当前位置: 首页 > 作文大全 > 好词好句 > 求婚大作战名句

求婚大作战名句

2015-12-22 01:47:13 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 求婚大作战名句篇一《原来这句日语这样说101-185》 ...

本文是中国招生考试网(www.chinazhaokao.com)成考报名频道为大家整理的《求婚大作战名句》,供大家学习参考。

求婚大作战名句篇一
《原来这句日语这样说101-185》

101 就这样!てなわけ! A:就这样! A:てなわけ! B:喔。   B:ふ一ん。 注: てなわけ:そういうわけ、そういうこと。(这一句上讲出过,不过我不知道录音在下一个十句中,国内的书和台湾的录音有点区别,再出一下)102 识相点! 気をつけな! A:这里跟你家是不同的。给我识相点! A:ここはお宅(たく)とはちがうんだよ。気をつけな!103 要你管! 余計なお世話!(よけいなおせわ!) A:裙子太短了吧。 A:スカート短(みじか)すぎるよ。 B:要你管!    B:余計なお世話! 注:「余計なお世話」意为马屁拍在马腿上、多余。104 坏心眼! 意地悪!(いじわる!)A:他是故意把报告弄脏的。坏心眼的家伙!A:報告書汚したの、わざとなんだよ。意地悪なやつ!ほうこくしょよごしたの、わざとなんだよ。いじわるなやつ!注: 汚す(よごす):「他五」弄脏。 わざと:「副」故意地。 意地悪:「名、形」坏心眼。105 分摊吧! わりかんしようよ! A:今天我来请客吧。 A:今日はおごるよ。 B:不用啦。分摊吧! B:いいってば。わりかんにしようよ! 注: ってば:属于强调的说法。意思是“我就说……嘛”。106 认输吧! あきらめなさい! A:认输吧!你不会赢过我的。 A:あきらめなさい(或なよ)!私にはかなわないんだから。 注: ~にはかなわない:赢不过、比不过。かなわない【適わない】: 不及 干不过 跟不上 架不住107 算了吧!あきらめれば! A:我不行了……  A:だめだ一… B:那就算了吧!  B:あきらめれば!108.你做梦! 夢見(ゆめみ)てんじゃないよ! A:这次拿到奖金我要买车子。 A:これで賞金もらってクルマ買うんだ!B:你做梦!就凭你这烂作品? B:夢見てんじゃないよ!そんな駄作で。注: 駄作(ださく):[名]拙劣的作品。 夢を見る:做梦。109.别傻了! バカ言って(る)んじゃないよ! A:别傻了,她不可能跟你交往的! A:バカ言ってんじゃないよ、彼女がおまえと付き合うわけないよ! 注:付き合う(つきあう):[自五]来往、交往。110.厚脸皮! 厚かましい!(あつかましい!) A:自称“纯真”,真是厚脸皮! A:自分で清純派なんて、厚かましい!(じぶんでせいじゅんはなんて、あつかましい!) 注: 厚かましい(あつかましい!): [形]厚脸皮、无耻。111 兜风去! 飛(と)ばしに行こうよ!A:兜风去!  A:とばしに行こうよ! B:去哪里?  B:どこに? 注:飛ばし(

とばし):[名]奔驰。(指一般的兜风) ツーリング:touring,兜风。(用于骑车) ドライブ: drive,兜风。(用于开车)112 别催我! 急(せ)かさないでよ! A:别那么催我,还来得及啊。A:そんなに急かさないでよ。まだ間に合うんだから。注:急かす(せかす):[他五]催促。間に合う(まにあう):来得及。113 少装假!(少假了!) もったいぶるなよ! A:也不是不可以说…… A:話しちゃいけない訳じゃないんだけど…(はなしちゃいけないわけじゃないんだけど....)B:你少装假!     B:もったいぶるなよ!注:もったいぶる:[自五]摆架子、装模作样。114 解脱了。 解放された。(かいほうされた。) A:啊,终于解脱了。现在告别考试啦!A:は一、やっと解放されたよ。これでテストとはおさらばだ!注:おさらば:[名、自サ]告别、再见。おさらばになる:断绝关系。115 老滑头(老油条!) 古狐!(ふるぎつね!) A:课长,你刚才在会议上的发言说得真好。我昨天晚上写稿写到很晚也都值啦。A:課長、さっきの会議(かいぎ)の発言(はつげん)すばらしかったですよ、夕べ遅くまでかかって原稿(げんこう)を仕上げた甲斐がありましたね。B:可恶!部长昨天一到点不就溜了吗?老滑头!B:クッソー!部長昨日はべルサッサだったろう。古狐め!注:甲斐(かい):「名」值得。~かいがある:值得……。べルサッサ:「べル」是bell,打钟。「サッサと」是立刻的意思。这个词指 的是(上班族)时间一到点就开溜。かかる【掛かる】 花费しあげる【仕上げる】(他下一) 完成 做完;(最后)加工、润色。116.爱多事!(你鸡婆!) おせっかい! A:已经报告老师了。 A:先生には報告(ほうこく)しといたよ。: B:爱多事!     B:おせっかい! 注:おせっかい:[名]多管闲事,瞎操心。117.好运道!(狗屎运!) ウンのつきがいいな! A:嘿!中了1000日圆!好运道!  A:やった、千円当たリ!運のつきがいいな! 注: 運(うん)のつきがいい:走运、好运。也可以说「ツイてるな」或「ラッキー」。つき【付】: 运气 红运118.别多嘴! よけいなこと言わないの! A:要不要说我们拿了一份? A:一部(いちぶ)もらったって言っておく? B:别多嘴!        B:余計なこと言わないの! 注:よけい【余計】?な: 多余?な口を出す(?なぐちをだす): 多嘴 ?な事をする(?なことをす

る): 多此一举、没事找事?な心配をする(?なしんぱいをする):过虑119.还嘴硬! 強がって!(つよがって!)A:这么点伤,没事没事。 "A:-----请听录音写出日语-----"B:还嘴硬!都流血了!  "B:-----请听录音写出日语-----"注:強がる(つよがる):「自五」逞强、装硬汉。120.别管我  ほっといて! A:不关你的事,别管我! A:関係(かんけい)ないよ、ほっといて! 注:放る(ほうる):[他五]不加理睬。121.闪过(边)去! どけ! A:闪过去! A:どけ! B:你说什么? B:何?何? A:我在对嶂螂说呀。 A:ゴキブリに言ったの。 注:退く(どく):「自五」闪开。「どけ」乃是其命令形。122.给我滚! 失せろ!(うせろ!)A:闭嘴!给我滚!  A:うるさい!!失せろ! B:好恐怖!    B:おーコワ! 注:失(う)せる:[自下一]消失。「失せろ」乃是其命令形。 こわ:「こわい」的省略形。123.真没劲!(好闷喔!) うっとうしいなあ ! A:外面下雨,下礼拜要考试,真没劲!A:外は雨だし、来週はテストだし、うっとうしいなあ!そとはあめだし、らいしゅうはてすとだし、うっとうしいなあ!注: 【鬱陶しい】うっとうしい:[形]沉闷、心闷。郁闷、阴郁。124.别装蒜!とぼけるな! A:别装蒜啦!向她求婚了,对不对? A:とぼけんなよ、彼女にプロポーズしたんだろ? 注:【惚ける】とぼける:[自下一]装糊涂。 プロポーズ:[名、自サ]propose。求婚。 见插花2:125.假惺惺! すっとぼけてんじゃないよ! A:真不知该如何感谢! A:何とお礼を申し上げたらよろしいか! B:假惺惺!      B:すっとぼけてんじゃないよ! A:啊,你也觉得? A:あ、やっはり?注:申し上げる:[他下一]「言う」的尊敬语。 すっとぼける【素っ▼恍ける】:[自下一]装傻、装糊涂。〔「すっ」は接頭語〕知っていながら、平然と知らないふりをする。しらばっくれる。这句中的台湾中文翻译听不懂,国内的书上翻译的是"假惺惺!"插花1:1、「とぼける」と「すっとぼける」に意味や使い方の違いはありますか?同じですか?「とぼける」も「すっとぼける」も基本的に意味は同じです。後者はただ前者を強調しているのです。「無視している」という感じが強く出ます。この「素(す)っ」というのは「接頭語」です。名詞や動詞の前について、その語の意味そのまま、ということで<強調>するのに用いられま

す。「裸」と「素っ裸」(名詞)、はだか【裸-の】 裸体すっぱだか【素っ裸-の】 赤裸裸 一丝不挂「飛ばす」と「すっ飛ばす」(動詞)など、いろいろな語の頭につきます。插花2:07春季日剧你看了吗?求婚大作战 (プロポーズ大作戦)作戦:さくせん 大作戦:だいさくせん126.真偏心!えこひいき! A:真偏心!送这家伙毛线衣,为什么就送我手套? A:えこひいき!こいつはセーターで、俺はなんで、手袋(てぶくろ)なの? B:有就很好了嘛。 B:あるだけいいしゃない。 注:えこひいき 【依怙贔屓】:[名、他サ]偏袒、偏心。 ひいき【贔屓-する】 向着 照顾127.别磨蹭!  まだ油売ってる!(まだあぶらうってる!) A:别磨蹭!快回去接电话。 A:まだ油売ってる!はやく戻(もど)って電話に出なさい。 注:油を売る(あぶらをうる):磨蹭。,“油売る”省略了“を”这句中的台湾中文翻译不会写.见插花1:128.耍大牌! 大物面して!(おおものづらして!)A:你这样耍大牌,工作会没了喔! A:そうやって大物面してると、仕事来なくなっちゃうよ!注:大物面(おおものづら):大人物。 おおもの【大物】 大人物~づら[接尾](含有贬义)摆架子、装样子。129.①装糊涂! カマトト! A:嗯?你在说什么呀? A:え、なんのことですかあ。 B:装糊涂!      B:カマトト! 注:カマトト:明知故问,假装不懂。比方说听到别人说黄色笑话时,明明知道却假装不懂,这种情况就叫「カマトト」。见插花2:录音中是“装可爱”的解释,国内书是“装糊涂!”的解释,去查了下字典,“装可爱”和“装糊涂!”的解释都有,我想这里“装糊涂”的解释比较好。②装可爱! カワイコぶって! A:咦?我?嗯,人家不知道啦! A:え一?あたしぃ?ん一、分かんなーい! B:装可爱!不知道就说不知道不就得了。 B:カワイコぶって!知らないなら知らないって言えばいいのに。130.窝里斗!(起内哄!) 内輪もめだ!(うちわもめだ!)A:这该是我做的吧!   A:これは俺の役(やく)だろう!B:你一直不做我才做的! B:お前がちっともやらないから俺がやったんだよ!C:窝里斗!(起内哄!)   C:内輪もめだ!(うちわもめだ!)注:ちっとも:[副](下接否定语)一点儿也不。内輪もめ:[名]内部纠纷、内哄。うちわ【内輪】:内部もめごと【揉め事】: 纠纷 争执 もめる【揉める】: 

纷争 争执插花1:「油を売る」惯用句形意为偷懒磨洋工。“油(あぶら)”是油,“売る(うる)”是卖。“油を売る”直译呢,就是卖油的意思。这句谚语来源于日本江户时代日常生活中的一个场景。油有很多种,这里指的是当时人们使用的发油。在江户时代,无论男女都要把长发盘起来,男人盘的发髻叫“ちょんまげ”,不同身份的人形状也不一样。现在日本的相扑大力士梳的差不多就是当时男性的普通发型。而女性盘的发型总称为“日本髪(にほんがみ)”(日本发髻),要盘头发呢,就必须用发油。当时贩发油的小商贩都是走街串巷挨家挨户地叫卖。因为发油粘性比较大,所以呢,在往买主家的容器里盛油的时候,总是要花不少时间。这时候卖油的人常常会跟买油的主妇聊着一会。 “油を売る”这句谚语虽然起源于江户时代的日常生活,但是在星移斗转的今天,在我们的日常生活中仍然会经常用到这句谚语。插花2:かまととの解説(日本語俗語辞書)かまとととは女性が世間知らずを装うために言った「カマボコはトト(魚)から出来ているの?(文句の内容は諸説あり)」という文句から出来た言葉で、知っているのに知らないフリをすることである。幕末の花柳界で普及したことから女性を対象に使われたかまととは、後に「うぶを装うこと」や「うぶな人(この場合『かまとと女』ともいう)」という意味で使われるようになる。一旦は死語となったかまととだが、宝塚歌劇女優の楽屋言葉(ヅカ言葉)として使われていたことから、現代に受け継がれた。また、ぶりっ子と一緒に「かまととぶりっ子」という言い回しで使われることも多い。ぶりっ子:(日本語俗語辞書)ぶりっ子とは、男性の前でかわいい子ぶる女性のこと。ぶりっ子とは男性の前で無知や非力を装うなど、おとなしくてかわいい子を演じる女性のことで、タレントの山田邦子が「かわい子ぶりっ子、ぶるぶるぶりっ子」というギャグで使用したことがキッカケで1980年の流行語となった。また当時、歌手の松田聖子がぶりっ子の代表としてあげられ、元祖ぶりっ子とも言われる。更にぶりっ子は先生や親、先輩や上司など目上の者の前で良い子(目上の者が好むであろう態度)を装う者にも使われるようになる。ただし、この場合も女性を対象に使用される。(『いい子ぶりっ子』になると男性にも使用される場合がある131.书呆子!本の虫!(ほんのむし!) A:昨天晚上九点的连续剧看了没有?A:夕べ9時のドラ

求婚大作战名句篇二
《日常生活中日语口语》

日常生活中日语口语

在遇到日本人的时候,对于学习日语的你是不是也想露一手呢?但常常会因为一时情急突然哑口无言,那么在平时备一些日常生活中日语口语是有必要的。

日常生活中日语口语:

1.「すみません。もしお時間があったら一緒にお茶していただけませんか?」

请问,如果时间允许的话可以和你一起去喝杯茶么?

2.「楽しかったから一緒に飲みませんか?」

如果可以的话,能邀请你一起喝酒畅聊一下么?

3.「友達になってください。」

请和我做朋友。

4.「付き合ってください。」

请和我交往吧。

5.「こんにちは、あの、かわいいですね」

你好,你真可爱。

6.「俺たちの出会いって偶然じゃなくてきっと運命に導かれたんだよ。だって、他人の気がしないもん、特別な気持ちになるんだ」

我们的相遇不是偶然,是命运。我对别人都不在意,对你有特别的感觉

日常生活中日语口语:

7.「今日はどちらに行かれるんですか」

你现在要去哪?(吐槽:谁这么跟我搭讪我可能会踹他一脚吧)

8.「今、何時ですか?お一人ですか?」

现在几点?你是一个人么?(叹气:完全没有技术含量,一听就感觉此人不厚道……)

9.「最初見たときから、ドキがむねむねしてたんだ!」

第一次见到你的时候,我的蹦蹦跳就心脏了!(浪漫型)

10.「久しぶりーー!(話をつなげる)」

好久不见啦!(装熟接话……)

日常生活中日语口语:

11.「お弁当作ったけど彼氏がこなかったんで代わりに一緒にピクニックに行ってくれません?」

我做了便当,可是男朋友没来。你能代替他和我一起去郊游么?(理由虽然有点牵强,但果然还是很可爱呢~)

12.バーでメニューを見ながら隣のイケメンに、

「今飲んでるそれ、美味しい?」

「お酒強いんですね。」

在酒吧看着菜单,问旁边的帅哥

“你现在喝的那种好喝么?”

“你酒量还真厉害啊!”

(搭讪就在自然而然中发生了)

13.レコード屋でおもしろそうなCDを持ってる女の子に向かって、

「そのグループ、どう?買ってみようかと思ってるんだけど」

「この辺で○○(音楽のジャンルとか)がうってるトコ知りませんか?」

唱片店对拿着CD的女生说

“这个组合怎样?我在思量要不要买……”

“你知道这附近有卖○○(某音乐类型)的店家么?”

(哇!原来你和我有一样的兴趣爱好,难不成介个就素命运……)

日常生活中日语口语:

14.お店で服を合わせながら、鏡の前で、目が合ったら、

「これ、どう思います?」

「それどこで買ったんですか?かっこいいですねー」

「この前どこどこの(クラブ、教室、塾、会議)にいなかった?」

在商店的镜子前比试衣服,四目相对

“你觉得这件怎样?”

“你这件在哪买的,真帅欸”

“欸?我们有在××的(俱乐部、教师、培训班、会议)上见过么?”

(对我的穿着品味称赞有佳,嗯嗯~!说不定性格很合喔!)

日语口语常用句型

1.结束啦!能力考试终于结束啦!

【原句】終わったなぁ!やっと、やっと、能力試験が終わりました!

【读音】おわったなぁ!やっと、やっとのうりょくしけんがおわりました!

【解说】考完能力考的童鞋估计都爆发了吧?嘿嘿~这个时候用这句话来表达下你的心情吧~南京日语学校提出,表示某些事情终于结束了的轻松心情都可以用这个句型哦~

日语口语常用句型2.拜托我做事情,你还早一百年呢!

【原句】あたしに頼みごとするなんて、百年早い。

【读音】あたしにたのみごとするなんて、ひゃくねんはやい。

【解说】“百年早い”就是指对方还嫩着呢~当然,有时候也可以用在自己身上~表示远远没有达到某个程度。

日语口语常用句型3.怎么那样说呢...

【原句】あんな言い方...しなくてもいいのに

【读音】あんないいかた...しなくてもいいのに

【解说】还可以在句子前面加上“何も”,表强调。何もあんな言い方しなくてもいいのに。のに是接续助词,省略下文,表示和期待或预想不符。早く(はやく)言って(いって)くれればいいのに/早和我说下就好了嘛……

日语口语常用句型4.失败了是理所当然,成功了是真男子汉。

【原句】失敗しても当たり前、成功したら男前。

【读音】しっぱいしてもあたりまえ、せいこうしたらおとこまえ。

【解说】抱着失败的觉悟去做那些明知道不行的事情,偶尔成功了,人生才有意思嘛~所以,有什么想做的就放手去做吧!みんな、ガンバって!

日语口语常用句型5.那个,可以问一个问题吗?

【原句】あの、ひとつ聞いてもいいですか。

【读音】あの、ひとつきいてもいいですか。

【解说】在引出自己想问的问题的时候可以使用这句话,要是关系比较亲密的也可省略为“一つ聞いていい?”。那别人问你,你怎么回答呢?

完整版:何でしょうか。

简体版:いいけど(、なぁに)?

日语口语常用句型6.那男的看上去总觉得很轻浮.

【原句】なんか、軽いチャラ男に見みえます。

【读音】なんか、かるいチャラおとこに見みえます。

【解说】チャラ男:就是指举止轻浮或者穿着花哨庸俗的男人。チャラ也可以指女生,チャラ女。提高日语口语方法?“庸俗”在日语中有个很形象的表达——安っぽい(やすっぽい),不管是人还是物品都可以使用哦~~~

日语口语常用句型7.每个人手上都握着一把打开奇迹之门的钥匙。

【原句】奇跡の扉を開ける鍵は、誰の手にも握られている。

【读音】きせきのとびらをあけるかぎは、だれのてにもにぎられている。

【解说】这是《求婚大作战》里妖精大叔的经典名言哦~~~但是如果光说不做,什么门都不会向你开启哒~所谓的命运掌握在自己手里就是这个道理啦!

日语口语常用句型8.求你了,不要走。

【原句】頼む、行かないでほしい。

【读音】たのむ、いかないでほしい。

【解说】山P这句话真是柔情啊~“頼む”这个词很好用哦,除了拜托对方事情时可以使用外,点餐时也可以使用。

(朋友亲人间)何を頼む(の)?:你点什么?

如果你在外面不好意思用日语与他人交流,那么就来昂立教育,这里为你提供一个良好的日语会话场地,让你大声说出日语。

对于很多同学来说,日语学习中最困难的要数日语口语。总会有这样的感觉,日语书面内容自己没有问题,可是要说出来就变得困难万分。其实提高日语口语方法有很多种,快来看看有没有适用自己的吧!

提高日语口语方法

首先学习日语,掌握了大约1000个单词,这是前提条件。这里所说的“掌握了”,是指,单独说出一个单词,比如“さくら”,就能听出来,是“さくら”,中文意思是“樱花”,但是把这个词放在一个长句子中,也许就听不出来了,因为日语的听力比较差。

随后,你必须从今天开始,坚持每天晚上8点钟,收听中国国际广播电台(CRI)的日语新闻,大约是十分钟,不会占用你很多时间。CRI的这个日语新闻,国内许多大、中城市的FM都可以收到,万一收不到,也可以改听日本广播协会(NHK)、美国之音(VOA)甚至北韩的日语新闻,具体的频率可以在网上搜索:)~

在你听之前,你必须准备好一张纸和一杆笔,日语新闻开始后,你就必须认真听,一定要认真听,周围环境最好要安静,每听到一个自己熟悉的单词,就立刻把它写在纸上,比如听到了“こちら”,马上写下来,听到了“はじめ”,马上写下来,等等等等。

第一天,你可能只听懂了15个单词,没关系,第二天,可能就增加到27个,只要你坚持(我特别强调坚持),一个月后,你至少能听懂几百个,半年后,你掌握的那些单词,基本上都能听出来了。

提高日语口语方法

这样边听边写,有三大好处:第一个是练习听力,第二个是温习单词,第三个,非常非常重要,假设你刚刚听了一条新闻,是关于中东局势的,并在纸上记下了4个相关单词,分别是“爆炸、七人、死亡、轰炸”,其他单词都没听懂,但这已经没有关系了,因为根据你的国际知识,你已经能够猜出来:巴勒斯坦又在以色列制造了自杀爆炸,七人死亡,以色列马上进行报复,对巴勒斯坦进行轰炸。

提高日语口语方法

有些话不能说你说错了,但日本人可能听上去会怪怪的。这就说明,你在表达上犯了一个小小的错误,也就是“中式日语”。

举几个常有的例子:

新聞を見る新聞を読む

風が大きい風が強い

怎么样,你是不是也犯过这些错误呢?

再比如,说“今晚有空吗?”你会怎么说呢?

我想肯定有同学会说「今晩暇がありますか」吧~这句话貌似也没有什么错误,单词和语法都对,但其实是不符合日本人习惯的。日语口语资料?「暇がある」就是你成天无所事事,找不到事情。正确的说话应该是“今晩空いていますか”。用「空く」表示你平时都很忙,今晚上是否有空的意思,这样才是最地道最符合日本人习惯的说法。

如果问:你是哪国,想必大家都会说「どの国の人ですか」但日本人一般都会说中国人

相关热词搜索:求婚大作战 求婚大作战日剧 求婚大作战sp

最新推荐成考报名

更多
1、“求婚大作战名句”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"求婚大作战名句" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zuowen/haocihaoju/76434.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!