当前位置: 首页 > 实用文档 > 演讲稿 > 奥巴马父亲节演讲2016

奥巴马父亲节演讲2016

2016-07-16 10:57:52 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 奥巴马父亲节演讲2016(共6篇)奥巴马父亲节演讲2016hi, everybody this sunday is father’s day, and so i wanted to take a moment to talkabout the most important job many of us will ever have...

欢迎来到中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/成考报名栏目,本文为大家带来《奥巴马父亲节演讲2016》,希望能帮助到你。

奥巴马父亲节演讲2016
奥巴马父亲节演讲2016 第一篇

hi, everybody. this sunday is father’s day, and so i wanted to take a moment to talk

about the most important job many of us will ever have – and that’s being a dad. 大家好。本周日是父亲节,所以我想花点时间谈谈我们很多人一生最重要的一项工作—

当爹。

today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect

instantly with just about anyone on the planet. but no matter how advanced we get,

there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the

presence of a parent in a child’s life. and in many ways, that’s uniquely true for

fathers.

今天我们有福气生活在技术使我们能随时与地球上任何人交流的世界上。但是不管我们

多么先进,在孩子的一生中,爱和支持,特别是父母的存在,是最重要的,无可替代的。而

且在很多方面,对父亲们更是唯一的正确。 i never really knew my own father. i was raised by a single mom and two wonderful

grandparents who made incredible sacrifices for me. and there are single parents all

across the country who do a heroic job raising terrific kids. but i still wish i had

a dad who was not only around, but involved; another role model to teach me what my

mom did her best to instill – values like hard work and integrity; responsibility

and delayed gratification – all the things that give a child the foundation to

envision a brighter future for themselves. 我从来没有见过我的父亲。我是在单亲妈妈和慈祥的外祖母和外祖父的巨大付出中长大

的。全国有很多单亲父、母承担抚养可怜的孩子们的伟大工作。但是我始终希望我有个父亲

不仅在身边,而且还融入我的生活;成为我妈妈呕心沥血地教我做的身体力行的榜样—勤奋

诚实的价值观的榜样;责任感和知足感的榜样—所有给孩子展望他们的更加光明的未来的基

础的东西。 that’ s why i try every day to be for michelle and my girls what my father was

not for my mother and me. and i’ve met plenty of other people – dads and uncles

and men without a family connection –who are trying to break the cycle and give more

of our young people a strong male role model. 这就是为什么我每天都在为米切尔和我的两个女儿做的而我的父亲无法为我的母亲和我

做的。我认识很多其他人—没有完整家庭的父亲、叔伯和男人—他们正在努力打破局限给更

多年轻人一个强大的男性的榜样作用。 being a good parent – whether you’re gay or straight; a foster parent or a

grandparent – isn’t easy. it demands your constant attention, frequent sacrifice,

and a healthy dose of patience. and nobody’s perfect. to this day, i’m still figuring

out how to be a better husband to my wife and father to my kids. 当好父母—不管你是同性恋或异性恋;养父母或祖父母—决非易事。它要求你永远的操

心,经常的牺牲,不至于把孩子宠坏的耐心。没有人完美无缺。每当这一天,我都冥思苦想

如何做我妻子更好的丈夫和我的孩子们的更好的父亲。 because if there’s one thing i’ve learned along the way, it’s that all our

personal successes shine a little less brightly if we fail at family. that’s what

matters most. when i look back on my life, i won’t be thinking about any particular

legislation i passed or policy i promoted. i’ll be thinking about michelle, and the

journey we’ve been on together. i’ll be thinking about sasha’s dance recitals and

malia’s tennis matches –about the conversations we’ve had and the quiet moments

we’ve shared. i’ll be thinking about whether i did right by them, and whether they

knew, every day, just how much they were loved. 因为如果说我在这条路上学到了一件事,那就是如果家庭不幸,我们所有人的成功都如

同白璧微瑕。这至关重要。当我回顾我的一生,我不会想到我通过的任何法案或我提倡的政

策。我想到的是米切尔和我们共同走过的旅程。我想到的是萨沙的个人舞蹈演出和玛利亚的

网球比赛—想到我们的交流和我们共享的静谧时光。我想到的是我们为她们做的是否正确,

她们是否懂得,她们每天得到多少爱。 这就是我认为作为一个父亲的全部。如果我们能成为我们的孩子们的满足和鼓励的最好

的源泉;如果我们能献给他们无条件的爱和帮助他们成长为他们希望的成年人;那么我们就

成功了。 happy father’s day to all the dads out there, and have a great weekend. 祝父亲们节日快乐,周末愉快。篇二:奥巴马父亲节演讲 奥巴马父亲节演讲

our kids are pretty smart. they understand that life won’t always be perfect,

that sometimes, the road gets rough, that even great parents don’t get everything

right.

我们的孩子都很聪明。他们知道生活并不总是那么完美,他们懂得有时候道路会比较坎

坷,即便是伟大的父母也不一定每件事都做的对 hi, everybody. this father’s day weekend, i’d like to spend a couple minutes

talking about what’s sometimes my hardest, but always my most rewarding job – being

a dad.

大家好!这个周末是父亲节,我想花点时间与大家交流下做父亲的感想。我觉得做好一

个父亲的角色有时候最困难,但也最有意义。 i grew up without my father around. he left when i was two years old, and even

though my sister and i were lucky enough to have a wonderful mom and caring

grandparents to raise us, i felt his absence. and i wonder what my life would have

been like had he been a greater presence. 从小父亲就不在我的身边。两岁时父亲离开了我们。但是我和妹妹很幸运,母亲和祖父

母对我们关怀备至,将我们抚养成人。尽管如此,我仍然觉得父爱缺失。我时常想,如果父

亲一直在我们的身边,我的人生可能就会不一样了。 that’s why i’ve tried pretty hard to be a good dad for my own kids. i haven’

t always succeeded, of course – in the past, my job has kept me away from home more

than often i would like to, and the burden of raising two young girls sometimes would

fall too heavily on michelle. 因此,当有了自己的孩子后,我便加倍努力,让自己成为

一个好爸爸。当然,并非事事顺利。过去,因为工作的关系,我不得不经常出差,这实在是

情非得已。所以,抚育两个女儿的重担有时就落到了米歇尔的肩上。 but between my own experiences growing up, and my ongoing efforts to be the best

father i can be, i’ve learned a couple of things about what our children need most

from their parents.

自身成长的经历以及身为人父的经历,让我懂得了很多东西。我一直竭尽全力做到最好,

我也懂得孩子们最想从父母那里得到什么。 first and foremost, they need our time. and more important than the quantity of

hours we spend with them is the quality of those hours. maybe it’s just asking about

their day, or taking a walk together, but the smallest moments can have the biggest

impact. 首先,孩子们需要我们花时间陪伴。但陪伴他们的时间质量比时间数量更重要。也许只

是日常生活中的简短问候,或是一起散步聊天,但这些最短暂的时光却可以对他们产生最大

的影响。

they also need structure, including learning the values of self-discipline and

responsibility. malia and sasha may live in the white house these days, but michelle

and i still make sure they finish their schoolwork, do their chores, and walk the

dog.

同时,他们也需要一种结构,包括需要了解自律和责任的价值。尽管玛莉亚和萨莎现在

生活在白宫,但我和米歇尔还是要确保他们完成家庭作业,做好日常杂务,按时遛狗。 and

above all, children need our unconditional love – whether they succeed or make

mistakes; when life is easy and when life is tough. 最为重要的是,孩子们需要我们

付出无条件的爱。无论他们是取得了成功,或是犯了错误,无论生活是舒适还是艰难。 and life is tough for a lot of americans today. more and more kids grow up without

a father figure. others miss a father who’s away serving his country in uniform.

and even for those dads who are present in their children’s lives, the recession

has taken a harsh toll. if you’re out of a job or struggling to pay the bills, doing

whatever it takes to keep the kids healthy, happy and safe can understandably take

precedence over everything else. 现 在,很多美国人的生活非常艰难。越来越多的孩子在成长过程中缺乏父亲的陪伴。有

些父亲身穿军装,为国效力,孩子们便不得不在家苦苦等候。即便是那些可以陪 伴孩子们的

父亲,也因为经济衰退受到了严重的创伤。如果你失业了,或是入不敷出,也要尽全力让孩

子们过上健康、快乐,安全的生活,这显然是最重要的事情。 因此,对于那些希望尽职做个好父亲的男人,政府正在为他们提供一些额外的支持。我

们鼓励社会和宗教团体关注父亲的角色,并与企业合作为父亲们提供一些机会,让他们与孩

子们一起度过在保龄球馆或棒球场的时光,或与随军神父一起帮助父亲们建立与孩子们的联

系。

we’re doing this because we all have a stake in forging stronger bonds between

fathers and their children. and you can find out more about some of what we’re doing

at fatherhood.gov.

我们这么做,是因为为父亲和孩子建立更为紧密的联系,对所有人都大有裨益。如果您

想了解更多我们正在参与的工作,请登录网站fatherhood.gov。 but we also know that every father has a personal responsibility to do right by

our kids as well. all of us can encourage our children to turn off the video games

and pick up a book. all of us can pack a healthy lunch for our son, or go outside

and play ball with our daughter. and all of us can teach our children the difference

between right and wrong, and show them through our own example the value in treating one another as we wish

to be treated.

但 我们也知道,每个父亲都有责任为孩子们树立榜样,教育他们做正确的事情。我们都

能够鼓励孩子们关掉游戏、捡起书本。我们都能为儿子准备健康的午餐,或与女 儿一起外出

打球。我们都能教育孩子们区分对错,并且以自己为榜样,让他们看到,我们希望别人怎样

对待自己,就应该怎样对待别人,这非常重要。 our kids are pretty smart. they understand that life won’t always be perfect,

that sometimes, the road gets rough, that even great parents don’t get everything

right.

我们的孩子都很聪明。他们知道生活并不总是那么完美,他们懂得有时候道路会比较坎

坷,即便是伟大的父母也不一定每件事都做的对。 but more than anything, they just want us to be a part of their lives. 但更重

要的是,他们希望我们成为他们生活的一部分。 so recently, i took on a second job: assistant coach for sasha’s basketball

team. on sundays, we’d get the team together to practice, and a couple of times,

i’d help coach the games. and it was great fun – even if sasha rolled her eyes

occasionally when her dad voiced his displeasure with the refs. 因此,最近我接受了第二份工作,成为萨莎她们篮球队的助理教练。每周日,我们都会

一起参加球队的训练。有几次我还帮助教练指导她们的比赛。我这个老爸有时会对裁判表达

不满,萨沙因而常常朝我翻白眼,即便如此,我依然觉得乐趣无穷。 看着她在球场上来回奔跑,不断学习、取得进步并收获自信,我感到非常骄傲。我希望,

未来有一天当她回顾这些经历时,能够认识到这些经历曾经帮助她长大成人,帮助她成为一

位母亲。

in the end, that’s what being a parent is all about – those precious moments

with our children that fill us with pride and excitement for their future; the

chances we have to set an example or offer a piece of advice; the opportunities to

just be there and show them that we love them. 最后我想说,这些都是为人父母的经历。我们与孩子们一起度过珍贵的时光,我们对孩

子们的未来充满骄傲和欣喜;我们还珍惜每次可以为他们树立榜样或提供建议的机会;机会

永远都在那里,我们应该向他们表达自己的爱。 that’s something worth remembering this father’s day, and every day. 这些值

得我们在父亲节以及每一天牢记。 thanks, and happy father’s day to all the dads out there. have a great weekend. 谢谢,祝所有父亲节日快乐!祝大家周末快乐!篇三:美国总统奥巴马2014年父亲节讲【奥巴马父亲节演讲2016】

美国总统奥巴马2014年父亲节讲话 hi, everybody. sunday is father’s day. if you haven’t got dad a gift yet,

there’s still time. just barely. but the truth is, what we give our fathers can

never match what our fathers give us. 大家好。周日是父亲节。如果你还没有给爸爸准备礼物,现在还来得及。大大方方地。

但是事实上,我们给父亲们的永远比不上父亲们给我们的。 i know how important it is to have a dad in your life, because i grew up without

my father around. i felt the weight of his absence. so for michelle and our girls,

【奥巴马父亲节演讲2016】

i try every day to be the husband and father my family didn’t have when i was young.

and every chance i get, i encourage fathers to get more involved in their children’

s lives, because what makes you a man isn’t the ability to have a child – it’s

the courage to raise one. 我深知你们一生中有个父亲是何等重要,因为我从小到大没有父亲。我深知没有他我们

的艰难。所以对米切尔和我们的两个女儿,我每天都努力做一个好丈夫和好爸爸,这是我这

时候家里没有的。我总是利用一切机会鼓励父亲们更多地融入孩子们的生活,因为这使你成

为一个不止是有能力生孩子的男人,而是有抚养孩子的勇气的男人。

still, over the past couple years, i’ve met with a lot of young people who don’

t have a father figure around. and while there’s nothing that can replace a parent,

any of us can do our part to be a mentor, a sounding board, a role model for a kid

who needs one. earlier this year, i launched an initiative called my brother’s keeper

– an all-hands-on-deck effort to help more of our young men reach their full 还有,在过去的几年里,我遇到很多没有父亲的年轻人。尽管没有什么可以取代一个家

长,我们中的任何人都可以尽自己的努力成为导师,一个倾听者和孩子需要的任何角色。今

年早些时候,我推出了一个叫做―弟弟的监护人‖的动议--一个人人尽责的努力旨在帮助我

们的年轻人发挥他们的潜能。如果你想成为你们社区的任何一个年轻人的导师,你可以在

whitehouse.gov/mybrotherskeeper网站得知如何做。 now, when i launched this initiative, i said that government can’t play the primary role in a young person’s life. taking responsibility for being a great

parent or mentor is a choice that we, as individuals, have to make. no government

program can ever take the place of a parent’s love. still, as a country, there are

ways we can help support dads and moms who make that choice. 当我推出这个动议的时候,我说政府不能在任何年轻人的生活中起主导作用。担起作为

伟大的父母或导师的责任是我们作为个人必须做出的选择。没有一 1 个政府项目可以取代父母的爱。还有,作为一个国家,我们有很多方式帮助父亲们和母

亲们做出这个选择。

that’s why, earlier this week, we brought working dads from across america to

the white house to talk about the challenges they face. and in a few weeks, i’

ll hold the first-ever white house working families summit. we’ve still got too

many workplace policies that belong in the 1950s, and it’s time to bring them up

to date for today’s families, where oftentimes, both parents are working. moms and

dads deserve affordable child care, and time off to care for a sick parent or child

without running into hardship. women deserve equal pay for equal work – and at a

time when more women are breadwinners for a family, that benefits men, too. and

because no parent who works full-time should have to raise a family in poverty, it’

s time for congress to follow the lead of state after state, get on the bandwagon,

and give america a raise. 这就是为什么本周早些时候,我们邀请了一些来自全美各地的工薪父亲们来到白宫讨论

我们面对的挑战。在今后几周里,我将在白宫举办白宫工薪家庭峰会。我们现在有很多职场

政策还是1950年代的,现在是使它们跟上今天的家庭的时候了,这些家庭通常是双亲都工作。

母亲们和父亲们理应得到可承受的儿保,可以请假照顾生病的父母或孩子而不至于陷入困境。

妇女理应得到同工同酬待遇--当更多妇女成为家庭支柱时,男人也从中受益。因为我们不允

许任何全职父母支撑一个家庭就要陷入贫困,所以现在是国会紧跟一个又一个州的潮流,给

美国一个提升。

dads work hard. so our country should do what we can to make sure their hard

work pays off; to make sure life for them and their families is a little less stressful,

and a little more secure, so they can be the dads their kids need them to be. because

there’s nothing more precious in life than the time we spend with our children. there’s no better feeling than knowing that we can be there for them,

and provide for them, and help give them every shot at success. 父亲们勤奋工作。所以我们的国家应该尽力让他们的努力得到回报;们和他们的家庭的

奥巴马2016父亲节演讲
奥巴马父亲节演讲2016 第二篇

hi, everybody. this sunday is father’s day, and so i wanted to take a moment to talk

about the most important job many of us will ever have – and that’s being a dad. 大家好。本周日是父亲节,所以我想花点时间谈谈我们很多人一生最重要的一项工作—

当爹。

today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect

instantly with just about anyone on the planet. but no matter how advanced we get,

there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the

presence of a parent in a child’s life. and in many ways, that’s uniquely true for

fathers.

今天我们有福气生活在技术使我们能随时与地球上任何人交流的世界上。但是不管我们

多么先进,在孩子的一生中,爱和支持,特别是父母的存在,是最重要的,无可替代的。而

且在很多方面,对父亲们更是唯一的正确。 i never really knew my own father. i was raised by a single mom and two wonderful

grandparents who made incredible sacrifices for me. and there are single parents all

across the country who do a heroic job raising terrific kids. but i still wish i had

a dad who was not only around, but involved; another role model to teach me what my

mom did her best to instill – values like hard work and integrity; responsibility

【奥巴马父亲节演讲2016】

and delayed gratification – all the things that give a child the foundation to

envision a brighter future for themselves. 我从来没有见过我的父亲。我是在单亲妈妈和慈祥的外祖母和外祖父的巨大付出中长大

的。全国有很多单亲父、母承担抚养可怜的孩子们的伟大工作。但是我始终希望我有个父亲

不仅在身边,而且还融入我的生活;成为我妈妈呕心沥血地教我做的身体力行的榜样—勤奋

诚实的价值观的榜样;责任感和知足感的榜样—所有给孩子展望他们的更加光明的未来的基

础的东西。 that’ s why i try every day to be for michelle and my girls what my father was

not for my mother and me. and i’ve met plenty of other people – dads and uncles

and men without a family connection –who are trying to break the cycle and give more

of our young people a strong male role model. 这就是为什么我每天都在为米切尔和我的两个女儿做的而我的父亲无法为我的母亲和我

做的。我认识很多其他人—没有完整家庭的父亲、叔伯和男人—他们正在努力打破局限给更

多年轻人一个强大的男性的榜样作用。 being a good parent – whether you’re gay or straight; a foster parent or a

grandparent – isn’t easy. it demands your constant attention, frequent sacrifice,

and a healthy dose of patience. and nobody’s perfect. to this day, i’m still figuring

out how to be a better husband to my wife and father to my kids. 当好父母—不管你是同性恋或异性恋;养父母或祖父母—决非易事。它要求你永远的操

心,经常的牺牲,不至于把孩子宠坏的耐心。没有人完美无缺。每当这一天,我都冥思苦想

如何做我妻子更好的丈夫和我的孩子们的更好的父亲。 我作为总统希望做的是鼓励婚姻和稳固的家庭。我们应该改革我们的儿童抚养法让更多

的男人努力融入他们的孩子们的生活。本届政府将继续与宗教和其他社区组织以及企业合作,

鼓励双亲责任和父性。 because if there’s one thing i’ve learned along the way, it’s that all our

personal successes shine a little less brightly if we fail at family. that’s what

matters most. when i look back on my life, i won’t be thinking about any particular

legislation i passed or policy i promoted. i’ll be thinking about michelle, and the

journey we’ve been on together. i’ll be thinking about sasha’s dance recitals and

malia’s tennis matches –about the conversations we’ve had and the quiet moments

we’ve shared. i’ll be thinking about whether i did right by them, and whether they

knew, every day, just how much they were loved. 这就是我认为作为一个父亲的全部。如果我们能成为我们的孩子们的满足和鼓励的最好

的源泉;如果我们能献给他们无条件的爱和帮助他们成长为他们希望的成年人;那么我们就

成功了。 happy father’s day to all the dads out there, and have a great weekend. 祝父亲们节日快乐,周末愉快。篇二:2016傅莹芝加哥大学演讲稿全文 2016傅莹芝加哥大学演讲稿全文 傅莹芝加哥大学演讲稿全文为大家整理傅莹在芝加哥大学的演讲词《中国的成长与秩序

之争论》,她是中国第一位少数民族女大使,驻大国女大使,曾任中国驻菲律宾,澳大利亚,

英国等国大使,下面是小编整理的傅莹芝加哥大学演讲稿全文 傅莹芝加哥大学演讲稿全文 尊敬的mr.steveedwards先生, 各位同学和老师, 女士们、先生们: 非常荣幸受邀来到芝加哥大学,并在此致辞。如著名建筑家弗兰克·劳埃德·赖特

(franklloydwright)所言:我终究认为芝加哥将是世界上留存下来的最美丽、最伟大的城市。 (eventuallyithinkchicagowillbethemostbeautifulgreatcityleftintheworld)。 芝加哥大学培养了无数的音乐家、科学家和政治家。你们中一些人如果选择了这样的道

路,未来也会成为其中的一员。祝福你们。 我猜想,这里的学生大都出生在90年代,在中国他们被称为90后。这个时代出生的人

有一个共同之处,就是几乎在同一时间获取最新信息。 对于我们这代人,当我得知世界上有个操作系统叫windows时,比尔·盖茨先生已经是

世界首富了。而现在,太平洋彼岸中国时尚的年轻人与这里一样,对每次新版苹果产品的发

布翘首以待。《速度与激情7》(fast&furious7)在北京和芝加哥的电影院差不多同时上

映。 我也许有些理想化,总在想,在海量信息全球同步的今天,年轻一代能否更加宽容、能

否更好地相互理解,从而寻求新的途径来构建维系持久和平的全球秩序? 奥巴马总统于几年前的父亲节在这里发表过一个演讲。他说,作为家长,需要传递给后

代最重要的价值是同理心,能换位思考,设身处地去认识世界。

(thevalueofempathy---theabilitytostandinsomebodyelseshoes;tolookattheworldthroug

htheireyes.) 就中国而言,悠久的历史造就了独特的治理方式、价值观念和文化传统,时至今日仍有

影响。因而我们对世界的观念也许建立在不同的基础上。我可以沿着书中世界秩序演变的轨

迹,举几个中国历史上的例子: 你们大概都曾经读到过,1648年欧洲达成威斯特伐利亚系列和约以结束30年战争,之

后的数百年,初步建立起以主权国家为基础的现代意义上的秩序,确立了内政自治原则。随

后便把殖民统治推向世界其他地方,包括美洲,而美国是1783年才摆脱了殖民统治,宣布独

立。 而早在此之前,亚洲长期延续着自己独特方式,各国和睦相处。当时中国的清王朝仍处

于鼎盛时期,到18世纪中国人口已超过欧洲国家总和。但是,这个延续近两千年的田园般宁

静在19世纪中叶被欧洲帝国打破。 到了1919年,当欧洲签署凡尔赛和约以结束第一次世界大战之时,亚洲大部分地区已沦

为欧洲的殖民地,中国的领主完整也屡遭侵犯。中国最后一个封建皇帝被迫退位,政治精英

构建共和体制和西式议会的种种努力纷纷失败,国家陷入内乱。年轻人开始从其他方向寻找

解决问题的道路。 中国共产党就是在这样的背景之下,于1921年由几十个人建立的,许多都是20多岁的

年青人。他们不比你们年长多少。(看看年轻人是怎样改变着世界,真是神奇!) 1941年,当《时代》周刊创办人亨利·卢斯(henryluce)宣告美国世纪来临之际,中国

约2/3的国土被日本军国主义的铁蹄蹂躏,战争中伤亡人员达到3500万人。今年九月,中国

将隆重纪念抗日战争胜利70周年,缅怀英烈、牢记历史、珍惜和平。中国和美国当时并肩作

战,我们不会忘记那些美国飞行员的英勇事迹。 1949年中国终于重获和平,建立起中华人民共和国,但是当时的国家满目疮痍,经济近

于崩溃,人均寿命不足35岁,文盲率达到90%以上。 换句话说,二战后多年,当两个超级大国激烈争夺世界权力、建立起所谓的恐怖平衡之

际,中国的主要任务是解决生存问题,包括满足庞大人口的吃饭需求。我们也走过不少弯路,

年少时经历的饥饿和困惑我记忆犹新。 二十世纪70年代末,中国与世界的关系翻开了新的一页。新中国恢复联合国合法席位。

邓小平领导的改革开放使中国重新融入世界经济。 因此,当中国人讲到国际体系时,通常指的是中国作为成员参与的、以联合国为核心的

国际机构和机制。鉴于惨痛的历史教训,中国一直信守和遵循《联合国宪章》关于主权平等

和不干涉别国内政的原则。习近平主席不久前出席万隆会议60周年纪念峰会,重申了和平共

处五项原则。 我讲述这段历史想表达的是,在讨论历史和秩序时,需要注意到各国有着非常不同的经

历,这对我们观念的形成有很大影响。这也是为什么,各国在一些问题上的感受不尽相同。 我想讲的第二点是如何看中国的成长。显然,在中国获得快速发展之时,世界对中国的

了解和理解并没有同步增长。一位常年观察中国的欧洲记者朋友如此概括说,西方媒体的中

国报道可以归纳为三类: 一是中国太大——人口多、城市大,现在连奢侈品市场都很大。 二是中国太坏——好像中国总是在做错事,看不顺眼。 三是中国太怪——吃奇怪的食物,有奇怪的行为方式。 实际上,是普通中国人代表了中国的真实面貌和国家的进步。是他们推动着中国走向富

强和成功。 那么,成长起来的中国想有一个什么样的世界秩序呢?未来的前景是否如某些学者预见的,

【奥巴马父亲节演讲2016】

必然是中美争夺世界权力?这是我想讲的第三点。 我常常阅读美国政治家撰写的回忆录,美国对世界事务的深入和有效参与令人印象深刻。

但我也时常感叹于美国对其他国家的事务也如此热情和强势地介入。 掩卷思量,不禁要问,美国人心目中的世界秩序,是否就是美国治下的世界呢?是否就是

仅以美国的价值观和国家利益为核心理念、以美国主导的同盟体系为支撑?而对于新兴大国来

说,是否面对的只有臣服或挑战这两个选项?换做是美国人,你们又当作何选择? 中国就是这样一个新兴的大国,而且并非依靠炮舰开路成长起来的,我们是结合了自身

的天然优势与全球化的机遇发展起来的。欧洲引领工业化以来,资金、技术、市场、资源和

人才主要集中在以欧美为中心的西方世界,而如今,所有这些要素都在全球化推动下开始向【奥巴马父亲节演讲2016】

外扩散。

顺着这个浪潮,中国坚持改革,不断释放巨大的政策红利,实现了30年gdp年均9%的

增长,极大地提高了人民的生活水平,并发展成为世界第二大经济体。今日中国是130多个

国家的最大贸易伙伴。有人甚至预测,中国经济总量将在2020年后达到世界第一位。 但是,当一些国际学者讨论新的世界权力分配问题时,他们会惊讶地发现大多数中国人 很淡定,对传统意义上的所谓世界权力转移或者世界权力之争没有表现出太大的兴趣。 对中国人而言,我经常看到的是在标准上存在不一致的问题。例如,在西方国家,当有

人滥杀无辜时,他们被视为恐怖分子;而这样的事情发生在中国就被看作是民族或者是政治问

题。当中国的邻国在领土问题上做出挑衅的姿态时,美国不置一词;而当中国捍卫自身权益时,

就常被说成是咄咄逼人或者胁迫别国。 如果对最基本的原则前提都没有共同的基础,我们何以在世界秩序演进这样的问题上进

行有意义的讨论呢?就像广东人形容人与人无法沟通时讲的:是鸡同鸭讲。 中国目前的重心还在于解决大量棘手的国内难题,包括克服环境污染、反腐败、缓解经

济下行、更好地保障民生等等。 同时,在应该构建什么样的未来世界秩序上,中国学者也进行着务实的讨论。大家可能

各持观点,但一个共识是:世界已经发生变化,许多旧的概念失去了意义。 首先,在当今世界,不同的秩序像过去那样,在各地区隔绝地共同存在、应对不同的问

题,这种可能性已经没有了。今天的秩序需要具有开放性,要逐步调整以适应新的现实和多

元的观点。 其二,再通过大国之间战争的方式实现权力转移,重新决定新的力量平衡,也没有可能

了,因为世界各国关系已经如此紧密交织。 令人有所宽慰的是,进入21世纪,人类社会已经开始进行许多有意义的实践,用创新和

合作的办法应对和解决新的问题,例如g20和全球气候变化大会。中国也倡导了一带一路和

亚投行,来增强亚洲和亚欧大陆之间的互联联通。这些实践是对现有国际体系和合作框架的

补充,将促进现有国际体系朝着更加公正合理和更具包容性的方向发展。 基辛格《论世界秩序》一书是以一种很有深意的设问方式结束的:我们将去向何方?显然,

历史又来到了新的转折路口,关键是将向哪里转变。 这个问题也适用于中美两国,我们是否有决心和智慧走出大国冲突的历史窠臼?能否合作

开创新型大国关系和新型秩序?为此,习近平主席向奥巴马总统提出建立中美新型大国关系。 中美两国之间尽管受到误解和偏见的干扰,实际上在许多领域都建立起密切的伙伴关系。

有人甚至把两国比作不情愿的双胞胎。两国互信的水平也相当令人印象深刻了。否则,我们

何以相互颁发十年有效期签证?由此可见,年青一代继承的两国关系积极因素 大大多于负面因素。 建立新型大国关系前无古人,不会一帆风顺。但双方都认识到,要加强合作、管控分歧,

为亚洲和世界构建面向和平与发展的稳定战略框架。这既是两国关系的方向,又是我们共同

的责任。 所以,最后我想说的是,虽然21世纪全球秩序的演进并不容易,也不是朝夕可得之事。

但未来寄望于年轻一代,我相信,你们一定会拿出很好的答案!谢谢大家!篇三:奥巴马的父

亲节演讲词 奥巴马的父亲节感人演讲 hi, everybody. this sunday is father’s day. and so i wanted to take a moment

to talk about the most important job many of us will ever have –and that’s being

a dad .

大家好,本周日即将是父亲节,我想借此机会谈谈我们大家即将面临的最最重要的工作:

做一个父亲。

today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect

instantly with just about anyone on the planet. but on matter how advanced we get,【奥巴马父亲节演讲2016】

there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the

presence of a parent in a child’s life. and in many ways , that’s uniquely true

for fathers.

今天我们很有幸生活在一个能瞬间可和地球上的任何一个人联系的科技时代。但无论科

技如何发达,都没有任何东西可以取代一个家长在孩子生活中的出现,爱和支持。在许多方

面,对父亲而言尤为如此。 i never really knew my own father. i was raised by a single mom and two wonderful

grandparents who made incredible sacrifices for me. and there are single parents all

across the country who do a heroic job raising terrific kids. but i still wish i had

a dad who was not only around, but involved; another role model to teach me what my

mom did hen best to instill-values like hard work and integrity; responsibility and

delayed gratification- all the things that give a child the foundation to envision

a brighter future for themselves. 我从来不真正的了解我自己的父亲。我是由单亲的妈妈和两个和蔼的祖父母带大的,他

们为我做了不可想象的牺牲。全国有许多的单亲父母做着同样伟大的带大孩子的工作,但我

仍然希望我能有一个父亲不仅在我的周围,而且还参与我的生活;作为另外一个榜样来告诉

我我的母亲尽了她全力所给了我的那些价值,如努力工作、品行端正、责任、不贪图享乐,

所有这些价值都给一个孩子去设想自己的美好未来的基础。 that’s why i try every day to be for michelle and my girls what my father was

not for my mother and me. and i’ve met plenty of other people –dads and uncles and

men without a family connection –who are trying to break the cycle and give more

of our young people a strong male role model. 因此我努力每天都和太太和两个女儿在一起,这是我的父亲所没有做到的。我见过许多

其他的人,父亲、叔叔或者没有家庭联系的男人,他们都试图去打破常规并给我们的年轻人

一个强大的男人的榜样。 being a good parents isn’t easy. it demands you constant attention, frequent

sacrifice, and a healthy dose of patience. and nobody’s perfect. to this day, i am

still figuring out how to be a better husband to my wife and father to my kids. 要做一个好的父母不是容易的,它要求你不停的注意力、时常的牺牲、和健康的耐心。

然而,没有人是完美的。直到今天,我仍在找寻如何才能做一个更好的丈夫和父亲的途径。 business, on a campaign to encourage strong parenting and fatherhood. 作为一个总统,我想尽我所能去鼓励婚姻和强大的家庭。我们应该改变我们的孩子抚养

的法律以让更多的男人工作并介入到孩子的生活中去,我的领导班子也将继续与宗教、各社

团、商业联合去发动强大的如何抚育孩子和为人之父的活动。 because if there is one thing i’ve learned along the way, it is that all our

personal sucessess shine a little less brightly if we fail at family. that is what

matters most. when i look back my life, i will not be thinking about any particular

legislation i passed or policy i promoted. i will be thinking about michelle, and

the journey we are been on together. i will be thinking about sasha’s dance recitals

and malia’s tennis matches –about the conversation we have had and the quite moment’

s we have shared. i will be thinking about whether i did right by them ,and whether

they knew , every day ,just how much they were loved.

2016小学生父亲节演讲稿
奥巴马父亲节演讲2016 第三篇

小学生父亲节演讲稿整理了小学生关于父亲节的主题的演讲稿。这里第一公文网整理如下关于小学生父亲节演讲稿,关于感恩父亲,小学生的感恩观。

小学生父亲节演讲稿

小学生父亲节演讲稿范文一

大家好!

请走缤纷的五月了,我们迎来了绿树成荫的六月,有我们的节日“六一儿童节”,也有爸爸的节日“父亲节”。父亲节是一个令人高兴的日子,在这里,我向所有父亲说一声“父亲节快乐!”希望你们快快乐乐的过好每一天。

我要感谢爸爸,因为爸爸做好了他的工作:当一位好爸爸。“爸爸”这个职位和“妈妈”一样,都是个崇高的职位,世上不只是只有妈妈好,爸爸也一样。如果,这个家庭是只有妈妈,而没有爸爸的话,是多么糟糕呀!那样,许多父亲干的事,只好是妈妈代替。爸爸是从小教育我们不可缺少的一位教育员,也是引导员,教育我们,引导我们怎么做人,这也是他们的工作。一般回家后,妈妈不会让我去做家务事,而爸爸却让我去做,说:你是家里的一员。这些家务活不能只靠妈妈和爸爸去做,你长大以后,也是要做的,难道不能现在学?这一句话,虽然短,但是却让我开始帮助妈妈做事,懂事了许多。

为了我们这个家,爸爸也付出了许多,这样,才有我们圆满的家庭!最后,我要感谢所有的父亲,并说一声“父亲节快乐!”

-------------

小学生父亲节演讲稿范文二

大家好!

六月的第三个星期天就要到来了,大家知道那一天是什么节日呢?没错!那一天就是父亲节啊!在这里,我向所有父亲说一声“父亲节快乐!”希望你们快快乐乐的过好每一天。

记得看过一个广告,里面有这样的一段话:小时候,父亲的背是我们仰望的大山;长大后,父亲的背是我们休息的港湾。是啊,父亲一直是我们的依靠。无论我们遇到什么事,只要打开家门,看到父亲微笑的脸,似乎就什么都能解决了。

很多孩子心中,父亲是凶巴巴的,平时一贯严肃,老是喜欢扳着脸,在自己犯了错误或者是不听话时打手板和打屁股的都是父亲。所以父亲都还孩子们一种威严的感觉,也许是这样,很多孩子都不喜欢爸爸和爸爸保持一定的距离。

而我正好相反,我爱爸爸胜于妈妈。爸爸也从来不会给我一种严肃威严的感觉,我很喜欢亲近爸爸,我们间就是是没有年龄隔阂的朋友,爸爸只要一空下来就和我游戏,数着天下的星星,说着白马王子和公主的故事。每每和父亲在一起,总能感觉到温馨。

爸爸的魅力不仅在于他会和我玩耍,还有他渊博的知识和无限爱心。

也许我家是书香门第的缘故,父亲懂的特别多,在我的眼里绝对是本百科全书。上知天文,下知地理,天上飞的,地上跑的,水里游的,他都知道。回想起来我还记得孩提时被爸爸抱在怀里听爸爸说教

爸爸是超级爱心爸爸,他在行医时常常为患者减免医药费,人家都说现在的医生心很黑,我爸爸绝非这样,他常常免费上门给低保和五保户送医送药,不图回报。记得当年爸爸在日本边供边读,回来时带了20万,很多人都认为我们发了,可是这笔钱我家真的没有享用到。爸爸在私下把前捐给了希望小学,就是到现在,爸爸还继续着他心中的希望工程事业,让更多的人可以读书。

爸爸,我爱你

以上这篇是小学生父亲节演讲稿。就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的好友。更多节日致辞尽在:演讲致辞望大家多支持本网站,谢谢

2016办事处员工辞职报告
奥巴马父亲节演讲2016 第四篇

您好!

很遗憾在这个时候向办事处正式提出辞职,也许你早就晓得我的这个决定在你的意料之中。因为你总比别人那么有远见!

来到办事处也有十个月了,从陌生到慢慢熟悉,慢慢感觉办事处的气氛,在这里有过欢笑,有过收获,当然也有过痛苦。虽然多少有些不快,不过在这里至少还是学了一些东西。

在这十个多月的工作中,一直在努力做好工作,也一直在要求自己这样做,我确实学习到了不少东西。我做到了我应该做的,对工作我问心无愧,对于同事我问心无愧,对办事处我问心无愧。然而随着时间的推移,对工作激情的缺乏和工作上的毫无成就感总让自己彷徨。我开始了思索,认真的思考。思考的结果连自己都感到惊讶――或许自己并不适合干通信这项工作。也许当初到这里来工作的目的也只是让自己这一段时间有些事可以做,可以赚一些钱,也没有想过要在这里发展。因为当初我都不知道我会来湖南,但是最后就稀里糊涂的来到了这里,也许是被一个英明果断,有人格魅力的领导所征服吧。一些日子下来,我发现现在处境和自己的梦想并不相同。我一直以为不能实现自己价值的事情还不如不做,现在看来,这份工作可以归为这一类了。十个多月的时间过去了。我想,应该换一份工作去尝试了。

我也很清楚这时候向办事处辞职于自己都是一个考验,办事处正值用人之际,不断有新项目启动,所有的前续工作在办事处上下极力重视下一步步推进。也正是考虑到办事处今后在各个项目安排的合理性,本着对办事处负责的态度,为了不让办事处因我而造成失误,我郑重向办事处提出辞职。我也将这一个月(2月25号—3月25号)的事情给做完。至于剩下的事,留给其它的同事去做吧。相信他们比我做的更好。

离开这个办事处,有很多原因:1、长期重复的工作,让我失去了往日的激情,似乎有种力不从心的感觉,再这样下去的话,肯定会有负面影响;2、也许是能力有限,我认为我在公司已经没有更大的发展机会了,基本上定型。3、由于种种原因我的一个好朋友也是我的好兄弟他走了,不知道出于一种同窗感情还是一种义气,我宁愿失去一份工作也不想失去一个好朋友,工作没了还可以再找,可是朋友没了、、、、、因此,我决定选择一个新的工作环境,希望各位领导批准。离开这些曾经同甘共苦的兄弟和同事(xxx、xx、xxx、xxx、xxx美女、x师傅、xxx、x总、x哥等等),对于你们我真诚的说声对不起,这一次就算我当了一回逃兵(那个我曾经恨透了的词),确实很舍不得,舍不得我们之间的那片真诚和友善。祝愿你们以后工作顺利、身体健康、万事如意!

我决定离开了,我恳请办事处领导们原谅我的离开。

祝愿办事处蒸蒸日上!

此致!

敬礼!

2016积极分子思想汇报:做好本职工作 争取早日成为一名合格的党员
奥巴马父亲节演讲2016 第五篇

4

积极分子思想汇报:做好本职工作 争取早日成为一名合格的党员

敬爱的党组织:

自2016年6月被组织确定为积极分子后,我在党的领导下,在老师与同学们的帮助下,在父母的鼓励下,自己的思想、工作、学习等各方面都取得了一定的成绩,个人综合素质也得到了一定的提高,现将本人近来的思想、工作、学习情况作简要总结汇报。

一、自觉加强理论学习,努力提高政治思想素质。在思想上我时刻以党员标准严格要求自己。注意学习党的路线、方针、政策,学习党的基本知识,学习马列主义毛泽东思想,学习邓小平建设有中国特色社会主义理论,学习“三个代表”重要思想;结合党的先进性教育,经过自学,我认识到党员先进性的根本要求是全心全意为人民服务;中国共产党是中国工人阶级的先锋队,同时是中国人民和中华民族的先锋队,是中国特色社会主义事业的领导核心,代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最好广大人民的根本利益。我们要从新的历史条件出发,紧密结合新的实际,把共产党员先进性的本质要求贯彻和体现到全部工作与学习中去,坚持与时俱进,坚持执政为民,不断增强贯彻“三个代表”重要思想的自觉性和坚定性。在学习、工作之余,我从报纸、电视、网上学习了有关党的知识,不断提高自已的理论水平。

二、积极开展工作,将自己的本职工作做到最好。入学以来,我加入了院学生会的学习实践部,近期由院学生会主办、学习实践部协办的辩论赛圆满谢幕。在准备工作中,我积极主动,对待任务一丝不苟,尽职尽责。类如:写策划,联系各辩论队队长,贴宣传海报等一系列活动。在活动中锻炼了自己的能力,提升自身价值。在整个活动中,我时刻以党员的标准要求自己,在每一个细节上向党组织靠拢。另外,我还加入了校团委,希望在以后的工作中能更好的为老师同学们服务,也使自己各方面的能力有所提高,为成为一名合格的党员打下坚实的基础。

三、勤奋学习。度过高三忙碌的一年来到大学,我并没有就此放松,而是更加刻苦学习。因为我深知,学习无止境;我也深知,祖国的未来需要我们这一代用知识与汗水来建设。在今后的日子里,我也要对自己严格要求,争取在期末取得优异的成绩。

中国共产党是中国工人阶级的先锋队,同时是中国人民和中华民族的先锋队,是中国特色社会主义事业的领导核心,代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益。历史告诉我们,中国从成立那天起,就把国家富强、民族解放、人民富裕作为自己的神圣职责和庄严使命,党的最高理想和最终目标是实现共产主义。

所以只有加入中国共产党,才能更好地围绕我国发展目标前进,只有加入中国共产党,才能切实提高个人的世界观和人生观,只有加入中国共产党,才能真正体现自身的价值,全心全意地为人民服务。

我作为一名积极分子,在学习中人认识到作为一名党员思想先进性的重要,我应该用党员的要求来约束自己,用先进的思想来武装自己,同时以自己的实际行动感化周围人。在以后的学习工作中,我一定努力做好本职工作,积极团结在党周围,争取早日成为一名合格的党员。

4

2016财政干部拓展知识培训学习心得体会
奥巴马父亲节演讲2016 第六篇

近日,我参加了财政干部拓展培训班的学习,收益颇丰。各项专题讲座堂堂精彩,如学习的内容主要:十二五背景下的财政改革热点问题分析、当前观宏经济形势分析、当前国际政治形势与大国关系、拓展与团队建设、用音乐提升干部的素养、语言艺术与沟通协调等方面的内容。通过学习各位专家学者对当前政治经济热点的剖析,对我的思想观念产生的影响及联系财政转型发展丰富了知识,增长了见识。通过这次学习培训,使我的理论水平、理财思路、思想觉悟等方面有了比较明显的提高,进一步认清了自身存在的差距,感受到时不待我,只争朝夕的紧迫,增强了忧患意识,增强了务实工作的能力和信心。参加本期培训,收获如下:

一、明确了方向、坚定信念,勤于学习,争当德才兼备的表率

培训学习,我认为只是学习习惯形成的开始,作为年轻干部,我们的学习任务还远未完成,从学到知、从知到悟、从悟到行的过程我们才只是刚开始。朱熹曾说过:“读书之法,在循序而渐进,熟读而精思。”、“日省其身,有则改之,无则加勉。”学习是基础,是修正改进世界观、人生观、价值观的重要保障。通过学习,明确了“十二五”规划,坚定信念,树立志向。通过学习。在培训中安排了很丰富很实用的课程,感悟很深:一悟做人之德。使我深有感触,激励着我不断加强学习,刻苦钻研,勤奋工作,争当德才兼备的表率。

二、关爱财政,身心俱入,争当亲民为民的表率

在培训中,为了增强学员了解基层,关爱民生,要求我们结合实际,立足民本,关注民生,造福百姓,构建和谐,加快推进社会建设,不断提高群众的幸福指数。在课程讲授过程中和结业式上,讲座专家分析形势、深刻阐述,结合实际案例,强调了熟悉财政情况,工作中战胜自己,超越自己;其次要跳出思维定势,发扬敢为人先,越是艰险越向前的精神;第三要注重实效,务实高效。在工作上理论联系实际,爱岗敬业,忠于职守,无私奉献;在作风上密切联系群众,解决问题。以任劳任怨的工作态度,踏实苦干的工作作风,做到我的工作我负责,我的工作请放心,尽职尽责做好本职工作,以高尚的品德和纯洁的人格,做理财的表率。

三、明确经济政策转型面临四大关系

第一,流动性过剩控制与既有投资刺激计划的关系。实施适度紧缩的财经政策,回收多余的资金是正确的,也是应该的。我国经济政策转型遇到的难题。第二,以政府财政投资打头的经济增长与以民间投资和社会消费为主体的经济增长之间的关系。实现了经济的较高增长。但是,正常的经济增长不能过久、过强地依赖政府推动,必须依靠市场力量,让民间投资和社会消费成为增长的主体。第三,保平稳增长与防通货膨胀的关系。保持经济平稳较快增长,就必须有适度积极的财政货币政策,在经济增长还存在许多不确定因素的情况下,过快、过强、过密地收缩经济政策,势必为实现经济平稳较快增长带来困难。因此,在保平稳增长与防通货膨胀之间把握一个合理的边界和尺度。第四,短期经济增长与长期经济可持续增长的关系。当短期增长中许多因子恰恰是不利于未来增长的元素,此时短期增长将抑制长期增长。一些地方政府往往为了追求近期经济总量增长,盲目增加投资,结果造成产能进一步过剩,甚至上了一些高耗能、高污染的项目,显然这不利于长期增长。与此同时,凝心聚力,团结协作,争当狠抓落实的表率。

认真研究物价问题,切实保障人民群众生活。要坚持把经济结构战略性调整作为加快转变经济发展方式的主攻方向,把加快改造提升传统制造业作为调整优化产业结构的首要任务,提升产业核心竞争力。要着力改善民生,扎扎实实地在教育、就业、社会保障、医疗改革、住房保障等方面办好实事,围绕财政的“创新驱动、转型发展”,研究工作思路,力争“十二五”期间在制度创新、转变经济发展方式上迈出新步伐,取得新成绩。

要认真学习、深刻领会中央经济工作会议提出的加强和改善宏观调控,保持经济平稳健康运行的要求,把握明年宏观经济政策的基本取向。要密切关注,认真研究物价问题,切实保障人民群众生活。要坚持把经济结构战略性调整作为加快转变经济发展方式的主攻方向,把加快改造提升传统制造业作为调整优化产业结构的首要任务,提升产业核心竞争力。要着力改善民生,扎扎实实地在教育、就业、社会保障、医疗改革、住房保障等方面办好实事。

要结合实际,认真研究宏观经济形势,探索“创新驱动、转型发展”的思路和办法,争取在制度创新方面取得新突破,推进现代服务业、先进制造业的发展,为“十二五”发展开好局、起好步。

本次培训结合我们工作实际,讲授了“十二五”背景下的财政改革热点问题分析、当前观宏经济形势分析、当前国际政治形势与大国关系、拓展与团队建设、沟通协调等几个方面,深入学习了科学发展观和财政法规等指导性理论知识。财政转型发展所面临的挑战和解决问题的工作思路方面的相关内容,比如就时下强调财政改革热点问题,如加快财税体制改革,完善预算管理制度等方面。大开眼界,增长了知识,受到了很多的启迪。

此次的学习已经结束,我将满载着丰硕的学习成果回到自己的工作岗位,我不会忘记老师谆谆教诲,认真思索自身不足,明确工作思路,在今后的工作中,将不断更新知识结构、努力勤奋工作、积极开拓创新、注重培养能力,以一种崭新的姿态投入到工作中去,做好理财工作。

以上就是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/带给大家不一样的精彩成考报名。想要了解更多《奥巴马父亲节演讲2016》的朋友可以持续关注中国招生考试网,我们将会为你奉上最全最新鲜的成考报名内容哦! 中国招生考试网,因你而精彩。

相关热词搜索:奥巴马父亲节演讲视频 奥巴马2014父亲节演讲
  • 1、奥巴马父亲节演讲,2016(2016-07-12)
  • 2、2016奥巴马父亲节演讲(2016-07-21)
  • 3、奥巴马,2016父亲节,演讲(2016-07-25)
  • 4、2016年奥巴马父亲节演讲中文(2016-07-28)
  • 5、2016,年奥巴马父亲节演讲(2016-07-29)
  • 最新推荐成考报名

    更多
    1、“奥巴马父亲节演讲2016”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
    2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
    3、"奥巴马父亲节演讲2016" 地址:http://www.chinazhaokao.com/wendang/yanjianggao/489412.html,复制分享给你身边的朋友!
    4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!