫无益处的。

27 . 总是无辜者最先受到伤害,几百年以来是这样,现在还是这样。

28 . 不论想拥有多少财富,获得多长寿命,都可以如愿以偿——这两样东西是人类最想要的——问题是,人类偏偏就喜欢选择对他们最没有好处的东西。

29 . 死亡实际上就是经过了漫长的一天终于可以上床睡觉了。而且对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。

30 . 弗农姨父坐了下来,象一头气短的犀牛一样,喘着粗气,那双精明的小眼睛紧瞟着哈利。

31 . 自从哈利放暑假回家,弗农姨父一直把他当一颗定时炸弹看待。

32 . 床上的那只小怪物长着两只蝙蝠似的大耳朵,一对突出的绿眼睛有网球那么大。

33 . 可吉得罗洛哈特却从头到脚一尘不染,飘逸的青绿色长袍,闪光的头发上端端正正地戴着一顶青绿色带金边的礼帽。

34 . 斯普劳特教授是一位矮墩墩的女巫,漂浮的头发上扣了一顶打补丁的礼帽,衣服上总沾着不少泥土,若是佩妮姨妈看见她的指甲,准会昏过去。

哈利波特好段

三 哈利波特好段

1 . 如果伏地魔有什么东西弄不明白,那就是爱。他没有意识到,像你母亲对你那种强烈的爱,是会在你身上留下自己的印记的。不是伤疤,也不是看得见的痕迹……被这样一个人深深的爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符,它就藏在你的皮肤里。正是由于这个原因,奇洛不能碰你。奇洛内心充满仇恨,贪婪和野心,他把灵魂出卖给了伏地魔,他碰上一个身上标有这么这么美好印记的人,是会感到疼痛难耐的。(阿不思邓布利多)

2 . 让我解释一下吧。世界上最幸福的人可以把厄里斯魔镜当成普通的镜子使用,也就是说,他们在镜子里看见的是就是他自己的模样。它使我们看到内心最深处最迫切,最强烈的渴望。你从未见过你的家人,所以就看见他们站在你的周围。罗恩韦斯莱一直在他的几个哥哥面前相形见拙,所以他看见自己独自站着,是他们中间最出色的。然而,这面镜子既不能教给我们知识,也不能告诉我们实情。人们在它面前虚度时日,为他们所看见的东西而痴迷,甚至被逼得发疯,因为他们不知道镜子里的一切是否真实,是否可以实现。(阿不思邓布利多)

3 . 我知道,对你这样的年轻人来说,这似乎有些不可思议,但对于尼可和佩雷纳尔来说,死亡实际上就是经过了漫长的一天终于可以上床睡觉了。而且对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。你知道魔法石其实并不是什么美妙的东西。有了它,无论你想拥有多少财富,获得多长寿命,都可以如愿以偿。这两样东西是人类最想要的,问题是,人类偏偏就喜欢选择对他们最没有好处的东西。(阿不思邓布利多)

4 . 这面镜子(厄里斯)既不能教给我们知识,也不能告诉我们实情。人们在他面前虚度时曰,为他们所看见的东西而痴迷,甚至被逼得发疯,因为他们不知道镜子里的一切是否真实,是否可能实现。沉湎于虚幻的梦想,而忘记现实的生活,这是毫无益处的,千万记住。

5 . 雷德和乔治倒觉得这一切都很好玩。他们在走廊上特地跑到哈利前面,昂首阔步地走着,嘴里喊道:“给斯莱特林的继承人让路,最邪恶的巫师驾到……”珀西对这种行为十分不满。“这不是一件拿来取笑的事。”他冷冷地说。“喂,闪开,珀西,”弗雷德说,“哈利时间紧张。”“是啊,他要赶到密室,和他长着撩牙的仆人一起喝茶呢。”乔治哈哈大笑着说。

以上是关于哈利波特好词好句好段的全部内容,如果觉得比较好别忘了转发哦!

汤姆索亚历险记好词好句好段
哈利波特与魔法石好词好句 第四篇

随笔吧为您精选汤姆索亚历险记好词好句好段请您欣赏。

一 汤姆索亚历险记好词二 汤姆索亚历险记好句三 汤姆索亚历险记好段

汤姆索亚历险记好词

一 汤姆索亚历险记好词

1 . 飘飘然:由于迷恋某人或怀有极大的骄傲自大情绪而感到轻飘飘,形容得意(含贬义)。

2 . 冷冰冰:①形容不热情或不温和。②形容物体很冷。

3 . 专心致志:致:尽,极;志:意志。把心思全放在上面。形容一心一意,聚精会神。

4 . 哭哭啼啼:不停的哭泣。

5 . 喜笑颜开:颜开:脸面舒开,指笑容。形容心里高兴,满面笑容。

6 . 心满意足:形容心中非常满意。

7 . 夺眶而出:眶:眼的四周。指眼泪无法控制地从眼里流出,形容心情非常激动。

8 . 冥思苦想:绞尽脑汁,苦思苦想。

9 . 心花怒放:怒放:盛开。心里高兴得象花儿盛开一样。形容极其高兴。

10 . 功勋赫赫:功勋卓著的意思,指在某一领域做出了特别大的贡献。

11 . 饱经风霜:形容经历过长期的艰难困苦的生活和斗争。

12 . 嚎啕大哭:嚎啕:大哭声。放声大哭。

13 . 涕泗横流:眼泪鼻涕满脸乱淌。形容极度悲伤。亦作“涕泗纵横”。

14 . 全身解数:指所有的本领,全部的技术手段。

汤姆索亚历险记好句

二 汤姆索亚历险记好句

1 . 风儿清唱著歌,唤醒了沉睡中的大地。

2 . 顽皮的雨滴最爱在雨伞上尽情的跳舞。

3 . 船头飞溅起的浪花,吟唱著欢乐的歌儿。

4 . 秋天到了,树上金红的果子露出了笑脸,她在向着我们点头微笑。

5 . 海棠果摇动着它那圆圆的小脸,冲着你点头微笑。

6 . 那点薄雪好像忽然害了羞,微微露出点粉色。

7 . 一个个红石榴就像一个个小姑娘可爱的笑脸,躲在树枝间。

8 . 树缝里也漏着一两点路灯光,没精打彩的,是渴睡人的眼。

9 . 收音机天天说个不停,令邻居十分讨厌!

10 . 油蛉在这里低唱,蟋蟋们在这里弹琴。

11 . 春尚浅,几处山顶上的梅花却挣扎着吐出红苞来。

12 . 微风柔和地吹,柔和地爱抚我的面孔。

13 . 我沐浴在大自然的怀抱中,让柔和的晚风轻抚着鬓角,吹去一切郁闷和烦恼。

14 . 阳春三月,沉睡了一冬的银梨树被蒙蒙细雨淋醒。

15 . 它脱下破旧的外衣,又开始新的生活;它贪婪地吮吸着春天那清新、甜润的露珠儿,慢慢地长出逗人喜爱的嫩枝绿叶。

16 . 仲夏夜,清风徐徐吹来,明月追赶晚霞,早早爬过山头,挂在中天,那月光似乎带着一股清凉,驱赶着酷日留下的余热。

17 . 晚霞,早早爬过山头,挂在中天,那月光似乎带着一股清凉,驱赶着酷日留下的余热。

18 . 蜘蛛把苍蝇拖来拖去,等苍蝇累得筋疲力尽,蜘蛛才高高兴兴地享用了这顿美餐。

19 . 当悲伤的水流入稳重的山,水这可怜儿的悲伤也勾起了山的悲伤,于是他们的心一起碎了;水把头埋入地下,山却把心的碎片一块块收好。于是就有了

20 . 迷乱复杂的溶洞,就有了千姿百态的石笋,就有了洞口突突的泉水。

21 . 家就像根,永远是树叶的家;家就像红布条,永远系着游子的心,家就像大衣一件,不会提高温度,但却给予人们连火炉都不能替代的温暖。

22 . 人生如一次长长的旅行,旅行中有坦途也有弯路,你得以平静的心态面队每一天,挑战自我,执着向前,一如既往地朝着目的地走下去。当你到达终点站顾却来径时,才发现人生的旅途有喜有忧,有笑有泪,甚至得少失多,而这一切已构成了你生命旅程的全部。

23 . 梦像一片雪花在空中飘舞想抓住他,他已经融化了

24 . 大海是如此的变换末测,平静却又很凶猛,温柔的但又很激烈,像光滑的穿衣镜,像肆虐的猛兽,像母亲的抚慰,像父亲的鞭打。

25 . 这些流云在落日的映照下,转眼间变成一道银灰、一道橘黄、一道血红、一道绛紫,就像是美丽的仙女在空中抖动着五彩斑斓的锦缎。

26 . 渐渐的,灰蒙蒙的清晨逐渐转白,声音也越来越多,万物也逐渐苏醒了,大自然苏醒后活跃起来的美妙展现在这冥想的少年面前。

27 . 他发现了人类行为的一大法则,自己还不知道------那就是,为了要使一个大人或小孩极想干某样事情,只需要设法把那件事情弄得不易到手就行了。

汤姆索亚历险记好段

三 汤姆索亚历险记好段

1 . 有一只苍蝇落在他面前的座椅靠背上,它从从容容的搓着双手,伸出胳臂来抱着头,拼命使劲的摩擦,以致它的头几乎好像是要和身子分家,像一根细线似的脖子显露出来,可以看得清清楚楚;它又用后腿拨弄翅膀,把翅膀向身上轻轻地摸,好像那是礼服的后摆。它逍遥自在的老在那儿做着这一全套梳装打扮的功夫,似乎是明知自己绝对安全无事一般。

2 . 汤姆转移了注意力,不再为心中的秘密所苦恼,原因之一是,他现在感兴趣的是另一件更重要的事情:贝琪·撒切尔不来上学了。经过几天的内心斗争,汤姆想了结这桩心事,可是没成功,结果他发现晚上自己一个人伤心地围着她家转悠。她原来是生病了,可万一要是死了呢!想到这,他都快要发疯了。什么打仗啦,当海盗呀,他全无了兴趣。美好的生活一去不复返,留下的尽是些烦恼。他收起铁环,球拍也被放到了一边,这些东西已经没用了,不再能带来快乐。最担心他的是他姨妈。她马上试着想用各种药来治疗他。姨妈这个人和有些人一样,对于专卖药,或强身、健体等之类的保健药品,不分青红皂白都要先试为快。

3 . “这算什么——连猫也会梦见我的——不过话说回来了,这总比没梦见过我的好。你梦见我什么了?”“噢,是这样的,星期三夜里,我梦见你坐在那个床边,席德靠木箱坐着,玛丽离他不远。”“没错,我们当时是那样坐的。我们常是这样坐法。我很高兴你在梦里也为我们这么操心。”“我还梦见乔·哈帕的妈妈也在这里。”“哎呀,她是来过!还有呢?”“噢,多着呢,不过现在记不大清楚了。”

4 . “那么,尽量回想一下行不行?”“我记得好像风——风吹灭了——吹灭了——”“好好想一想,汤姆!风的确吹灭了什么东西,说呀!”汤姆把手指放在脑门上,一副很着急的样子。他想了一会说:“我想起来了!风吹灭了蜡烛!”“我的天哪!太对了!接着说,汤姆——再接着说!”“我记得好像你说了,嗐,我想那门……”“往下说,汤姆!”“让我稍微回想一下——别着急。哦,对了,你说你想门是开着的。”“我当时就像现在这样坐在这儿,我确实说过!对吧,玛丽!汤姆往下说!”“后来……后来……后来发生的事,我有点吃不准。不过我仿佛记得你让希德去……去……。”

5 . “去哪儿?说呀?汤姆,我让他去干什么?他去干什么?”“你让他……你……哦,你让他去关上门。”“啊,我的天哪!我活了大半辈子都没听说有这样的怪事!现在我明白了梦不全是假的。我这就去跟赛伦尼·哈帕(乔的母亲)讲,让她来解释解释这个。她一贯不相信迷信,这回看她还有什么说的。再接着往下说,汤姆!”“哦,现在全想起来了。后来,你说我不坏,不过是淘气罢了。有点浮躁,冒冒失失的。你还说我是个毛头孩子(我想你是这么说的),没一点坏心眼儿。”“一字不差!哦,天哪!接着讲,汤姆!”“接着你就哭了。”“我是哭了。我哭了,那已经是常事了。那后来呢?”“后来哈帕夫人也哭了起来。她说乔也是和我一样的孩子,她后悔不该为奶酪的事,用鞭子抽打他。其实是她自己把奶酪倒掉了——”“汤姆,你真神了!你的梦就是预言!”“后来希德他说——他说……”

6 . “我记得我当时好像没说什么。”希德说。“不,希德,你说了。”玛丽说。“你俩住嘴,让汤姆往下说!他说什么了,汤姆?”“他说——我觉得他是这样说的:他希望我在另一个世界里,过得更舒服些,不过要是我从前某些方面表现得更好些……”“瞧,你们听见了吧!当时他正是这么说的!”

7 . 瞧,汤姆现在可神气了,他成了英雄。他一改往日的蹦蹦跳跳,走路时,腰板挺直,俨然一副受人注目的海盗相。是的,他从人群中走过时,既不看他们一眼,也不理睬他们说什么,把他们全不当一回事,小家伙们成群结队跟在他身后,并以此为荣。汤姆也不介意,仿佛自己成了游行队伍中的鼓手或是进城表演的马戏团中的领头那样受人注目。与他同龄的伙伴们表面上装着根本不知道他曾走失过那回事,但心里却忌妒得要命。他们要是也能像这个鬼东西那样,皮肤被晒得黝黑,又如此受人仰目,那死也眠目,但就是拿马戏团来换,汤姆一样也不愿让给他们。

以上是关于汤姆索亚历险记好词好句好段的全部内容,如果觉得比较好别忘了转发哦!

关于描绘幻想的好词好句好段大全
哈利波特与魔法石好词好句 第五篇

好词:

神奇 诡异 憧憬 遨游 荒诞 遐想 转眼 瞬间 怪异 穿梭 诧异 飞碟 传感

恍惚 弥漫 潜伏 福音 昏眩 苏醒 击毁 梦幻 劫难 城堡 旋转 好奇 失踪

分身术 核动力 操纵杆 探测仪 能源卡 滤音器 超音速

跨越时空 遨游探索 斗转星移 如梦初醒 异想天开 疑惑不解 濒临灭绝 大惊小怪

天马行空 时光隧道 微型武器 遗传密码 突发奇想 智能芯片 睡眼惺忪 恍然大悟

好句:

1、眼前的一切都使我感到新奇:高大的楼房冲向天空,电子马路像绸带一样,马路上挤满了飞碟,远远望去,就像一朵朵黑压压的云。

2、这种移动房子全是用特殊玻璃来做底部,它的厨房里安有大功率的电器,人们可以像开汽车一样把这种房子移到要到达的任何地点。

3、我觉得自己也到了银河里,周围有好多东西流过来,我用手一捞原来是一颗颗闪亮的星星。

4、假如我是一个科学家,我要发明能调节冷暖的衣服,使人穿了在酷热的天气里也会感到清凉,在严寒的时候也能觉得温暖如春。

5、上活动课时,教室就变成一个大活动室;上天文地理课时,教室就变成了浩瀚的宇宙;上体育课时,教室直接就变成了操场。

6、假如我是一个科学家,我会研制一种电动的小型飞翔机器,使我们背着它便可如蜻蜒一般轻易地在空中自由自在地飞翔。

7、飞船继续航行,来到了第二站也是关键的一站--天王星。(

8、日历翻到了2749年,中国已在射手星座建立了一座大型的太空城。这座太空城外形像一个巨大的陀螺,内设300座卫星城。

9、年,我驾驶时光机,穿越时空隧道,来到了恐龙的时代,那时,树木郁郁葱葱,一棵棵大树下面,趴着一只只膘肥体壮的恐龙。

10、假如我会七十二变,我就把沙漠变得四季瓜果飘香,把麦子变得像高梁,把沙果变得像苹果。

11、雨过天晴,一道彩虹出现在天空中,彩虹桥上走下来两个人,哦,原来是哈利·波特和樱桃小丸子……

12、我是“克隆”专家,我要将大地上的树木“克隆”得越来越多。我要让每个小区、每个山村、没座城市都没绿色笼罩。

13、假如我是一名建筑工程师,我要改善人们的住房条件,让人们住在宽敞明亮的房屋里,不再是那狭小拥挤的房子。

14、我要发明一种能移动的万能房屋,它可以随时移到我们所喜爱的地方居住。它不但可以给我们遮风挡雨,防火灾,也能为我们抵御洪水,防避地震。

15、假如我有一对翅膀,我可以像海鸥一样飞翔在海洋上空,看看那广阔的太平洋有多大。

16、我是一颗神奇的种子,出生于2048年,是农业科学家经过反复实验,利用基因转变培育出来的,他们给我取名“疯长果树种”。

17、我要发明一种高营养的食物,使人吃了可以几个月不用进食,使人类不用太忙于找食物,世上也不会有饥民了。

欧也妮葛朗台好词好句好段大全
哈利波特与魔法石好词好句 第六篇

好词:

前所未有 拼手抵足 兼而有之 起伏不平

流连忘返 春意盎然 喜笑颜开 浮想联翩

守口如瓶 防意如城 按部就班 含糊其辞

长篇大论 微不足道 一帆风顺 明争暗斗

家喻户晓 喋喋不休 面目全非 肆无忌惮

搔首弄姿 有一说一 守身如玉 五体投地

小心翼翼 可怜巴巴

好句:

1、当一个人眼神清澈如水,额上还没有一道皱痕的时候,纵使最无情的法官,最不轻信人的讼师,最难相与的债主,也不敢贸然断定他的心已老于世故,工于计算。巴黎哲学的教训,他从没机会实地应用过,至此为止,他的美是美在没有经验。可是不知不觉之间,他血里已经种下了自私自利的疫苗。

2、这一切使当晚的场面滑稽可笑到了令人悲叹的程度。这不就是自古以来无处不演的最简捷明快的一幕吗?葛朗台虚情假意,在两家人中间窜来窜去,从中大获余利,因而成了这一幕的主戏和亮点。

3、在虔诚的气氛中长大的少女,天真,纯洁,一朝踏入了迷人的爱情世界,便觉得一切都是爱情了。她们倘徉于天国的光明中,而这光明是她们的心灵放射的,光辉所布,又照耀到她们的爱人。她们把胸中如火如荼的热情点染爱人,把自己崇高的思想当做他们的。女人的错误,差不多老是因为相信善,或是相信真。

4、坦白的爱情自有它的预感,知道爱能生爱。幽居独处的姑娘,居然偷偷跑进一个青年的屋子真是何等的大事!在爱情中间,有些思想有些行为,对某些心灵就等于神圣的婚约约吗?

5、怜悯是女子胜过男子的德性之一,是她愿意让人家感觉到的唯一情感。

6、少女们纯洁而单调的生活中,必有一个美妙的时间,阳光会流入她们的心坎,花会对她们说话,心的跳动会把热烈的生机传给头脑,把意念融为一种渺茫的欲望;真是哀而不怨,乐而忘返的境界!儿童睁眼看到世界就笑,少女在大自然中发见感情就笑,像她儿时一样的笑。要是光明算得人生第一个恋爱对象,那么恋爱不就是心的光明吗?

7、本区的教士来给他做临终法事的时候,十字架、烛台和银镶的圣水壶一出现,似乎已经死去几小时的已经立刻复活了,目不转睛地瞧着那些法器,他的肉瘤也最后地动了一动。神甫把镀金的十字架送到他唇边,给他亲吻基督的圣像,他却作了一个骇人的姿势想把十字架抓在手里,这一下最后的努力送了他的命。

8、灰暗的老式客厅内点着两支蜡烛,虽然光线依旧暗淡,但洋溢着家庭的欢乐气氛。娜侬纺车的吱吱声伴随着大家的阵阵欢声笑语,惟有欧也妮及她母亲嘴角的笑容发自内心。别人卑劣的行为却引起了她俩如此大的兴趣,被围困在友好表示的包围圈中的年轻女孩仿佛成了任人高价出售的小鸟,然而她却全然不知道自己就是他们的牺牲品。

9、凡是悲欢离合之事发生的场所,总跟我们的心牢牢的粘在一块。所以他特别注意到小园中的黄杨,枯萎的落叶,剥落的围墙,奇形怪状的果树,以及一切别有风光的细节;这些都将成为他不可磨灭的回忆,和这个重大的时间永久分不开,因为激烈的情绪有一种特别的记忆力。(

10、她虽然生活在尘世,但她从未进入尘世。她是一个天生的贤妻良母,但她既无丈夫,又无子女,她也没有真正的家。

11、他眼见在一个地方成为罪恶的,在另一个地方竟是美德,于是他对是非曲直再没有一定的观念。一天到晚为利益打算的结果,心变冷了,收缩了,干枯了。

12、少女们纯洁而单调的生活,必有一个美妙的时间,阳光会流入她们的心坎,花会对她们说话,心的跳动会把热烈的生机传给头脑,把意念融为一种渺茫的欲望;真是哀而不怨,乐而忘返的境界!儿童睁眼看到世界就笑,少女在大自然中发见感情就笑,象她儿时一样的笑。要是光明算得人生第一个恋爱对象,那么恋爱不就是心的光明吗?

13、大概我们对于一些自发的决心,从没加以心理的剖析,对于促成那些行为的神秘的原因,没有加以说明。许多人宁可否认事情的结局,不愿估计一下把许多精神现象暗中联系起来的关系、枢纽和连锁的力量。

14、金钱控制法律,控制政治,控制风俗,到了前所未有的程度。不管什么义与不义,只要能够达到尘世的天堂,享尽繁华之福,化心肝为铁石,胼手胝足地去争取暂时的财富,这是今日最普遍的到处都揭橥着思想,甚至法律上也这样写着。

15、他唤着欧也妮,欧也妮跪在前面,流着泪吻着他已经冰冷的手,可是他看不见。“父亲,祝福我啊。”“把一切照顾得好好的!到那边来向我交账!”这最后一句证明基督教应该是守财奴的宗教。

16、好吧,拉斯蒂涅克先生。对这个社会,丝毫不要客气。您想成功,我会帮您的。您将会推测出女人堕落到什么地步,男人的可悲的虚荣心达到什么程度。虽说我把社会这本书已经读得烂熟。但仍有些章节漏掉了。现在,我明白了,您越是有心计,您就越高升得快。您要毫不留情地打击别人,人家才会怕您。您只要把男男女女都看成是驿站的马,把他们骑得精疲力竭,每到一站您就可扔下不管,这样,您就能达到欲望的最高峰……

17、巴黎人的那套政治经济,已经潜伏在他心头,只要他从悠闲的旁观者一变而为现实生活中的演员,这些潜在的根苗便会立刻开花。

18、爱情所留给她的,惟有痛苦及那渺茫的希望。所以时至今日,她为了幸福的爱情早已精疲力竭,但没有任何补偿。精神生活也和机体一样,必须吸进新鲜物质,呼出有害废气。一个人的灵魂也必须汲取别人心中的感情,并将它融化,使它变成更加丰富的感情返还给对方。人类如果少了这样美好的现象,精神生活便不复存在了:人便会在精神上感到空虚,感到痛苦,甚至走向衰亡。

以上就是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/带给大家的精彩成考报名资源。想要了解更多《哈利波特与魔法石好词好句》的朋友可以持续关注中国招生考试网,我们将会为你奉上最全最新鲜的成考报名内容哦! 中国招生考试网,因你而精彩。

相关热词搜索:哈利波特好词好句好段 哈利波特与魔法石好段
  • 1、哈利波特与魔法石的好词好句(2016-08-22)
  • 最新推荐成考报名

    更多
    1、“哈利波特与魔法石好词好句”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
    2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
    3、"哈利波特与魔法石好词好句" 地址:http://www.chinazhaokao.com/wendang/dushu/572750.html,复制分享给你身边的朋友!
    4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!