当前位置: 首页 > 实用文档 > 合同范文 > 中日国际贸易合同范本

中日国际贸易合同范本

2015-07-23 17:03:15 编辑:chen15372000260 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读: 中日国际贸易合同范本...

以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com为大家整理的中日国际贸易合同范本
的文章,希望大家能够喜欢!更多资源请搜索文档频道与你分享!


中日国际贸易合同范本MODEL TERMS OF CONTRACTS
 

MODEL TERMS OF CONTRACTS FOR SALE OF GOODS

(for sales Through Maritime Transportation Between Japanese and Chinese firms and Corporations)

Contract Number:

Date of Execution of Contract:

Place of Execution of Contract:

Seller:___________________

Address:____________________

Country of Incorporation:________________________

Telex:____________________________

Fax:___________________________

Cable:__________________________



Buyer:_______________________

Address:____________________

Country of Incorporation:________________________

Telex:____________________________

Fax:___________________________

Cable:__________________________



The Buyer and the Seller, through friendly negotiation, have executed this Contract on a basis of [ ] FOB, or [ ] CFR, or [ ] CIF and agreed to the terms and conditions stipulated below.

1. Name of Commodity:

2. Specifications/Quality:

3. Units:

4. Quantity:

[with ( )% more or less both in amount and quantity allowed at [ ] the Seller’s ,or [ ] the Buyer’s option]

5. Unit Price FOB/CFR/CIF:_____________________-

6. Total Amount:

7. Country of Origin and Country of Manufacture:

8. Shipping Mark:

9. Shipment

9.1 Time of Shipment:_______________________
9.2 Port of shipment:______________________
9.3 Port of Unloading:_________________
9.4 “On-deck” shipment [ ] is ,or [ ] is not allowed.
9.5 Transshipment [ ] is, or [ ] is not allowed.
9.6 Partial shipment [ ] is ,or [ ] is not allowed.

10. Terms of Payment

10.1 Method of Payment{*Select one of the following from section

10.1.1(Sight Letter of Credit),
10.1.2 (Letter of credit with Usance),
10.1.3(D/P),
10.1.4(D/A), or
10.1.5(Remittance)}

[ ] 10.1.1 Sight Letter of Credit

The Buyer shall,
[ ] ( ) days prior to the first day of the time of shipment specified in this contract,
[ ] within ( ) days after the execution of this Contract,
establish in favor of the Seller an irrevocable letter of credit (L/C) payable at sight issued by
[ ] (bank name) _________________,
[ ] an international first class bank
by [ ] telex, or [ ] cable, or [ ] SWIFT, or [ ] mail,
the contents of which shall be in conformity with the terms of this Contract.
The letter of credit shall not expire until ( ) days after the last day of the time of shipment specified in the Contract.
The statement “this credit is subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 1983 Revision, International Chamber of Commerce Publication No.400” shall be contained in the letter of credit.

[ ]10.1.2 Letter of Credit with Usance

The Buyer shall,
[ ] ( ) days prior to the first day of the time of shipment specified in this Contract,
[ ] within ( ) days after the execution of this Contract,
establish in favor of the Seller an irrevocable letter of credit (L/C) payable ( ) days after ___________________,issued by
[ ] (bank name) __________________,
[ ] an international first class bank
by [ ] telex, or [ ] cable, or [ ] SWIFT, or [ ]mail, the contents of which shall be in conformity with the terms of this contract.
The letter of credit shall not expire until ( ) days after the last day of the time of shipment specified in this Contract.
The statement “this credit is subject to Uniform customs and Practice for Documentary Credits, 1983 Revision, International Chamber of Commerce Publication No. 400” shall be contained in the letter of credit.

[ ]10.1.3 Document Against Payment (D/P)

After shipment, the Seller shall deliver a sight bill (s) of exchange drawn on the Buyer together with the required documents to the Buyer through a bank. The Buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill (s) of exchange and the required documents, i.e. D/P.

[ ] 10.1.4 Document Against Acceptance (D/A)

After shipment, the Seller shall deliver bill(s) of exchange drawn on the Buyer, payable ( ) days after ____, together with the required documents to the Buyer through a bank for acceptance. The Buyer shall accept the bill(s) of exchange immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange and the required documents and shall effect the payment on the maturity date of the bill(s) of exchange, i. e D/A.

[ ]10.1.5 Remittance

The Buyer shall,
[ ] within ( ) days after the receipt of the required document specified in section 10.2 below,
[ ] within ( ) days after the date of the Bills of Lading,
pay the invoice value of the goods to the Seller’s account with a bank, designated by the Seller by means of [ ] T/T(Telegraph Transfer), or [ ] M/T (Mail Transfer), or [ ] D/D (Demand Draft).

10.2 Documents Required

The following documents shall be prepared by the Seller and submitted to the Buyer:

(1) Commercial Invoice in ______copy (ies).
(2) Full set of clean on board ocean Bills of Lading made out to
[ ] _______, or [ ] to order and blank endorsed marked freight
[ ] prepaid, or [ ] to collect, notifying consignee or _____.
(3) Insurance Policy/Insurance Certificate
(4) Quality Inspection Certificate/Inspection Report/Analysis Certificate
(5) Certificate of Origin/FORM A
(6) Packing List/Weight List/Quantity List
(7) Notice of Shipment/shipping Advice
(8) The following other Documents:
___________________________

10.3 Banking charges

Depending upon the method of payment selected pursuant to clause

10.1 above, the Buyer shall bear all banking charges incurred in the country of

[ ] L/C issuing bank ( in case of payment by L/C),
[ ] Collecting Bank (in case of payment by D/P or D/A),
[ ] Remitting bank ( in case of payment by remittance),

and the seller shall bear all banking charges incurred outside such country.

10.4 Overdue Interest

If the Buyer fails to pay any amount when due, the Buyer shall be liable to pay to the Seller overdue interest on such unpaid amount from the due date until the actual date of payment at the rate of ( ) percent per annum, Such overdue interest shall be paid upon demand of the Seller .

11. Terms of Delivery

11.1 Packaging

All goods shall be packaged to prevent damage from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for

[ ] ocean transportation,
[ ] multiple carrier transportation.

The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to inadequate or improper packaging.
The measurement, gross weight, net weight of each package and any necessary cautions such as “Do not Stack Upside Down “, “Keep Away From Moisture”, “Handle With Care” shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment, whenever necessary.

11.2 Terms of Shipment

11.2.1 If shipment is made under the terms or CFR or CIF, the Seller shall, not later than ( ) days before the time of shipment, inform the Buyer by Telex, Fax or Cable of the name ,nationality, age and other details of the carrying vessel as well as the contract number for each shipment. The shipment shall not be effected without the confirmation from the Buyer with respect to the acceptability of the vessel; provided that, the Buyer shall not unreasonably withhold such confirmation. The Buyer shall confirm the vessel within [ ] 3, [ ] 5, working days, otherwise the vessel shall be regarded as confirmed.

11.2.2 (This paragraph shall be [ ] maintained or [ ] deleted.)

Upon written request of the Buyer and if and to the extent that such information is available, the Seller shall also inform the Buyer by Telex, Fax or Cable, not later than ( ) days before the time of the estimated total amount, the package numbers, the estimated total weight and volume, and the estimated date of arrival of the vessel at the port of shipment.

11.2.3 If shipment is made under the term of FOB, the buyer shall book shipping space in accordance with the time of shipment stipulated in this Contract, the Seller shall, at least ( ) days before the date of shipment stipulated in this Contract, advise the Buyer by telex, fax or cable of the contract number, the name of the commodity , the quantity , the total amount, package numbers, the total weight and volume and the date when the goods should be ready for shipment at the port of shipment. The Buyer shall, at least ( ) days before the estimated date or arrival of the vessel at the port of shipment, notify the Seller of the name of the vessel, the estimated date of lading and the contract number for the Seller to effect shipment. In case the carrying vessel or the date of arrival has to be changed, the Buyer or its shipping agent shall advise the Seller in time to make necessary arrangement. Should the vessel fail to arrive at the port of shipment within ( ) days after the arrival date advised by the Buyer, the Buyer shall bear all actual expenses, including, the storage expenses and interest charges, calculated form the ( ) day thereafter.

The Seller shall be liable for any dead freight or demurrage, should they fail to have the quantity of the goods ready for loading in time as stipulated, if the carrying vessel has arrived at the port of shipment as advised.

11.2.4 If shipment is made under the terms of FOB CFR of CIF, the Seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, provide the Buyer and the consignee appointed by the Buyer, with notice of shipment by telex, fax or cable. The notice shall include the contract number, name of the commodity, quantity, net and gross weight, measurements, invoiced value, bills of lading number, sailing date and the estimated date of lading number, sailing date and the estimated date of arrival at the port of unloading.

If the goods to be shipped include any flammable, hazardous or dangerous materials, the seller shall indicate on the surface of each package appropriate cautions with respect to the special care for the transportation and handling thereof, as well as the identification numbers or other indications required under customary international practice and/or regulations applicable to such materials, if any.

If shipment is made under the term of FOB or CFR, should the Seller fail immediately to provide the shipping notice to the Buyer and/or the consignee appointed by the Buyer, and the buyer can not procure the insurance in time, the Seller shall be responsible for any damage to and/or loss of the goods incurred in the course of transportation.

11.2.5 Upon completion of loading, the Seller shall send one duplicate copy of each of the following documents with the captain’s care:

(1) ocean bill of landing
(2) commercial invoice (shipping lot No. to be indicated in case of partial shipment)
(3) packing list
(4) weight list/quantity list
(5) certificate of origin
(6) quality inspection certificate/inspection report/analysis certificate.

11.2.6 Within ( ) working days after the date of actual shipment, the Seller shall airmail one copy of each of the documents mentioned in the preceding clause to the Buyer or the consignee appointed by the Buyer.

12 Insurance

If shipment is made under the term of FOB of CFR, insurance shall be procured by the Buyer.

If shipment is made under the term of CIF, insurance shall be procured by the seller for 110% of the invoice value against [ ] F.P.A, or [ ] W.P.A., or [ ] ALL Risks. Additional insurance shall include:

______________________________________________________________________________________________________________________

13. Warranty (*Select one or more of the following)

[ ] 13.1 The Seller must deliver goods which are of the quality and description required by this Contract and which are contained or packed in the manner required by this Contract.

[ ] 13.2 The Seller shall warrant that all goods delivered by the Seller shall conform to the contract stipulations. The warranty period shall remain in effect until the expiration of
[ ] ( ) months after the date of shipment,
[ ] ( )months after the date of the completion of unloading of the goods at the port of unloading.
[ ] ( )months after the date of the arrival of the goods at the destination but in no circumstances exceeding ( )months after the date of the completion of unloading of goods at the port of the unloading.

In the event that the goods are found to be in breach of the said warranty and so notified during the warranty period, the Seller on its own account shall,
[ ] ( ) repair or replace the defective goods or the defective parts,
[ ] ( ) repair of replace the defective goods or the defective parts and compensate the Buyer for damages, if any.

[ ] 13.3 The Seller shall warrant that the quality and specifications of the goods delivered pursuant to this Contract shall warranty as to the fitness of the goods thereof for any particular purposes or environments, except as expressly stipulated in this Contract or as expressly or impliedly made known to the Seller.

The warranty period shall remain in effect until the expiration of
[ ] ( ) months after the date of shipment,
[ ] ( ) months after the date of the completion of unloading of the goods at the port of unloading,
[ ] ( ) months after the date of the arrival of the goods at the destination but in no circumstances exceeding ( ) months after the date of the completion of unloading of the goods at the port of unloading.

In the event that the goods are found to be in breach of the said warranty and so notified during the term of the warranty and the cause of such breach is attributable to the Seller, the Seller shall promptly
[ ] repair or replace such goods,
[ ] repair or replace such goods and compensate the Buyer for damages, if any.

14. Inspection

14.1 Pre-Delivery Inspection (* Select one of the following)

[ ] 14.1.1 The Seller shall, before the time of shipment, apply to the inspection organization for the inspection of the quality, specifications, quantity, weight, packaging and requirements for safety and sanitation/hygiene of the goods in accordance with
[ ] the stipulations of this Contract, or
[ ] __________standards.

The inspection certificate issued by the said inspection organization shall be an integral part of the documents to be presented for payment.

Inspection organization:

In China;_________ Import & Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China.

In Japan; ________________of Japan.

[ ]14.1.2 For inspection by manufacturer

The seller shall, before the time of shipment, provide the buyer with the inspection reports signed by the manufacturers on the quality, specification, quantity, weight, packaging and requirements for safety and sanitation/hygiene of the goods in accordance with
[ ] the stipulations of this Contract, or
[ ]________________standards.

The said inspection reports shall be an integral part of the documents to be presented for payment.

14.2 Re-Inspection

For the purpose of warranty and other claims, the Buyer shall have the right to apply to the inspection organization for the inspection of the goods after the arrival of the goods
[ ] at the final destination, or
[ ] at the port of unloading.

Inspection organization:

In China;_______ Import & Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China.

In Japan; ___________of Japan

15. Force Majeure

Neither party shall be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this Contract due to flood, fire, earthquake, snowstorm, drought, hailstorm, hurricane, war, government prohibition, or any other events that are unforceable at the time of the execution of this contract and could not be controlled, avoided or overcome by such party. However, the party who’s performance is affected by the event of Force Majeure shall give a notice to the other party of its occurrence as soon as possible and a certificate or a document of the occurrence of the Force Majeure event issued by the relative authority or a neutral independent third party shall be sent to the other party not later than ( ) days after its occurrence.

If the event of Force Majeure event continues for more than ( ) days, both parties shall negotiate the performance or the termination of this Contract. If within ( ) months after the occurrence of the event of Force Majeure, both parties can not reach an agreement, either party has the right to terminate this Contract.

16. Penalty

16.1 Failure to Make Timely Delivery

In the event the Seller for its own sake fails to make delivery of all or any part of the goods on time as stipulated in this Contract, the Seller shall pay a penalty to the Buyer. The penalty shall be charged at the rate of ( )% of the amount of the delayed goods for every ( ) days or delay in delivering the goods, however, the penalty shall not exceed ( )% of the total value of goods involved in the late delivery. Any fractional days less than ( ) days shall be deemed to be ( ) days for the calculation of penalty.

16.2 Failure to Timely Open the Letter of Credit

I In the event the Buyer for its own sake fails to open the Letter of Credit on time as stipulated in this Contract, the Buyer shall pay a penalty to the Seller. The penalty shall be charged at the rate of ( )% of the amount of the Letter of Credit for every ( ) days of delay in opening the Letter of Credit, however, the penalty shall not exceed ( )% of the total value of the Letter of Credit which the Buyer should have opened. Any fractional days less than ( ) days shall be deemed to be ( ) days for the calculation of penalty.

16.3 the penalty provided for in clause 16.1 and/or 16.2 shall be the sole compensation for the damages caused by such delay.

17. Claims

17.1 Except those claims for which a third party is liable, should the quality, specifications, quantity, weight , packing and requirements for safety or sanitation/hygiene of the goods be found not in conformity with the stipulations of this Contract, the Buyer shall give a notice of claims to the Seller and shall have the right to lodge claims against the Seller based on the inspection Certificate issued by the inspection organization provided in Clause 14.2 of this Contract within
[ ] ( ) days from the date of the arrival of the goods at the final destination, provided that such date shall not exceed ( ) days from the date of the completion of unloading of the goods at the port of unloading,
[ ] ( ) days from the date of the completion of unloading of the goods at the port of unloading.

In the event of non conformity, the Seller shall promptly
[ ] ( ) repair or replace such goods or supply the quantity that is deficient,
[ ] ( ) repair or replace such goods or supply the quantity that is deficient and compensate the Buyer for damages, if any.

In the event that the Buyer does not make such claim within the above- mentioned time- limit, the Buyer shall forfeit its right to make a claim with respect to the quantity deficiency or the apparent quality defect.

17.2 The Seller shall replay to the Buyer’s claim not later than ( ) days after receipt of the inspection certificate issued by the inspection organization provided in Clause 14.2 of this Contract and the claims shall be regarded as having been accepted, if the Seller fails to reply within the above-mentioned time- limit.

18. Termination

18.1 Except as provided elsewhere, this Contract may be terminated in either of the following cases:

(1) Through mutual written agreement by both parties; or
(2) If the other party fails to perform its obligations within the time limit agreed upon in this contract, and fails to eliminate or remedy such breach within ( ) days following the receipt of the notice thereof from the non- breaching party. In such case the non-breaching party shall give a written notice to the other party to terminate this Contract.

19. INCOTERMS

Unless otherwise stipulated in this contract, the terms and conditions of this contract shall be interpreted in accordance with the “ International Rules for the Interpretation of Trade Terms” (INCOTERMS 1990) provided by International Chamber of Commerce, International Chamber of Commerce Publication No.460.

20. Arbitration

All disputes arising form the performance of this contract, should be settled through friendly negotiation. Should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration in the country where the defendant resides. If the arbitration takes place in China, the case shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission [ ] Beijing, or [ ] Shanghai, or [ ]Shenzhen and the arbitration rules of this Commission shall be applied. If the arbitration takes place in Japan, the case shall be submitted to the Japan Commercial Arbitration Association [ ] Tokyo, or [ ]Osaka and the arbitration rules of this arbitration organization shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.

21. Notice

Any notice to be given hereunder shall be in writing and shall be hand –delivered, transmitted by facsimile or telexed or sent by express airmail, and shall be deemed given when so hand-delivered, or if transmitted by facsimile or telexed, one day after the date of such facsimile or telex so transmitted, or if sent by mail when received, to the parties at the addresses specified at the head of this contract.

The foregoing terms are agreed by both the Buyer and the Seller signing below.



 
Buyer:__________ date:_________, 20__________

By:________________________________________



Seller:___________ date:_________, 20_________

By:________________________________________

中日国际贸易合同范本相关热词搜索:合同范本 中日 国际贸易

1、补偿贸易合同范本合同编号:______签订时间:______签订地点:______订立合同双方:_________________________________________甲方:_____ 补偿贸易合同范本(2015-07-08)

2、目录一、前言 1二、释义 2三、合同当事人 2四、集合资产管理计划的基本情况 3五、集合计划的参与和退出 7六、管理人自有资金参与集合 集合资产管理合同范本(2015-07-08)

3、房屋买卖居间合同范本  合同编号:  甲方(出售方):身份证号码:  乙方(买售方):身份证号码:  丙方(居间方):  甲、乙、丙三方 房屋买卖居间合同范本(2015-07-08)

4、《厂房装修合同范本》简介:  合同编号:________发包人:承包人:住所:住所:委托代理人:营业执照号:电  《厂房装修合同范本》正文 厂房装修合同范本(2015-07-08)

5、中外合资经营公司合同第一章总则中国公司和国(地区)注册的公司,根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》等中国的有关法律、法规,本着 中外合资企业合同范本(2015-07-08)

6、欢迎来到招生考试网,本文为大家带来宾馆转让合同范本,希望能帮助到你。宾馆转让合同范本 宾馆转让合同范本  甲方:(转让方)__________ 宾馆转让合同范本(2015-07-08)

7、合同范本依据《中华人民共和国合同法》及有关规定,甲、乙双方本着真诚合作,互惠互利,共同发展的原则,经双方友好协商,特订立本合同,双方共同遵守。销售合同范本(2015-07-11)

8、药品购销合同范本编号:_________本合同于_________年_________月_________日由_________(招标人名称)(以下简称“招标人”)为一方和_________(投标人名称)(以下简称“投标人”)为另一方按下述条款和药品购销合同范本(2015-07-11)

9、根据《中华人民共和国经济合同法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》以及其他有关法律、法规之规定,甲、乙双方在平等、自愿、协商一致的这一基础上,乙方向甲方购买房产而签订二手房购房合同范本(2015-07-17)

10、甲、乙、丙三方根据《中华人民共和国合同法》等有关法律、法规及***市相关规定,本着自愿、公平、平等、诚实信用原则,经协商一致订立本合同。房屋买卖居间合同范文(2015-07-23)

11、甲乙双方根据《中华人民共和国劳动合同法》等法律、法规、规章的规定,在平等自愿、协商一致的基础上,同意订立本劳动合同,共同遵守本合同所列条款。福建省企业劳动合同范本(2015-07-23)

12、中国 公司和 国(地区)注册的 公司,根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》等中国的有关法律、法规,本着平等互利的原则,通过友好协商,同意在 中华人民共和国中外合资企业合同范文(2015-07-23)

13、甲方(用人单位)名称: 所有制性质: 地址: 法定代表人:(委托代理人) 乙方(劳动者)姓名甘肃省劳动合同范本 (2015-07-23)

14、根据《中华人民共和国劳动法》和有关规定,甲乙双方经平等协商一致,自愿签订本合同,共同遵守本合同所列条款。农民工合同范本(2015-07-24)

15、为规范 集合资产管理计划(以下简称“集合计划”或“计划”)运作,明确《 集合资产管理合同》(以下简称“本合同”)当事人的权利与义务集合资产管理合同模板(2015-07-24)

最新推荐成考报名

更多
1、“中日国际贸易合同范本”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"中日国际贸易合同范本" 地址:http://www.chinazhaokao.com/wendang/hetongfanwen/6483.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!