当前位置: 首页 > 实用文档 > 演讲稿 > 简单的英文演讲

简单的英文演讲

2016-11-03 09:36:02 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 简单的英文演讲(共7篇)简单的英语演讲稿简单的英语演讲稿Good morning everybody!Its my honor to speak here,and I am very glad to share my topic with you Then today Id like to talk something...

本文是中国招生考试网(www.chinazhaokao.com)成考报名频道为大家整理的《简单的英文演讲》,供大家学习参考。

简单的英语演讲稿
简单的英文演讲 第一篇

简单的英语演讲稿

Good morning everybody!It's my honor to speak here,and I am very glad to share my topic with you. Then today I'd like to talk something about which is more important, time or money. Some people often say:“money is more important than time.”they think that if people have money. They can buy clothes, foods, drinks, houses, cars, computers and so o n. But l don’t think so. Because when time is gone we can't get it back. But we can keep on making more money. We can use time to get money. However we can’t use money to get time. Lost wealth maybe replaced by industry. Lost knowledge by study. Lost health by temperance or medicine, but lost time is gone for ever. I cannot afford to waste my time making money. So I think time is more important than money. We must make full use of our time to study and work. Each moment in history is a fleeting time, precious and unique.

Students, do you love life? Then do not squander time, for that's the stuff life is made of. Life is long if you know how to use it. So let's save our time.

OK,thank you for listening,that's all

最简单英语演讲稿
简单的英文演讲 第二篇

简单的英语演讲稿

students, do you love life? then do not squander time, for thats the stuff life

is made of. life is long if you know how to use it. so lets save our time. ok,thank you for listening,thats all篇二:英语演讲,很简单 be like a pine tree and bear what you can 像松树那样, 能承担多少就承担多少 求学之初,我一直得心应手。一切不外乎是每天上学,做作业,考试,拿学分。而我的

分数经常是优。我觉得求学竟是那般容易。 学学习生涯开始了。千真万确,我做了六年的优

等生,难道功课还会发得更难?确实如此。在一次突袭考试,我糟糕的成绩深深挫伤了我的

傲气。 我为我的境况发得愤懑不平。我灰心、失望,因为我感觉低人一等。 日癿一天外

边下了一场大雪。妈妈带我去散步。“瞧那榆树”妈妈说“树枝都折断了返些树会死癿。

再瞧那松树它们不会受到雪的伤害。它们把枝丫垂下, 使雪滑落。第二天清晨依旧完好

如初。” “世界上只有两种树一种顽固不化一种机智聪明。做一棵松树吧!现在我将学

会去放下烦恼,然后前行。 in china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends,

and the cat was much smarter than the tiger .the cat learned the physical skills

quickly, and the tiger was always behind. gradually, the tiger had to learn from the

cat, and the cat was patient to teach the tiger. day after day, month after month,

finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as

the cat.

在中国,人们相信在很久以前猫和老虎是好朋友,而且猫比老虎聪明的多。猫学习动作

技巧很快,老虎却总是落后。渐渐的,老虎不得不向猫学习了,猫也很有耐心的教老虎。日

复一日,月复一月,老虎终于也可以像猫一样,跑,跳,打滚,扑抓,撕咬,击打。 one summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby. looking

at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a

small animal since he had already learnt all the skills from the cat? the evil tiger

decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack. the tiger stood up and

approached the cat viciously. just as this moment, the cat woke up. opening up her

eyes, the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly

jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch. 一个夏天的下午,猫在打盹,老虎在边上坐着。老虎看着猫,忽然想到,既然自己已经

学会了猫的所有本领,为什么还要和这么小的动物一直做朋友呢?邪恶的老虎决定杀死熟睡

中的猫,当作晚餐前的点心。老虎站起来,邪恶的一步步靠近猫。就在这时,猫醒来了。聪

明的她睁开眼睛立刻意识到老虎要干什么,于是立刻灵活的跳到了附近的大树上,爬到树顶。 the tiger thought he had already learned every skill from the cat .but he never

knew that the cat had hidden the tree climbing from him. 老虎以为他已经学到了猫的所有本领,但他不知道猫还藏了一手爬树的本事。 “i kept

the last technique of the tree climbing from you just because i suspected you might be can ungrateful friend.” the cat loudly told the tiger

who watched under the tree helplessly. “我没有让你学这最后一个爬树的技巧,因为我怀疑你可能会是个不知感恩的朋友。”篇

三:简单英文自我介绍优秀演讲 good morning ! it is really my honor to have this opportunity for a interview,

i hope i can make a good performance today. im confident that i can succeed. now i

【简单的英文演讲】

will introduce myself briefly i am 26 years old,born in shandong province . i was

graduated from qingdao university. my major is engineer.because i want to change my working environment, id like to find a job

which is more

世界上最简短最精彩的演讲系列一 经典演讲一: angry words 愤怒的话 words said in anger are like scars left by nails in a fence. even though you can

pull all the nails out, the fence is never really the same. you can pierce a knife into a man and draw it

out. no matter how many times you say, “i’m sorry”, the wound is still there. verbal

wounds are as damaging as physical wounds.

【参考翻译】

怒的时候说的话,就像钉子钉在栅栏上留下的疤痕。尽管你可以把栅栏上的钉子都拔出

来,但栅栏却永远不会恢复原样了。你可以一刀刺到别人身上,然后拔出来。但无论你说多

少次“对不起。伤口永远都在那儿。口头上带来的伤害跟身体上的伤害一样严重。 经典演讲二: real beauty真正的美丽

【1】beauty is only skin-deep. physical beauty can only be held fleetingly. real

beauty is much deeper and far greater. it is a life force, an energy, which radiates

from within and transcends the physical. real beauty may not be visible at first glance,

but it lasts forever.

【2】inner beauty is limitless. physical beauty is limited. what you can see is

never as deep and profound as what you can’t see.

【参考翻译】

【1】美丽是肤浅的。外表的美丽会飞快地流逝。而真正的美丽要深刻和伟大得多。它是

一股生命力,是一种能量,它从内到外散发出来并超越外表的美。真正的美丽可能不会一眼

就看出来,但却能持续到永远。

【2】内在美是无限的。外内在美是无限的。外在美是有限的。你肉眼所无法看到的永远

比你能看到的更加深刻和意义深远。 经典演讲三: how to get what you want 如何得到你想要的

【1】if you want something, give it away.

【2】when a farmer wants more seeds, he takes his seeds and gives them to the

earth. when you want a smile, give yours. when you want affection, you give affection.

and if you want people to give you money, what must you do? share some of yours.

【3】you have to do something first, then others will do it too. u should perform

a kind act first then others reciprocate.

【4】remember, deeds before words!

【参考翻译】

【1】 如果你想得到某样东西,就要先付出。

【2】 农民想得到更多的种子,就要把自己的种子撒到泥土里。你希望别人喜欢你,就

要先去喜欢别人。那么如果你希望别人给你钱,你该怎么做呢?那就是自己的一些钱拿出来

分享。

【3】 你必须先去做一件事情,别人才会跟着做。你要先对别人作出善意的举动,别人

才会回报你。

【4】 记住,先付出,再索求!

经典演讲四: three key points of success 成功三要素 everyone wants to be successful. today i would like to share three simple key

points of success. number one is: know what you are doing. number two is: love what

you are doing.number three is: believe what you are doing. if you follow these three

key points, success is easy to achieve!

【参考翻译】

每个人都想成功。今天我想分享一下成功的三点简单要素。第一点是:知道自己在做什

么。第二点是:热爱自己做的事。第三点是:相信自己做的事。如果你能做到这三点,成功

便唾手可得!

经典演讲五: faith 信念 today i’d like to talk about faith. with faith, you’ll go further and never be lost. faith is free and available to all people at all times. have faith in yourself.

have faith in your fellow men. have faith in your country.

【参考翻译】

今天我想谈一下信念。

有了信念,你就能走得更远,永不会迷失。 对任何人来说,信念都是无需代价随时可得的。 要对你自己有信心。 要对你的同伴有信。

要对你的国家有信心。 经典演讲六: be nice!要善良

【1】 it is nice to be important, but it is more important to be nice.

【2】 what simple act of kindness could you show another person today? decide

now, take action, and be sure to appreciate how this makes you feel. make kindness

a lifelong habit.

【参考翻译】

【1】 拥有重要地位固然好,但更重要的是为人要善良。

【2】 今天,你能向其他人展示什么样的简单善行吗?现在就决定,采取行动,并且一

定要体会这一行动带给你的感觉。让善良成为你终身的习惯。 经典演讲七: focus on the good 专注于好的方面

【1】 dealing with people is like digging for gold. when you go digging for an

ounce of gold, you have to move tons of dirt to get an ounce of gold. but when you

go digging, you don’t go looking for the dirt, you go looking for the gold.

【3】 focus on the good, not on the bad. dig for the good in all people until

you reach the gold in a person. don’t worry about the dirt.

【参考翻译】

【1】 与人打交道就像掘金。当你掘一盎司黄金时,你得搬开好几吨的泥土才能得勸一

盎司黄金。但 你掘金时,你不是去找泥土,你是去找黄金。

【2】 你的注意力集中在那里呢?你是一心想成为掘金者。如果你要挑人或事的毛病,

那么你会发现很多。

【3】 要专注于好的方面,而不是坏的方面。要挖掘所有人身上的闪光点,直到找到一

个人最有价值的优点。别去操心周围的泥土。 经典演讲八: have a good attitude 良好的态度 poor service leads to no customers. no job leads to no money. no money leads to no food. in the end, a poor attitude really will make you poor!

【参考翻译】

恶劣的态度导致沟通不畅。 沟通不畅导致劣质的服务。 劣质的服务导致顾客的流失。 顾客的流失导致企业倒闭。 企业倒闭导致失业。 失业导致贫穷。

贫穷导致饥饿。

恶劣的态度真的会让你变得一贫如洗。 经典演讲九: be a winner 当成功者 winners see opportunities. losers see.

winners see possibilities. losers see problems. winners see the gain. losers see the pain.

you can be a winner or a loser. the choice is up to you! choose to be a winner!

【参考翻译】

成功者看到机遇;

失败者看到障碍。

成功者看到可能性; 失败者看到困难。

成功者看到收获; 失败者看到痛苦。

你可以当成功者,也可以当失败者。 选择当成功者吧!

选择权在你的手上! 经典演讲十: persistence! 坚持不懈!

【1】 two frogs fell into a bucket of cream.

【2】 the first frog saw there was no way to get footing in the slippery white

fluid, accepted his fate and drowned.

【3】 the second frog didn’t like this approach. he thrashed around and did

whatever he could to stay afloat.

【4】 soon his churning turned the cream into butter and he was able to jump

out. how persistent are you?

【参考翻译】

【1】 两只青蛙掉进了奶油桶里。

【2】 第一只青蛙发现在滑溜溜的白色液体中根本无法站住脚,于是它接受了命运,然

后溺死了。

【3】 第二只青蛙不愿意落得这样的下场。它不断地蹬脚,用尽全部的力量浮起来。

【4】 很快,这只青蛙的不停蹬踩让奶油变成了固体状的黄油,这使它最终能够跳出桶

外。

【5】 那你能坚持多久呢? 经典演讲十一:reading vs. eating 阅读与吃饭

【1】 read at least 30 minutes a day.

【简单的英文演讲】

【2】 reading something of substance, something of value, something that is

nourishing and gives you inspiration is more important than eating.【简单的英文演讲】

【3】 we spend so much time feeding our bodies, but often forget to feed our

minds.

【4】 miss a meal, but don’t miss your reading.

【参考翻译】

【1】 每天至少阅读30分钟。

【2】 读些有意义的书、有价值的书、有营养的书以及能给你启发的书,这要比吃饭更

重要。

【3】 我们花大量的时间给身体补充能量,但却经常忘记的头脑充电。

【4】 宁可错过一顿饭,也不要错过阅读的机会 经典演讲十二:learn to forgive! 学会宽恕!

【1】 learn to forgive and forget. forgive quickly. remember there is a limit

to how much baggage. you may carry on a plane, and the same rule should apply to life.

【2】 get rid of the suitcase filled with anger and resentment. you’ll feel

better, feel lighter, and you’ll have armful more room in your suitcase.【简单的英文演讲】

【1】 学会不计前嫌。尽快宽恕他人。记住,搭乘飞机所携带行李的重量是有限制

的,运用到生活中,道理也一样。

【2】 扔下那些装满怒气和怨恨的行李箱吧。这样你会感觉更好、更轻松,同时,

你生活的行李箱也会腾出更多的空间。 经典演讲十三:forgiveness.宽容

【1】 holding a grudge is like being in an airplane that can never land. it’

s exhausting, and it can wear out your parts.

【2】 find an airport called forgiveness so you can get to your final

destination – happiness.

【1】 整天抱着妒忌的心过日刚整天抱着妒忌的心过日子就好比坐一架永不着陆的

飞机。那不仅让人筋疲力尽还会磨损各个部件。

【2】 去寻找那叫“宽容”的停机场吧,那样你才能到达你的幸福披占。 经典演讲十四:humanity 人性

【2】 when you believe in the goodness of human beings, you are adding to

the overall good of humanity. spread faith, trust and positive thinking as much as

you possibly can!

【参考翻译】

【1】 千万不要对人性失去信心。人性好比大海,即使大海里有几滴脏水,也不会

简单英语三分钟演讲稿
简单的英文演讲 第三篇

my chinese dream

我的中国梦

i am very glad to stand here to give thier a short speech.today my topic is that the youth are the future of motherland

很高兴站在这里做这篇短小的演讲,我演讲的主题是青年是祖国的未来。

在准备英语演讲比赛的时候,我本想简单地从网上搜索一些文章作为我演讲的内容。我看过很多文章,有著名主持人的、北大教授的、大学生的,也有初中生的。但是看完之后,我放弃了当初的想法,我甚至为当初的想法感到有一些羞愧。因为今天我站在这里向大家演讲的主题,是一个庄重而严肃的主题;是一个充满荣耀与自豪的主题;是每一个中华儿女共同期盼的主题。每个人都有属于他们自己的中国梦,而我,当然也有一直萦绕在心怀只属于我的中国梦。

so what?s my chinese dream ? finally i will announce.

we had learned a lot of knowledge and understood a lot of truth in the book. we had a basic concept to our country at that time. we know that our country is full of sunshine , and we are the future of our country, and our dreams are to be the hope of our motherland.

我的中国梦是什么样的?先卖个关子。

记得刚刚上学那会儿,我们天真无邪。在课本里,我们学到了很多很多知识,也明白了很多很多道理,我们对祖国也有了一个最基本的概念。我们知道我们的祖国到处充满阳光,正在慢慢发展,而我们,就是祖国未来的花朵,未来的希望。我们梦想将来能够成为祖国的希望。

这,是我们最初的中国梦。最真诚的我们,最真诚的梦。

但是,不知道什么时候开始,我们长大了,生活似乎一下子变得和以前不太一样了,与此同时,虽然我们很不想承认但是却又不得不承认的是,我们的思想,我们的为人处世观,我们对我们祖国的看法,也潜移默化中慢慢开始了转变。我们的社会变得到处充满欺骗、冷漠、勾心斗角、压力、腐败、险恶,我们变得暴躁,不冷静,愤世嫉俗。我们的国家,似乎也开始变得千疮百孔。而好多我们亲爱的祖国委以重任培养的青年学生们变得轻浮、急躁,更别提什么梦想,什么中国梦了?【简单的英文演讲】

are we sick, or is our dear motherland sick?

我很惊讶,当大街上有老人摔倒,我们不敢再去扶起;我很难过,当有人做了好事被报道,更多的人说他做作;我很伤心,当我看到我们众多的青年人变得冷漠、市侩、欺诈以及缺乏理想。

到底是我们病了,还是我们亲爱的祖国病了?

i dont want to talk about the construction of our country politics, and

also speak impassioned speech on the diaoyu island event .i just want to appeal young people,showing the side of youth,good and confidence.we must learn to organize our own thoughts, correct our own concept, and change our direction to the right side in future life. china dream actually lies in our young generation, especially of the intellectuals.

我的中国梦,不想大谈政治,也不想对钓鱼岛事件发表慷慨激昂的演讲。我只想呼吁,呼吁我们年轻人,呼吁我们祖国的希望能够将我们的青春一面,将我们的善良一面,将我们的自信一面好好展现出来。我们要学会整理自己的思想,端正自己看问题的观念,摆正自己的人生方向。我们的中国梦实际上正掌握在我们自己手上,掌握在我们年青一代,尤其是知识分子手上。

【简单的英文演讲】

也许,一个人,是渺小的;但是当他和祖国联系起来时,就是伟大的。也许,一个梦想,是渺小的,但是当它成为祖国的梦想时,就是不可估量的。也许,我无法用自己一个人的力量撬起整个中国,但是我们千千万万年轻人一起为祖国的梦想去奋斗时,我们的祖国就足以令世界颤抖、动容。

i dream to construct our beauty china with millions of young people who have the same dream. we do it without exaggeration but only with persistence.

我梦想和万千具有相同梦想的年轻人去建设我们的美丽中国,没有虚浮,只有执着,只有奋斗,只有勇于担当。这就是我的中国梦!

that is my speech,thanks everyone.

我的演讲就到这里,谢谢大家。

we are the world ,we are the future

世界是我们的,未来是我们的

someone said “we are reading the first verse of the first chapter of a book, whose pages are infinite”. i don?t know who wrote these words, but i?ve always liked them as a reminder that the future can be anything we want it to be. we are all in the position of the farmers. if we plant a good seed ,we reap a good harvest. if we plant nothing at all, we harvest nothing at all.

一些人说?我们正在读一本无穷的书中的第一章的第一节。?我不知道谁写了这些话,但是我一直很喜欢它,因为它提醒了我,我们能够创造我们想要的未来。

we are young. “how to spend the youth?” it is a meaningful

question. to answer it, first i have to ask “what do you understand by the word youth?” youth is not a time of life, it?s a state of mind. it?s not a matter of rosy cheeks, red lips or supple knees. it?s the matter of the will. it?s the freshness of the deep spring of life.

我们都是农夫。如果我们播下好的种子,我们将会丰收。如果我们的种子很差,有很多草籽,收割的将是无用的庄稼。如果我们什么也不播种,什么收获也没有。

youth means a temperamental predominance of courage over

timidity of the appetite , for adventure over the love of ease. this often exists in a man of 60 more than a boy of 20 . nobody grows old merely by a number of years . we grow old by deserting our ideals. years wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul . worry , fear , self –distrust bows the heart and turns the spirit back to dust .

我们是年轻的。?怎样度过青春??这是个有意义的问题。为了去回答它,我首先要问?从‘青春’这个词中你能理解到什么?? 青春不是人生的一个时期,而是精神的一种状态。青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,。青春是生命的深泉在涌流.

whether 60 of 16 , there is in every human being ?s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what?s next and the joy of the game of living . in the center of your heart and my heart there?s a wireless station : so long as it receives messages of beauty , hope ,cheer, courage and power from men and from the infinite, so long as you are young .

a poet said “to see a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an

hour. several days ago, i had a chance to listen to a lecture. i learnt a lot there. i?d like to share it with all of you. let?s show our right palms. we can see

three lines that show how our love.career and life is. i have a short line of life. what about yours? i wondered whether we could see our future in this way. well, let?s make a fist. where is our future? where is our love, career, and life? tell me.yeah, it is in our hands. it is held in ourselves.

一位诗人说?从一粒沙看世界,从一朵花看天堂,把无限放在你的手掌,永恒在一刹那里收藏?。几天前,我有了一个听讲座的机会,从中我学到了很多东西。现在,我想把这些与大家共享。让我们伸出右手,我们可以看到手掌中的展示我们的爱,事业和生活的三条线。我在生活方面这条线很短,那你们的呢?我想知道我们是否可以用这种办法去看我们的未来。好的,让我们一起握拳。我们的未来在哪儿?我们的爱、事业和生活在哪儿?告诉我!是的,它们就在我们的手中。它们被我们自己掌握着。

we all want the future to be better than the past. but the future can go better itself. don?t cry because it is over, smile because it happened. from the past, we?ve learnt that the life is tough, but we are tougher. we?ve learnt that we can?t choose how we feel, but we can choose what篇二:三分钟英语演讲稿

家推荐一篇优秀的3分钟英语演讲稿的范文,供大家学习!

good evening ,ladies and gentlemen:

晚上好,女士们,先生们:

非常感谢你傅聪来选择在这样一个寒冷夜晚.今天我的话题是关于选择和process.a研究表明,一个人必须作出的选择73一一天,如此众多的选择,有一天,人们容易混淆,因此害怕作出错误的选择,他们毫不犹豫地并最终错过了真正的生活的一部分。在我看来,下面的部分是更重要的不是选择。没有绝对的对错选择,但精彩或乏味的生活,这使得该进程的差异。

生活是一盒巧克力,你永远不知道下一步你会得到。阿甘正传作出任何决定,并为自己的成就,但他取得巨大成功与他坚强的意志的进程。这个过程是不是道路本身,而是态度和感情,谨慎,勇气和毅力,我们作为我们遇到了新的经验和意想不到的障碍。以自己作为一个例子,我改变了我的主要当我成为一个研究生。经过选择,天已经严厉的me.i无法理解新的经验在所有。因为他们是密切相关的数学,我的教训面前只字不提。然而密集的信念,这是很好的机会,我的经验新思想和新的挑战我自己,我依然存在。我要求帮助每一个通道和reorgonized我的生活。渐渐地,我能理解一些地方,甚至发现数学

interesting.moreover ,我学到采取行动而不是抱怨。回想起来,选择没有留下任何痕迹在我的脑海,但幸福和痛苦的过去4个月成为一个难忘的经验,我的生活。

无论选择是,享受这一过程。在这个过程中,您可能会得到启发和新发现,改善和进步将来找你。这些都是最美丽的风景,只有道路上能看到it.these让您的生活多姿多彩。 没有必要,我donnot要判断是否正确或错误,我来这里,但我祝贺我自己,因为我增益和享受这美妙的经验。因此,我亲爱的朋友们,永远不会担心您的选择和享受的过程。我相信你会得到一些新的和有趣后,今晚你选择到这里来。谢谢您!

ideal society。

英语演讲比赛开场白
简单的英文演讲 第四篇

英语演讲比赛开场白

ladies and gentlemen, good morning! i`m very glad to stand here and give you a short speech。 man`s life is a proceof growing up, actually i`m standing here is a growth。 if a person`s life must constituted by various choices, then i grow up along with these choices。 once i hope i can study in a college in future, however that`s passed, as you know i e here, now i wonder what the future holds for me。英语演讲比赛开场白。 when i e to this school, i told to myself: this my near future, all starts here。 following i will learn to bee a man, a integrated man, who has a fine body, can take on important task, has independent thought, an open mind, intensive thought,has the ability to judge right and wrong, has a perfect job。 once my teacher said :" you are not sewing, you are stylist; never forget which you should lay out to people is your thought, not craft。" i will put my personality with my interest and ability into my study, during these procei will bine learning with doing。 if i can achieve this [future", i think that i really grow up。 and i deeply believe kindred, good-fellowship and love will perfection and happy in the future。 how to say future? maybe it`s a nice wish。英语演讲比赛开场白。 lets make up our minds, stick to it and surely well enjoy our life。

中文大意: 女士们,先生们,上午好。我很高兴在这里为大家作一个简短的讲话。 人的一生是一个成长的过程,事实上,我现在站在这里也是一次成长。如果一个人的一生必须面临不同的选择,那么我就是伴随着这些选择成长起来的。曾经我盼望将来能上大学,然而那已经过去了,现在我在这儿,只想知道我的未来会是什么样的。 当我来到这所学校,我告诉我自己:我不久的将来都从这里开始。接着我要学习如何做人,如何做一个正直的人,并且拥有一个健康的体魄,能承担重要的任务,能独立思考,思想开放,心思缜密,有判断是非的能力,有一份不错的工作。 我的老师曾经告诉我说:[你不是在修补而是在创造;永远不要忘记你向人们所展示的是你的思想,而不是你的手艺。"我会将我的性格,兴趣爱好和能力一起融入到学习中去。在这过程中,我边学习边实践。如果我能实现这个[未来",我就认为我真的成长了。并且我深信我的亲人,好朋友以及爱会使我的未来更完美,更幸福。 如何来解释未来呢? 也许那只是一个美好的愿望。让我们下定决心,坚持到底,那我们的人生一定能过得很精彩。

奥巴马英文演讲稿
简单的英文演讲 第五篇

 

奥巴马北京演讲稿

president obama: good afternoon。 i want to start by thanking president hu and the chinese people for the warmth and hospitality that they have shown myself and our delegation since we arrived。 we had a wonderful day in shanghai yesterday, a wonderful discussion with china’s young men and women, and i’m looking forward to the conversations we’ll have and the sights that we’ll see here in beijing over the next two days。

奥巴马总统:下午好。奥巴马英文演讲稿。首先我要感谢胡主席和中国人民从我们到来后给予我和代表团的热情款待。昨天,我们在上海度过了非常愉快的一天,同中国男女青年进行了一次十分愉快的讨论。我期待着我们今明两天将在北京进行的会谈和景点参观。

we meet here at a time when the relationship between the united states and china has never been more important to our collective future。 the major challenges of the 21st century, from climate change to nuclear proliferation to economic recovery, are challenges that touch both our nations, and challenges that neither of our nations can solve by acting alone。

我们是在美中关系对我们的共同未来具有前所未有的重要性的时刻在这里举行会晤。21世纪的各项重大挑战,无论是气候变化、核扩散还是经济复苏,都与我们两个国家相关,而且哪个国家都不能通过单独行动来对付这些挑战。奥巴马英文演讲稿

that’s why the united states weles china’s efforts in playing a greater role on the world stage -- a role in which a growing economy is joined by growing responsibilities。 and that’s why president hu and i talked about continuing to build a positive, cooperative, and prehensive relationship between our nations。 这就是为什么美国欢迎中国努力在世界舞台上发挥更大的作用——这个作用意味着伴随经济发展而增长的责任。这也就是为什么胡主席和我都谈到要继续建立积极合作全面的美中关系。 as president hu indicated, we discussed what’s required to sustain this economic recovery so that economic growth is followed by the creation of new jobs and lasting prosperity。 so far china’s partnership has proved critical in our effort to pull ourselves out of the worst recession in generations。

实用演讲稿大全 演讲稿书写格式 演讲稿书写技巧 竞聘演讲稿 爱国主义教育演讲稿 英语演讲稿

如胡主席所说,我们讨论了要使经济复苏持续所必须采取的措施,

来新的就业机会,实现持久繁荣。迄今,与中国的伙伴关系被证明在我们为摆脱几代人以来最严重的衰退所作的努力中至关重要。

going forward, we agreed to advance the pledge made at the g20 summit in pittsburgh and pursue a strategy of more balanced economic growth -- a strategy where america saves more, spends less, reduces our long-term debt, and where china makes adjustments across a broad range of policies to rebalance its economy and spur domestic demand。 this will lead to increased u。s。 exports and jobs, on the one hand, and higher living standards in china on the other。

展望未来,我们同意推进我们在匹兹堡20国集团峰会上所作的保证,实施经济更平衡增长的策略。根据这一策略,美国要增加储蓄,降低消费,减少长期债务,而中国则要进行各项政策调整以平衡经济,刺激内需。这样,将一方面增加美国的出口和就业机会,另一方面提高中国的生活水平。

as president hu indicated, we also agreed that maintaining open market and free flows of merce in both our nations will contribute to our shared prosperity。 and i was pleased to note the chinese mitment, made in past statements, to move toward a more market-oriented exchange rate over time。 i emphasized in our discussions, and have others in the region, that doing so based on economic fundamentals would make an essential contribution to the global rebalancing effort。

如胡主席所说,我们还一致认为,保持我们两国市场的开放和商贸的自由流通将能增进我们的共同繁荣。我很高兴地注意到,中国多次表示了对逐步实现在更大程度上由市场决定汇率的承诺。我在双方以及在与地区其他各方的讨论中强调,这样按照基本经济原理行事将是对全球经济的重新平衡的重大贡献。

president hu and i also made progress on the issue of climate change。 as the two largest consumers and producers of energy, there can be no solution to this challenge without the efforts of both china and the united states。 that’s why we’ve agreed to a series of important new initiatives in this area。 as president hu indicated, we are creating a joint clean energy research center, and have achieved agreements on energy efficiency, renewable energy, cleaner uses of coal, electric vehicles, and shale gas。 胡主席和我在气候变化问题上也取得了进展。作为能源的最大消费国和生产国,没有中美两国的共同努力就无法成功地应对这一挑战。因此我们同意在这一领域采取一系列新的重要行动。胡主席已说明,我们将设立一个清洁能源联合研究中心,我们还就能效、可再生能源、清洁使用煤炭、电动车辆和页岩气等问题达成一致。

we also agreed to work toward a successful oute in copenhagen。 our aim there, in support of what prime minister rasmussen of denmark is trying to achieve, is not a partial accord or a political declaration, but rather an accord that covers all of the issues in the negotiations, and one that has immediate operational effect。 this kind of prehensive agreement would be an important step forward in the effort to rally the world around a solution to our climate challenge。 and we agreed that each of us would take significant mitigation actions and stand behind these mitments。 我们还同意为哥本哈根会议取得成果而努力。为支持丹麦首相拉斯穆森(rasmussen)所争取实现的目标,我们将不是致力于一项局部性的协议,也不是一份政治宣言,而是一项包含谈

判涉及的所有问题的协议,一项可立即运作的协议。这样的全面协议将使动员全世界

共同应对气候挑战的努力向前跨出重要一步。我们同意,双方都将采取重大的减缓行动,坚定地履行这些承诺。

on the issue of nonproliferation, president hu and i discussed our shared mitment to stop the spread of nuclear weapons, and i told him how appreciative i am of china’s support for the global nonproliferation regime as well as the verifiable elimination of north korea’s nuclear weapons program。

在防扩散问题上,胡主席和我讨论了制止核武器扩散的共同承诺,我向胡主席表示了我对中国支持全球防扩散制度和可验证地消除北韩核武器项目的极大赞赏。

we agreed on the importance of resuming the six-party talks as soon as possible。 as i said in tokyo, north korea has a choice: it can continue down the path of

confrontation and provocation that has led to less security, less prosperity, and more isolation from the global munity, or it can choose to bee a full member of the international munity, which will give a better life to its people by living up to international obligations and foregoing nuclear weapons。

我们一致认为尽快恢复六方会谈是重要的。正如我在东京说过的,北韩面临一个选择:它可以继续沿着对峙挑衅的道路走下去,结果只会是安全更少,繁荣更小,在全球社会中更加孤立;它也可以选择成为国际社会的正式成员,恪守国际义务,放弃核武器,让自己的人民过上更好的生活。

in the same way, we agreed that the islamic republic of iran must provide assurances to the international munity that its nuclear program is peaceful and transparent。 on this point, our two nations and the rest of our p5-plus-1 partners are unified。 iran has an opportunity to present and demonstrate its peaceful intentions, but if it fails to take this opportunity there will be consequences。

同样地,我们也一致认为伊朗伊斯兰共和国必须向国际社会提供保证,保证其核项目是和平而且透明的。在这一点上,我们两国和五常加一的其他伙伴国意见一致。伊朗有此机会展示和表明其和平的目的,但如果它没能利用这次机会,则将面临后果。

president hu and i also discussed our mutual interest in security and stability of afghanistan and pakistan。 and neither country can or should be used as a base for terrorism, and we agreed to cooperate more on meeting this goal, including bringing about more stable, peaceful relations in all of south asia。

胡锦涛主席和我还讨论了我们对阿富汗和巴基斯坦的安全和稳定的共同利益。这两个国家都不能也不应该成为恐怖分子的基地。我们同意为达到这个目标加深合作,包括在整个南亚建设更稳定、和平的关系。

finally, as i did yesterday in shanghai, i spoke to president hu about america’s bedrock beliefs that all men and women possess certain fundamental human rights。 we do not believe these principles are unique to america, but rather they are universal rights and that they should be available to all peoples, to all ethnic and religious minorities。 and our two countries agreed to continue to move this discussion forward in a human rights dialogue that is scheduled for early next year。

最后,如同我昨天在上海时一样,我向胡锦涛主席谈了美国的基本信念,即人人都有某些最基本的人权。我们不认为这些原则是美国特有的,它们是普遍的权利。各国人民,各个少数民族和宗教少数派都应该享有。我们两国同意在定于明年年初举行的人权对话中继续推动这种讨论。

as president hu indicated, the united states respects the sovereignty and territorial integrity of china。 and once again, we have reaffirmed our strong mitment to a one-china policy。

正如胡锦涛主席指出的那样,美国尊重中国的主权和领土完整。我们再次重申对一个中国政策的承诺。

we did note that while we recognize that tibet is part of the people’s republic of china, the united states supports the early resumption of dialogue between the chinese government and representatives of the dalai lama to resolve any concerns and differences that the two sides may have。 we also applauded the steps that the people’s republic of china and taiwan have already taken to relax tensions and build ties across the taiwan strait。

我们的确指出,尽管我们承认西藏是中华人民共和国的一部分,但美国支持中国政府与达赖喇嘛的代表早日恢复对话,以解决双方存在的担忧和分歧。我们也对中华人民共和国和台湾已经采取的缓和紧张局势和建立海峡两岸联系的步骤表示赞赏。

our own policy, based on the three u。s。-china muniqués and the taiwan relations act, supports the further development of these ties -- ties that are in the interest of both sides, as well as the broader region and the united states。

基于美中三个联合公报和<台湾关系法>,我们自身的政策是支持继续发展这些关系——这些关系有利于双方,有利于更广大的地区和美国。

these are just some of the issues that president hu and i discussed。 but we also know that the relationship between our two nations goes far beyond any single issue。 in this young century, the jobs we do, the prosperity we build, the environment we protect, the security that we seek, all these things are shared。

这些只是胡锦涛主席和我讨论的问题的一部分。但是,我们也知道,我们两国的关系远远超出任何单一问题。置身这个世纪的初期,我们所做的工作,所创建的繁荣,所保护的环境,所寻求的安全——所有这一切都是共同分享的。

given that interconnection, i do not believe that one country’s success must e at the expense of another。 that’s why the united states weles china as a strong, prosperous and successful member of the munity of nations。

鉴于这种相互关联,我不认为一个国家的成功必须以牺牲另一个国家的利益为代价。这就是为什么美国欢迎中国成为国际社会中一个强大、繁荣和成功的成员。

our relationship going forward will not be without disagreement or difficulty。 but because of our cooperation, both the united states and china are more prosperous and secure。 we’ve seen what’s possible when we build upon our mutual interests and engage on the basis of equality and mutual respect。 and i very much look forward to deepening that engagement and understanding during this trip and in the months and years to e。

我们未来的关系不会没有分歧和困难。但由于我们的合作,美国和中国都更繁荣、更安全。我们已经看到,当我们在互利的基础上发展、在平等和相互尊重的基础上往来时能够取得什么样的成果。我非常期待在这次访问中和在未来的岁月里,加深这种交往和理解。

 

 

   奥巴马上海英文演讲稿

president obama: good afternoon。 it is a great honor for me to be here in shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you。 i'd like to thank fudan university's president yang for his hospitality and his gracious wele。 i'd also like to thank our outstanding ambassador, jon huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations。 i don't know what he said, but i hope it was good。 (laughter。)

奥巴马总统:你们好。能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还要感谢我们出色的大使洪博培,他代表了我们两国之间的深远联系和相互尊重。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得不错。(笑声)

what i'd like to do is to make some opening ments, and then what i'm really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we've received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by ambassador huntsman。 and i am very sorry that my chinese is not as good as your english, but i am looking forward to this chance to have a dialogue。

我今天准备先做一个开场白,但我真正希望做的是回答问题,不但回答在座的学生提出的问题,同时也回答从网上提出的一些问题,这些问题由在座的一些学生和洪博培大使代为提出。很抱歉,我的中文不如你们的英文,但我期待着这个和你们对话的机会。

this is my first time traveling to china, and i'm excited to see this majestic country。 here, in shanghai, we see the growth that has caught the attention of the world -- the soaring skyscrapers, the bustling streets and entrepreneurial activity。 and just as i'm impressed by these signs of china's journey to the 21st century, i'm eager to see those ancient places that speak to us from china's distant past。 tomorrow and the next day i hope to have a chance when i'm in beijing to see the majesty of the forbidden city and the wonder of the great wall。 truly, this is a nation that enpasses both a rich history and a belief in the promise of the future。

这是我首次访问中国,看到你们壮丽的国家,我感到很兴奋。在上海,我们看到了全球瞩目的发展——高耸的大厦、繁忙的街道、创业的动态。这些都是中国步入 21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时,我也期盼看到向我们展现中国悠久历史的古迹。明天和后天我会在北京,希望有机会看到壮观的故宫和奇迹般的长城。的确,这是一个既有丰富的历史,又对未来的希望充满信心的国家。

the same can be said of the relationship between our two countries。 shanghai, of course, is a city that has great meaning in the history of the relationship between the united states and china。 it was here, 37 years ago, that the shanghai munique opened the door to a new chapter of engagement between our governments and among our people。 however, america's ties to this city -- and to this country -- stretch back further, to the earliest days of america's independence。

我们两国的关系也是如此。毫无疑问,上海在美中关系史上是一个具有重大意义的城市。正是在这里,37年前发布的<上海公报>(shanghai munique)开启了我们两国政府和两国人民接触交往的新篇章。然而,美国与这个城市以及这个国家的纽带可以追溯到更久远的过去,直至美国独立初期。

in 1784, our founding father, george washington, missioned the empress of china, a ship that set sail for these shores so that it could pursue trade with the qing dynasty。 washington wanted to see the ship carry the flag around the globe, and to forge new ties with nations like china。 this is a mon american impulse -- the desire to reach for new horizons, and to forge new partnerships that are mutually beneficial。

1784年,我们的建国之父乔治?华盛顿主持了“中国女皇号”(empress of china)的下水仪式。这条船前往中国海岸,寻求与清朝通商。华盛顿希望看到这条悬挂美国国旗的船前往世界各地,与像中国这样的国家缔结新的纽带。这是通常的美国人的愿望——希望达到新的地平线,建立新的、互利的伙伴关系。

over the two centuries that have followed, the currents of history have steered the relationship between our countries in many directions。 and even in the midst of tumultuous winds, our people had opportunities to forge deep and even dramatic ties。 for instance, americans will never forget the hospitality shown to our pilots who were shot down over your soil during world war ii, and cared for by chinese civilians who risked all that they had by doing so。 and chinese veterans of that war still warmly greet those american veterans who return to the sites where they fought to help liberate china from occupation。

在此后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,但即使在动荡的岁月中,两国人民也抓住机会发展了深入的、甚至极不平凡的关系。例如,美国人民永远不会忘记,二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,中国公民冒着失去一切的危险护理他们。参加过二战的中国老兵仍然热情欢迎故地重游的美国老兵,他们曾经在那里作战,帮助中国从占领下获得解放。

a different kind of connection was made nearly 40 years ago when the frost between our countries began to thaw through the simple game of table tennis。 the very unlikely nature of this engagement contributed to its success -- because for all our differences, both our mon humanity and our shared curiosity were revealed。 as one american player described his visit to china -- "[the]people are just like us…the country is very similar to america, but still very different。"

近40年前,简单的乒乓球比赛带来了两国关系的解冻,使我们两国建立起另一种联系。这种接触令人意外,但却恰恰促成了其成功,因为尽管我们之间存在许多分歧,但是我们共同的人性和共同的好奇心得以从中显现。正如一位美国乒乓球队员在回忆对中国的访问时所说:“那里的人民和我们一样……这个国家和美国有许多相似之处,也有很大区别。”

of course this small opening was followed by the achievement of the shanghai munique, and the eventual establishment of formal relations between the united states and china in 1979。 and in three decades, just look at how far we have e。

无须赘言,这个小小的契机带来了<上海公报>的问世,并最终促使美中两国在1979年建立正式外交关系。请看在此后的30年,我们取得了多么长足的进展。

in 1979, trade between the united states and china stood at roughly $5 billion -- today it tops over $400 billion each year。 the merce affects our people's lives in so many ways。 america imports from china many of the puter parts we use, the clothes we wear; and we export to china machinery that helps power your industry。 this trade could create even more jobs on both sides of the pacific, while allowing our people to enjoy a better quality of life。 and as demand bees more balanced, it can lead to even broader prosperity。

1979年,美中贸易额约为50亿美元,今天,年度贸易额已经超过4000亿美元。贸易在许多方面影响着两国人民的生活,美国电脑中的许多元件以及我们身穿的服装都是从中国进口的,我们向中国出口你们的工业需要的机器。这种贸易可以在太平洋两岸创造更多的就业机会,让我们的人民过上质量更高的生活。随着需求趋于平衡,繁荣的范围将进一步扩大。

in 1979, the political cooperation between the united states and china was rooted largely in our shared rivalry with the soviet union。 today, we have a positive, constructive and prehensive relationship that opens the door to partnership on the key global issues of our time -- economic recovery and the development of clean energy; stopping the spread of nuclear weapons and the scourge of climate change; the promotion of peace and security in asia and around the globe。 all of these issues will be on the agenda tomorrow when imeet with president hu。

1979年,美中之间的政治合作主要立足于双方共同面对的竞争对手苏联。如今我们享有积极的、建设性的、全面的关系,为我们在当今时代的关键性全球问题上建立伙伴关系打开了大门,这些问题包括:经济复苏和清洁能源开发、制止核武器扩散和气候变化的影响、在亚洲及全球各地促进和平与安全。所有这些问题都是我明天与胡主席会谈的内容。

and in 1979, the connections among our people were limited。 today, we see the curiosity of those ping-pong players manifested in the ties that are being forged across many sectors。 the second highest number of foreign students in the united states e from china, and we've seen a 50 percent increase in the study of chinese among our own students。 there are nearly 200 "friendship cities" drawing our munities together。 american and chinese scientists cooperate on new research and discovery。 and of course, yao ming is just one signal of our shared love of basketball -- i'm only sorry that i won't be able to see a shanghai sharks game while i'm visiting。

1979年,我们两国人民的联系十分有限。今天,我们看到当年乒乓球队员的好奇心已经化为许多领域的纽带,中国留学生在美国的人数名列第二,而在美国学生中,学中文的人数增加了50%。我们两国有近200个友好城市,把我们的社区连接在一起。美中科学家合作进行新的研究与发现。而姚明是我们两国人民都热爱篮球的仅仅一个标志而已——令我遗憾的是,此行中我不能观看上海大鲨鱼队的比赛。

it is no coincidence that the relationship between our countries has acpanied a period of positive change。 china has lifted hundreds of millions of people out of poverty -- an acplishment unparalleled in human history -- while playing a larger role in global events。 and the united states has seen our economy grow along with the standard of living enjoyed by our people, while bringing the cold war to a successful conclusion。

我们两国之间的关系相伴着一个积极变化的时期,这不是偶然的。中国实现了亿万人民脱贫,这一成就史无前例,同时,中国在全球问题中也在发挥更大的作用。美国在促使冷战顺利结束的同时,经济也取得了增长,人民的生活水平提高。

there is a chinese proverb: "consider the past, and you shall know the future。" surely, we have known setbacks and challenges over the last 30 years。 our relationship has not been without disagreement and difficulty。 but the notion that we must be adversaries is not predestined -- not when we consider the past。 indeed, because of our cooperation, both the united states and china are more

prosperous and more secure。 we have seen what is possible when we build upon

our mutual interests, and engage on the basis of mutual respect。

中国有句名言:“温故而知新。”当然,过去30年中我们也曾遇到挫折和挑战,我们的关系不是没有分歧和困难。但是,“我们必然是对手”的概念并非是注定不变的——回顾过去不会是这样。由于我们的合作,美中两国都更加繁荣、更加安全。我们已经看到我们本着共同的利益和相互的尊重去努力所能取得的成果。

and yet the success of that engagement depends upon understanding -- on sustaining an open dialogue, and learning about one another and from one another。 for just as that american table tennis player pointed out -- we share much in mon as human beings, but our countries are different in certain ways。

可是,这种接触的成功取决于理解,取决于继续进行开诚布公的对话,相互了解,相互学习。正如前面提到的那位美国乒乓球队员所说——作为人,我们有着许多共同之处,但是我们两国在某些方面存在着差别。

i believe that each country must chart its own course。 china is an ancient nation, with a deeply rooted culture。 the united states, by parison, is a young nation, whose culture is determined by the many different immigrants who have e to our shores, and by the founding documents that guide our democracy。

those documents put forward a simple vision of human affairs, and they enshrine several core principles -- that all men and women are created equal, and possess certain fundamental rights; that government should reflect the will of the people and respond to their wishes; that merce should be open, information

freely accessible; and that laws, and not simply men, should guarantee the administration of justice。

我认为每个国家都必须规划自己的前进方向。中国是一个文明古国,文化深远。而美国相对而言是一个年轻的国家,它的文化由来自许多不同国家的移民以及指导我国民主制度的建国纲领所形成。这些纲领中提出了对人类事务的简单明了的瞩望,并包含了一些核心原则——不论男女人人生而平等,都享有某些基本权利;政府应当反映民意,并对人民的愿望作出回应;商贸应该是开放的,信息应该自由流通;司法保障应该来自法治而不是人治。

of course, the story of our nation is not without its difficult chapters。 in many ways -- over many years -- we have struggled to advance the promise of these principles to all of our people, and to forge a more perfect union。 we fought a very painful civil war, and freed a portion of our population from slavery。 it took time for women to be extended the right to vote, workers to win the right to organize, and for immigrants from different corners of the globe to be fully embraced。 even after they were freed, african americans persevered through conditions that were separate and not equal, before winning full and equal rights。

当然,我国的历史也并非没有困难的篇章。在很多方面,在很长的时间里,我们要通过斗争去实现这些原则对全体人民的承诺,缔造一个更趋完善的联邦。我们曾打过一场很痛苦的南北战争,将我国的一部分人口从奴役下解放出来。妇女获得投票权、劳工赢得组织权、来自世界各地的移民得到完全的接纳——这些都是经过了一段时间才实现的。非洲裔美国人即使在获得自由后依然生活在被隔离和不平等的条件下,他们经过不懈努力才最终赢得全面、平等的权利。

none of this was easy。 but we made progress because of our belief in those core principles, which have served as our pass through the darkest of storms。 that is why lincoln could stand up in the midst of civil war and declare it a struggle to see whether any nation, conceived in liberty, and "dedicated to the proposition that all men are created equal" could long endure。 that is why dr。 martin luther king could stand on the steps of the lincoln memorial and ask that our nation live out the true meaning of its creed。 that's why immigrants from china to kenya could find a home on our shores; why opportunity is available to

all who would work for it; and why someone like me, who less than 50 years ago would have had trouble voting in some parts of america, is now able to serve as its president。

所有这些都不曾轻而易举。但是,由于我们对这些核心原则的坚定信念,我们取得了进步,这些原则指引我们冲过了最黑暗的风暴。这就是为什么林肯能在南北战争中挺身而出并宣布,这是一场考验一个孕育于自由之中、“忠实于人人生而平等这一原则”的国家能否永存的斗争。这也就是为什么马丁?路德?金博士能够站立在林肯纪念堂的台阶上,要求我们的国家实践自身信仰的真正含义。这也就是为什么来自从中国到肯尼亚的各国移民能够在我国的土地上安家;为什么所有努力寻求机会的人都能获得机会;为什么像我这种在不到50年前在美国的某些地方连投票都遇到困难的人,现在能够出任这个国家的总统。

and that is why america will always speak out for these core principles around the world。 we do not seek to impose any system of government on any other nation, but we also don't believe that the principles that we stand for are unique to our nation。 these freedoms of expression_r_r_r and worship -- of access to information and political participation -- we believe are universal rights。 they should be available to all people, including ethnic and religious minorities -- whether they are in the united states, china, or any nation。 indeed, it is that respect for universal rights that guides america's openness to other countries; our respect for different cultures; our mitment to international law; and our faith in the future。

这就是为什么美国一直在全世界为这些核心原则而大声疾呼。我们不寻求把任何政治体制强加给任何别的国家,但是我们也不认为我们主张的这些原则是我们国家所独有的。表达自由和宗教信仰自由——获得信息和政治参与的自由——我们认为这些自由都是普世的权利,所有人都应当享有,包括少数民族和宗教少数派,不管是在美国、中国还是在任何其他国家。正是对普世权利的尊重指导着美国向其他国家开放,尊重各种不同的文化,致力于遵守国际法,并对未来抱有信念。

these are all things that you should know about america。 i also know that we have much to learn about china。 looking around at this magnificent city -- and looking around this room -- i do believe that our nations hold something important in mon, and that is a belief in the future。 neither the united states nor china is content to rest on our achievements。 for while china is an ancient nation, you are also clearly looking ahead with confidence, ambition, and a mitment to see that tomorrow's generation can do better than today's。

这些都是你们应当了解的美国的情况。我也知道中国有很多有待我们了解的情况。环顾一下这座伟大的城市——环顾一下这个大厅——我确信我们两个国家有一个很重要的共同点,那就是我们对未来的信念。美国和中国都不想满足于已取得的成就,止步不前。虽然中国是一个古老的国家,但你们显然也对未来满怀信心、雄心和使年轻一代能比这一代人更有作为的决心。

in addition to your growing economy, we admire china's extraordinary mitment to science and research -- a mitment borne out in everything from the infrastructure you build to the technology you use。 china is now the world's largest inter user -- which is why we were so pleased to include the inter as a part of today's event。 this country now has the world's largest mobile phone work, and it is investing in the new forms of energy that can both sustain growth and bat climate change -- and i'm looking forward to deepening the partnership between the united states and china in this critical area tomorrow。 but above all, i see china's future in you -- young people whose talent and dedication and dreams will do so much to help shape the 21st century。

我们不但钦佩中国日益增长的经济,还赞赏你们在科学研究方面极不平凡的努力——从你们建设的基础设施到你们使用的技术,均体现出这种努力。中国现在是世界上最大的互联网使用国——这也是我们今天很高兴能把互联网作为此次活动的一部分的原因。这个国家目前拥有世界上最大的移动电话网络,它正在投资发展既能维持可持续增长,又能应对气候变化的新型能源——我期待着明天在这个至关重要的领域中深化两国的合作关系。然而,最重要的是,我在你们身上看到了中国的未来 ——年轻一代的聪明才智、献身精神和梦想将为塑造21世纪发挥巨大作用。

i've said many times that i believe that our world is now fundamentally interconnected。 the jobs we do, the prosperity we build, the environment we protect, the security that we seek -- all of these things are shared。 and given that interconnection, power in the 21st century is no longer a zero-sum game; one country's success need not e at the expense of another。 and that is why the united states insists we do not seek to contain china's rise。 on the contrary, we wele china as a strong and prosperous and successful member of the munity of nations -- a china that draws on the rights, strengths, and creativity of individual chinese like you。ryedu

我已说过多次,我相信我们现在的世界是紧密相连的。我们所做的工作,我们所建设的繁荣,我们所保护的环境,以及我们所寻求的安全——所有这一切都是共有的。鉴于这种相互联系,在21世纪,权力不应再成为一场零和游戏;一国的成功发展不应以他国为代价。这也就是为什么美国坚决表示我们不谋求遏制中国的崛起。恰恰相反,我们欢迎中国成为国际社会中一个强大、繁荣、成功的成员——一个从你们这样的每个中国人的权利、实力和创造力中获得力量的中国。

to return to the proverb -- consider the past。 we know that more is to be gained when great powers cooperate than when they collide。 that is a lesson that human beings have learned time and again, and that is the example of the history between our nations。 and i believe strongly that cooperation must go beyond our government。 it must be rooted in our people -- in the studies we share, the business that we do, the knowledge that we gain, and even in the sports that we play。 and these bridges must be built by young men and women just like you and your counterparts in america。

回到前面提到的那句古语——回顾过去。我们知道,大国之间选择合作而非对抗会带来更大的惠益。这是人类不断汲取的一个教训,我们两国的关系史中也不乏其例。我深信,合作必须不止于政府间的合作。合作必须植根于我们的人民——植根于我们共同进行的研究,我们的商贸活动,我们所学到的知识,乃至我们的体育运动。这些桥梁必须由你们这样的年轻人和美国的年轻人共同构筑。

that's why i'm pleased to announce that the united states will dramatically expand the number of our students who study in china to 100,000。 and these exchanges mark a clear mitment to build ties among our people, as surely as you will help determine the destiny of the 21st century。 and i'm absolutelyconfident that america has no better ambassadors to offer than our young people。 for they, just like you, are filled with talent and energy and optimism about the history that is yet to be written。

因此,我高兴地宣布,美国准备将在中国留学的美国学生人数大幅度增加到10万人。这种交流是对在我们两国人民之间建立联系的明确承诺,毫无疑问,你们将帮助决定21世纪的命运。我完全相信,对美?来说,再好的使者莫过于我们的年轻人。因为他们和你们一样,才华横溢,充满活力,对有待书写的历史篇章充满乐观。

so let this be the next step in the steady pursuit of cooperation that will serve our nations, and the world。 and if there's one thing that we can take from today's dialogue, i hope that it is a mitment to continue this dialogue going forward。

那么,就让这个举措成为我们稳步寻求合作的下一个步骤,这种合作有利于我们两国乃至整个世界。如果能从今天的对话中得到一点启示的话,我希望那就是致力于今后继续进行这种对话。

so thank you very much。 and i look forward now to taking some questions from all of you。 thank you very much。 (applause。)

非常感谢诸位。现在我希望回答你们大家提出的一些问题。非常感谢。(掌声。)

简短相当唯美的英语句子
简单的英文演讲 第六篇

1、happiness is when the desolated soul meets love。
幸福是孤寂的灵魂遭遇爱的邂逅。

2、who is able to be egotistical needs to be strong too。
有本事任性的人,也要有本事坚强。简短相当唯美的英语句子

3、if i was brave oute is not different。
如果当时我勇敢,结局是不是不一样。

4、you're here there is nothing i fear。
你就在我身旁,以至我全无畏惧。

5、event of a lightning bolt, i would mind a blank, hand, foot and weakness。
遇上晴天霹雳,我也会头脑空白,手足无力。

6、i would like now to seriously indifferent room of wonderful。简短相当唯美的英语句子
我只想现在过得精彩,无所谓好坏。

7、i tried to perfect to give up, is indeed very practical。
我试过完美放弃,的确很踏实。

8、i can not say i love you, i'm afraid you thought it was game。
我不敢先说我爱你,我怕你以为这是场游戏。

9、don't fear you forsake, just afraid of losing you。
不是怕你丢弃,10、don't surrender to this dark woeld。
别向这个混蛋的世界投降。

11、i am a little tempted, but so afraid to look in your eyes。
我对你有一点动心,却如此害怕看你的眼睛。

12、very need you, just like the dandelion need the breeze。
很需要你,就像蒲公英需要微风。

13、there's always that one song that brings back old memories。
总有那么一首歌,让你陷入深深的回忆。

14、life doesn't get easier, you just get stronger。
生活从未变得轻松,是你在一点一点变得坚强。

15、don't cross the bridge till you e to it。
既来之,则安之。

16、paper plane fly farther take away my heart。
纸飞机飞的再远带不走我的心情。

17、why is this once, only once in without you。
为什么又是这样的曾经,()只不过曾经里没有你。

18、love is not looking for a person to live with but find a life he had no。
爱情,不是找一个人一起生活,而是找一个没他就没生活的人。

19、very nice to me is a bit unhappy。
我很好 就是有些不开心。

20、when it has is lost, brave to give up。
当拥有已经是失去,就勇敢的放弃。

21、love, living things, is you let me know!
爱情,扯淡的东西,是你让我懂得。

22、if you don't travel around,you'd think this is the world。
如果你不走出去,你就会认为这就是世界。

23、if does not love, why do not e loose。
如若不爱,何必不散。

24、keep me in your memory, leave out all the rest。
把我放进你的记忆里,不要管其他的。

25、be sure than i am happy only been made in vain i am embarrassed to exit。
请一定要比我幸福 才不枉费我狼狈退出。

26、often appear in dreams, wake up you should see him。
梦里常出现的人,醒来就应该去见他。

27、love to have a long fingertips。
爱情能有多久 不过是弹指间的事。

28、feeble story, just making excuses。
苍白无力的述说,只是在狡辩而已。

29、pale words who can see this person's bitter。
苍白的文字有谁会看出这一个人的辛酸。

30、time will abandon those funny oath, until we also agree。
时间会摒弃那些滑稽的誓言,直至我们也苟同。

31、ing days would be long。 after all do not grow, grey-haired。
来日方长、终究长不到白发苍苍。

32、sometimes goodbye is the only way。
有时候,除了说再见,无路可走。

33、miss the songs have a one and alone with in。
怀念曾经的老歌 一首一首与孤单同在。

英语口语培训心得
简单的英文演讲 第七篇

[篇一:英语口语培训心得]

2011年7月4日至7月22日,我参加了由包河区教育局组织的英语口语培训活动。尊敬的学校领导们把信任与期望给了我,于是我很荣幸的获得了这次宝贵的提升专业素质和业务素质的机会,使我无论是在英语水平、教学思想还是人生态度方面都受益匪浅。

此次培训是全外教授课,实行小班教学。在培训期间,以口语练习为主,兼顾日常生活,文化背景以及英语教学方法的介绍和指导,让我们英语教师在异国历史,文化习俗的氛围下自然的去感受语言,学说语言,掌握其实际应用技巧。英语口语培训心得。我是一名教学经验尚浅的英语教师,我很珍惜这次机会,在整个培训过程中,学习认真刻苦,。对于外向的同学自然比较容易,那么内向腼腆一点的同学就要自己逼迫自己了,比如每节课至少举一次手,回答一个问题。这个并不难,日积月累,胆量大了,口语也有了提高,何乐而不为呢?

开始入门时,学习最简单的用法和表达,学会描述、定义、举例说明的方法。这样你说话才有内容。也可以找一个语言伙伴,天天练习。如果对方的母语是英语,那就更是锦上添花了。

需要注意的是,栗子要现炒现卖,口语也要学了就用。有些同学说也说了,练也练了,但就是进步不大。原因很简单,他们每次总是用同样的句式说同样的东西,水平自然不会提高。任何语言都是用了才会记住,才能变成自己的。把刚学到的、看到的,马上就说出来,用到自己的表达中去,即使错了也没有关系。实践才是检验真理的惟一标准。

★语音篇

这个可能是大家最关心的,我也没有什么技巧,主要是模仿练习。听磁带跟读固然很好,但是很多人不能分辨自己与录音的差距,听完、读完也就算完了,结果自己的发音依旧没有改进。反复听磁带,录下自己的声音,先放自己的,再对比磁带,很容易就找到差别了。然后再对照录音反复模仿,不断练习。

在模仿的时候要注意最基本的三点:语调、发音、音色。

语调很重要。英语抑扬顿挫,讲求音律感。模仿时,对照磁带用箭头给文章里的语句标注出语气的升降。这看似很傻,但却有助于记忆。在自己朗读时,还可以根据记号,寻找其中的规律。

另外一个是发音。我们的缺陷主要是双元音。发双元音时,需要将第一个单元音发得饱满,然后迅速滑动到第二个单元音,并结束。认真练习双元音,这是一种很好的锻炼口腔肌肉的方式。此外建议大家多听听欧美歌手的抒情歌曲。

至于音色,这是先天的,恐怕不是练习可以改变的了。

★背诵篇

这是口语学习的第二个阶段,目的是为了精准。

背诵的作用大家不能小看,这是英语学习最笨但是最有用的方法。背诵的功力高,口语、听力、写作都会大大提高。许多同学一天读一篇,我的建议是一天背一段。不用背很长,没有时间,几句话也行。时间长了,自然会成为“大牛”。

背诵的方法,我简单总结为“四走”:首先还是要反复听磁带,跟着磁带走,否则就失去学习纯正英语的意义。先跟磁带读,每个意群一顿,或者每句一顿。然后慢慢一段一顿,让自己把长句完整说出来。这样听个五六遍,文章基本就背下来了。很多外国语学校的同学都是这样练习的(包括我自己)。从初中开始这就是他们雷打不动的家庭作业,有的学校还极端地要求家长签字,每个同学每天到老师面前背课文,最后计入考试成绩。虽然当时怨声载道,但事实证明这样确实有效。

第二,弄清英文的思维习惯,跟着逻辑走。背篇章的时候大家会发现第一、两句话基本都能概括整段的意思,这就是所谓的主题句。下面的都是一些解释、例证。最后的一句可能再作一个小小的总结。英文的这种行文习惯与中文的松散形式很不同,大家要习惯这种方式,并在讲话以及写作时按照这样的一种逻辑方式进行思考。

第三,回想课文的精彩语句,跟着记忆走。背完一篇要经常温习,至少要自己尝试使用这篇中你认为有价值的表达方式。但是,切记:一定要忠实原文,不能按照自己的方式随意篡改,多一个冠词,换一个介词,就会搞得面目全非。

第四,忘记课文中的内容与结构,跟着感觉走。这个阶段试着用自己的语言重组文章。因为加入了自己的理解,所以很容易记住文章的精华部分。并且每次重组完后要再对照一下原文,看看自己还有什么欠缺。

总之,地道的表达始于背诵。输入的多,输入精准,输出才可能有数量、有质量。

★泛听篇

听力和口语总是相辅相成的,基本上听力好的人,口语也不会差。

前面推荐的背诵要求精,那么听力训练范围就可以广一些了。音乐(一定要吐字清晰的)、电影、电视剧都可以。

看电影、电视剧时,最好关掉字幕听。第一遍试试关掉字幕看,然后再对着英文字幕回味一下,肯定记忆很深。精彩的片断,喜欢的就背下来。我自己就背了很多,完全出于兴趣,没想到日后竟然派上用场。我的一个同学,大一时英语基础很差,但是每天都坚持看美国影视剧,看到喜欢的跟在后面再复述一遍,现在大有长进,表达也很地道。所以大家都要有信心,每个人都可以获得提高,关键就看你有没有毅力了。★演讲篇

最后简单谈谈演讲。演讲不仅是英语实力的展现,更是演讲者综合素质的体现,包括语言能力、反应能力、知识面和表现力,缺一不可。对于演讲来说,语言能力有别于书面的表达能力,起更关键作用的是口头叙述的能力。而这一差别就直接决定了演讲者的胜负。平时有意识地多参加演讲训练和比赛,不仅提高口语能力,整体英语水平和知识面都会随之提高。

相关热词搜索:短篇简单的英文演讲 小学生简单英文演讲

最新推荐成考报名

更多
1、“简单的英文演讲”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"简单的英文演讲" 地址:http://www.chinazhaokao.com/wendang/yanjianggao/719058.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!