当前位置: 首页 > 实用文档 > 试题 > 螳螂捕蝉翻译

螳螂捕蝉翻译

2016-12-06 19:30:10 编辑:hongyaping 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读:  螳螂捕蝉翻译  文言文作为古代的书面语,最初被记录在竹简和丝帛之上。竹简负重,丝帛昂贵,这恰恰促成了文言文精炼明晰、言简意赅的特 ...

 螳螂捕蝉翻译

  文言文作为古代的书面语,最初被记录在竹简和丝帛之上。竹简负重,丝帛昂贵,这恰恰促成了文言文精炼明晰、言简意赅的特点。“文”意寓美好,“言”意为言说,文言文就是一种美好的语言。下面是www.chinazhaokao.com中国招生考试网小编整理的螳螂捕蝉翻译,供大家参考!
  文言文翻译《螳螂捕蝉》
  【原文】
  吴王欲伐⑦荆①,告其左右曰:“敢有谏⑧者死!”舍人②有少孺子③欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者再三。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”,对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附④,欲取蝉,而不知黄雀在其傍⑤也;黄雀延颈⑥,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。(刘向《说苑•正谏》)
  【翻译】
  吴王要进攻楚国,向左右大臣警告道:“如有人敢于进谏,就叫他死!”有一位年轻的宫廷侍从,想谏又不敢,他就怀揣弹弓到后花园去,露水洒湿了衣裳,他像这样子了多(三:虚词即为多次)个早晨。吴王知道后说:“你来,何苦把衣裳淋湿成这个样子?”他回答道:“园子里有树,树上有蝉,蝉在高高的树枝上一边放声得叫着一边吸饮着露水,不知螳螂就在它的身后。螳螂缩着身子贴紧树枝向前爬去想要捉蝉,而不知黄雀在它身旁。黄雀伸长脖子想要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中张开的弹丸。这三者都想得到它们眼前的好处,却没有想到它们身后的灾祸!”吴王说:“好啊!”于是停止用兵。
  吴国国君执意要攻打楚国,大臣们纷纷表示反对,国君竟然大怒道:“谁反对,我就处死谁!”此语一出,大臣们当然惊慌起来:再劝说会遭到杀身之祸;不阻止又所国家遭殃。这时,有个侍卫小官想了个办法,天天拿着弹弓在国君的花园里转来转去,引起君王注意。君王终于问他:“你干什么呢?露水把衣服打湿了还在转。”侍卫回答道:“你看花园中有个蝉,它爬在树梢上,一边吃着露水一边唱,叫得很欢却没发现有只螳螂正向它靠近。螳螂只顾捕食鸣蝉美餐一顿,可哪知道旁边逼近的黄雀正要扑向自己。黄雀想吃螳螂之际,怎知我的弹弓已经瞄准了这只黄雀呀!这三个家伙,都只知道他们眼前的那一点甜头而已,看不到自己身后潜伏的灾难杀机呀!”
  吴王听了,自愧自悔只看小利而忽略了大祸,断然停止了攻楚的计划。
  【注释】
  ①荆:楚国
  ②舍人:宫廷侍从
  ③少孺子:年轻人螳螂捕蝉翻译
  ④委身曲附:弯着身子,屈着前脚
  ⑤傍:通“旁”
  ⑥延颈:伸长着头颈
  ⑦伐:进攻
  ⑧谏:规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误和过失
  ⑨罢:停止
  ⑩则:就。
  11.三:多次
  12.子:你
  13.委:缩

螳螂捕蝉翻译相关热词搜索:螳螂捕蝉翻译

最新推荐成考报名

更多
1、“螳螂捕蝉翻译”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"螳螂捕蝉翻译" 地址:http://www.chinazhaokao.com/shiti/766476.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!