当前位置: 首页 > 作文大全 > 诗词鉴赏 > 观月记翻译及赏析

观月记翻译及赏析

2016-05-16 10:47:49 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 观月记翻译及赏析(共5篇)观月记翻译《观月记》翻译观赏月亮最明亮在中秋之夜,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观优美。靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往。而独自前往的地方,又以离人远的地方最好。我现在游玩金沙堆,这里不正具备赏月的四个条件(即中秋月,临水,独往,去人远)吗?我于八月十五路过洞庭湖,天空明朗,没有一丝云朵,...

以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com为大家整理的《观月记翻译及赏析》,希望大家能够喜欢!更多资源请搜索成考报名频道与你分享!

观月记翻译
观月记翻译及赏析(一)

《观月记》翻译

观赏月亮最明亮在中秋之夜,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观优美。靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往。而独自前往的地方,又以离人远的地方最好。我现在游玩金沙堆,这里不正具备赏月的四个条件(即中秋月,临水,独往,去人远)吗?

我于八月十五路过洞庭湖,天空明朗,没有一丝云朵,月光皎洁,宛如白天。金沙堆正好位于洞庭湖内,正个沙洲青草葱茏,高有十仞,四面绿水环绕,最近的陆地离这里也有几百里。我把船停靠在岸边,系在沙洲下面,让书僮仆役全部退去,然后徐步向上攀登。只见沙洲上的沙子一片金黄,和月光争辉;这时候,天上月亮犹如玉盘,地上的沙子宛若堆积的黄金,光芒四射。微风吹过,顿感一阵凉意,似觉眼花,仿佛到了仙境。即使没有曾经亲身到达那里,应该也不过如此而已吧。看样子赏月之至,中秋,临水,独往,去人远,在这里全都完备了啊!特写此文以记述金沙堆观月情景。

无所有翻译及赏析
观月记翻译及赏析(二)

无所有

法顶禅师

当我最初降生到这世上的时候什么都没有带来。活到自己的寿数,当我从这大地上消失的时候也是两手空空。可是活着活着,就会产生很多这样那样的我的东西,当然也可以说是生活中必需的物品。不过难道这些都是不可或缺的要紧东西吗?仔细观察一下,没有也无所谓的东西还真不少。

虽然我们根据自己的需要获得物品,但有时也会因为这些东西而操不少心。因此获得了什么也意味着反过来为它所束缚。根据需要而获得的东西,反过来让我们不自由的时候,就是主客颠倒了,我们因拥有而失去了。所以拥有很多常常会成为一种炫耀的资本,但是炫耀的东西越多,同时承受的束缚也就越多。

直到去年夏天,我还非常用心的、真的是倾注心血的养了两盆有名的兰花。三年前我把住处搬到茶来轩的时候,一位相识的大师送来的。因为是独居之处,所以房间里的生物只有我和这两个小家伙了。为了照顾好小家伙们,我买来了养花的书来阅读;为了小家伙们的健康,还特地拜托好友从海对面买来花肥。夏天的话就把它们挪到凉快的阴凉处,冬天的话即使我冻得哆嗦也不会把室内的温度调高。

如果早早地把这种诚心用于照料父母的话,恐怕早就听到孝子的赞誉了。也许是回报我如此精心地照顾,早春时分就会随着淡雅的花香绽放出浅绿色的花朵,让我激动不已,叶片更像新月一样明亮青翠。凡来茶来轩的客人一见到生机昂然的兰花,都会异口同声的称赞。

去年夏天某个淫雨消散的日子,我去奉仙寺拜访耘虛老師。到了晌午时分,原来遮蔽在雨季乌云里的阳光,投下刺眼的光芒,树林里的知了和着小溪潺潺的流水声放声鸣唱。

啊呀!到这时才突然想起兰花放在院子里就出来了。难得一见的灿烂阳光这时也变得可恨了。兰花在炽热的阳光下枯萎的光景浮现在眼前,就无法再耽搁了。当我慌慌张张地跑回住处时,果然不出所料,兰花的叶片已经低垂下来了。我一边痛惜着,一边赶紧打来泉水浇湿了,好不容易才算抬起了头。不过怎么看都像是失去了原来鲜活的生气。

我这才用全身心深切地领悟了执着就是痛苦。是啊,我对兰花过于执念了。我下决心要从这份执着里摆脱出来。为了养兰花,要外出行脚却无法踏上旅途。有事外出时,还要惦记着打开吊窗门让空气流通。花盆摆在外面出门后,忽然想起来立即跑回家搬进屋里的事,也不只一、两次了。这真是过度的执着啊。

几天以后,趁着一位如兰花般寡言的朋友来访,赶紧把兰花塞到了他怀里。我这才摆脱了束缚。这种解脱感像要飞起来一样轻松。虽然送走了共处近三年的“有情物”,但是如释重负的解脱感远超过了不舍与失落。从这时起,我决定要每天扔掉一件东西。可以说我通过兰花领悟了无所有的意义吧。

我感觉人类的历史仿若一部所有史。像是为了让自己拥有的更多而不停地争斗。占有欲没有边际也没有休息日,哪怕多得一件也好的念头一直骚动不安。物品已经不能满足占有欲了,连人也要占为己有。若不能得到满足,甚至会不择手段,强行自别人手中抢来。

【观月记翻译及赏析】

所有欲跟利害成正比关系。这不仅在于个人,国家之间的关系也一样。昨天还是盟国,今天却武力对抗;曾经大兴干戈的敌对国却互派起亲善大使,这种例子我们已经司空见惯了。这都是因为基于“所有”之下的利害关系。如果人类的历史从所有转变为无所有,会怎样呢?估计几乎没有战争这样的事情了。因为我还从没听说过因不能给予而发生战争的事。

甘地也曾经说过:“对我来说,所有如同犯罪。”【观月记翻译及赏析】

如果他拥有了什么,那肯定是所有想拥有的人都已经拥有了的时候。因为这几乎是不可能的事,所以不能不对于自己的所有像犯罪一样自责。我们的所有观念有时会蒙蔽我们的眼睛。因此才让人连自己的本分都无暇顾及而变得一味浮躁。我们早晚都会两手空空地离去,抛下这肉身无牵无挂地离去。留下再多的东西,我们也只能无可奈何。

舍弃得愈多,得到的愈多。这句话值得那些因身外之物而烦恼的人想一想。当一无所有的时候,才真正拥有了世上所有的一切,这正是“无所有”的逆理。

[赏析]

法顶大师通过自己养兰花的经历以通俗易懂的手法向我们阐释了一个原本晦涩难懂的人生哲理——“无所有”,即从事物中解脱出来,让心灵得到真正的自由。

人们的欲望总是无穷尽的,正如法顶大师所说的“人类的占有欲没有边际没有休息日”,而 欲望是一切痛苦的来源,当人们费尽心思,不择手段去满足自己欲望的同时,相伴而来的是无止尽的痛苦和束缚,得到的越多,受到的牵绊和束缚也就越多,最后往往是被自己所拥有的东西所累,身心俱疲。

法顶禅师70年代参悟的“无所有精神”在韩国已经家喻户晓了。“无所有”不是不去占有,也不是空无一物,而是只占有少量的生存必须的物品,学会节制和舍弃,从而不因身外之物而烦恼。如同这篇散文最后说的:“当一无所有的时候,才真正拥有了世上所有的一切,这正是„无所有‟的逆理。”

法顶大师用自己的一生来实践无所有的精神,不但放弃人世间的富贵与名利,甚至连允许佛教修行者拥有的最起码的物质也不据为所有,五十多年的出家生活也是两袖空空,直到离开圆寂之前还担心自己留下什么东西,不仅不让举行葬礼,不准备棺材寿衣一类,不接受花圈悼词一类,连自己的著作都不想留下,嘱咐说:“不要将此生的„言债‟带到来生去。请不要再出版有我名字的书籍。” 体现出“空手来,空手去,且与世无争”的无所有精神。 而且法顶大师目睹唯物主义社会的弊端,倡导“无所有精神”,并通过亲身实践去践行无所有精神,成为民众的楷模。法顶大师所倡导的无所有精神可以说是源于民众生活的,因此一经发表就在韩国社会引起了巨大的反响, 并在一定程度上改变了人们的生活态度。法顶大师虽然已圆寂,但大师没被世俗贪欲所玷污的人生却留下了芬芳的香气,正如俗语所说的“近朱者赤近墨者黑”,大师通过实践散发的人生香气如果能扩散到社会的各个角落,让更多的人嗅到这香气,而也去践行无所有精神的话,整个社会都将会被这香气萦绕,历久弥香。

(韩国学院09级5班 崔倩)

指南录后序翻译及赏析
观月记翻译及赏析(三)

《指南录》后序

文天祥

原文:

德祜二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙绅(j i n s hen)、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予—行为可以纾(shu)祸。国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。于是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。

【观月记翻译及赏析】

初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数(s hu)吕师孟叔侄为逆。但欲求死,不复顾利害。北虽貌敬,实则愤怒。二贵酋名日馆伴,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。未几,贾余庆等以祈请使诣北;北驱予并往,而不在使者之目。予分当引决,然而隐忍以行。昔人云:“将以有为也。”

至京口,得间(j ian)奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。中兴机会,庶几在此。留二日,维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉。

呜呼!予之及于死者不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹;逐之城门外,几傍徨死;如扬州,路瓜州扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中舟与哨相后先,几邂逅(xiehou)死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波,出无可奈何,而死固付之度外矣!呜呼!死生,昼夜事也,死而死矣;而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!

予在患难中,间以诗记所遭,今存其本不忍废,道中手自钞录;使北营,留北关外,为一卷;发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、秦州、通州,为一卷;自海道至永嘉来三山,为一卷。将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。

高中学习网 黄金白银资讯网 天通银开户

是年夏五,改元景炎,庐陵文天祥自序其诗,名日《指南录》。

注释:

都督诸路军马(都督:统率。路:宋代地方行政区域名称,大致相当于今现在的

“省”)

相见:见他们。(相:偏指一方,此为他们)

士萃(cuì)于左丞相府(萃:聚集)

觇(chān) (窥视)

北亦未敢遽(jù)轻吾国(遽:匆忙,马上)

吕师孟构恶(è)于前(构恶:挑拨,陷害。)

予羁(jī)縻(mí)不得还(羁、縻:都有束住、系住的意思,文中是被拘留的意思。)

贾余庆等以祈请使诣(yì)北(诣:到„„去。)

天高地迥(jiǒng)(迥:远)

避渚(zhǔ)洲(渚:水中小块陆地。洲:水中陆地,比渚大。)

诋(dǐ)大酋当死(诋:斥骂。)

几自刭(jǐng)死(刭:自杀。)

境界危恶(è)(恶:困难。)

阃(kǔn)(本意门槛,这里借指守边关的将领)

殆例送死 (殆:几乎,差不多。例:类,列,引申为等同、等于。)

即具以北虚实告东西二阃(具,详细)

翌(yì)日(指第二天。明日,明天。)

献谄 (chǎn )(奉承谄媚。)

纾(shū)祸(解除祸患。)

缙绅(jìnshēn) (原意是插笏 (古代朝会时官宦所执的手板,有事就写在上面,以备遗忘)于带,旧时官宦的装束,转用为官宦的代称。) 缙,也写作“搢”,插。 绅,束在衣服外面的大带子。

檄(xí)(用檄文晓谕或声讨。檄告天下)

天高地迥(天空深邃遥远,大地平坦辽阔。)

高中学习网 黄金白银资讯网 天通银开户

指南录后序翻译:

这时元军已逼近都城门外,无论是迎战、防守或迁都,都已经来不及安排。大小官员满朝文武聚集在左丞相的衙门里,都想不出办法来。当时双方有使者车马往来频繁,元军方面约邀我国当权的人相见,大家认为我去一趟可以解除灾祸。国家局势到了这地步,我不能只顾爱潜自己;而且估计元军方面还是可以用言语说动的。以前,我们的使者往来,没有被扣留在北边的,同时我又想探察一下元军方面的情况,回来好寻求救国的办法。于是推却了丞相的职位不就任,第二天,以资政殿学士的身份前往。

刚到元军军营的时候,我抗争的辞语慷慨,他们上上下下都很震惊,元兵也不敢马上就轻视我国。不幸的是,先是吕师孟通敌,做了坏事,后来有贾余庆向对方讨好献媚,我被拘留不能回来,国家的事就不可收拾。我估计脱不了身,就直接上前痛骂元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄二人叛国的罪行。我只想求死,不再顾念个人的安危。元军方面虽然表面上尊敬我,实际上对我很愤怒。派来两个高级头目名义上是招待使臣的人,夜里却用兵包围我的住所,我就不能回国了。不久,贾余庆等人作为祈请使的身份要到北方去;敌军逼迫我同他们一起走,但不在使者的行列。我照理应该自杀,但还是忍耐着随他们出发。古人说:“忍辱不死是为了将来有所作为啊。”

到了京口,我得到空隙机会跑到了真州,就把北边的虚实完全报告了淮东、淮西两位边防统帅,约定他们联合兵力奋起抗敌。国家复兴的机会,大概就在这

一次了。在那里住了两天,扬州的边帅下了逐客令。我没有办法,就改变姓名,隐蔽行踪,在荒野里奔走,在露天里歇宿,每天同元军的骑兵在江淮一带彼此出没。困窘饥饿,无所依托,北军悬赏捕捉又很紧急,天高地远,叫唤求救都办不到。后来得到一只小船,避开敌军所占的江中小洲,逃出黄海,然后渡过扬子江,进入苏州洋,经过四明、天台,终于采到永嘉。

唉!我接近死亡的边缘不知道多少回了!责骂敌军大头目会被处死;痛骂叛贼也会被处死;和北兵那两个高级头目相处二十天,争论是非曲直,好多次都可能会被杀死;逃出京口,身边带着匕首以防意外,差点自杀;经过十多里有北兵停泊船只的水区,被北兵巡逻的搜索,差一点投水葬身鱼腹;在真州被赶出门外,差点儿由于走投无路而急死;投奔扬州,路过瓜洲扬子桥,如果碰上敌人的哨兵,不可能不被杀死;在扬州城下,进退不能自主,这就等于高中学习网 黄金白银资讯网 天通银开户

送死;坐在桂公塘土围子里,敌人骑兵数千人路过他门前,差点落在敌人手里死掉;在贾家庄,差点被巡逻队凌辱逼死;夜里投奔高邮,迷失路,差点儿陷于绝境而死;天亮时,躲在竹林中避哨,遇到巡逻的元军骑兵几十人,几乎无法逃脱而死;到了高邮,置制司衙门通缉捉拿我的公文下达了,差点儿被逮捕杀死;在城子河里航行,在横七竖八的死人堆里穿行,我坐的船同敌人的巡哨船相隔很近,差点儿遇上敌人而被俘杀死;到了海陵,往高沙去,常常担心白白地死掉;经过海安、如皋,一共三百里路,北兵和土匪在这一带来来往往,我没有—天不可能死去;到达通州,几乎因为不被收留而死;后来驾着小船在惊涛骇浪中航行,实在没有办法,这时已不把死亡的威胁放在心上了!唉!生死不过是早晚间的事情,死了就死了;可是处境是那样的危险艰难,而且层出不穷,实在不是人所能忍受得了的。痛苦的事情过去以后再回味当时遭受的痛苦,那是多么的痛苦啊!

我在患难中,有时用诗来记录自己的遭遇,现在保留着底稿舍不得丢掉,旅途中亲手抄写;有关出使北营,被扣留在北关外的部分,作为一卷;有关从北关外出发,经过吴门、常州,渡江到 洲,重回京口的部分,作为一卷;有关从京口逃向真州、扬州、高邮、泰州、通州的部分,作为一卷;有关从海路到永嘉又来到三山的部分,作为—卷。我打算把这部诗集保存在家里,让后代的人读到它,能同情我的志向。

这一年夏季五月,年号改为景炎,庐陵人文天祥给自己的诗集写了序文,并给诗集题名叫《指南录》。

指南录后序赏析:

《指南录》是文天祥写从被扣元营到返回温州的战斗经历的—部诗集。本文是他为诗集写的后序,叙述出使元军、被驱北行、中途逃脱、辗转回到永嘉的艰险遭遇,表现了作者坚贞不屈的爱国精神。

结合叙述进行抒情、议论是本文的特点。如先写他临危受命,时“欲一觇北,归而求救国之策”;再写他被迫北上,本应自杀,因“将以有为”,才“隐忍

以行”;然后写他逃出敌营,奔走救国,历尽艰险的悲惨遭遇。以叙为主,富情于叙;随后以抒情为主结合叙事,又间断插入议论,使叙事、抒情、议论浑然一体,表现了作者威武不屈的浩然正气和面对山河破碎的亡国之痛。

本文的语言十分讲究。从句法上看,骈散结合、灵活多变;从词法上看,大量同义动词的运用和“死”字的22次重复出现,准确地表现了作者颠沛流离的艰辛和遭遇困厄的苦况。 高中学习网 黄金白银资讯网 天通银开户【观月记翻译及赏析】

指导 一、本文用了不少借代辞格,阅读时要懂得作者是根据什么特点借代,表达的是什么内容

1 以事物的特征代本体

①缙绅„„莫知计所出(“缙绅”原意是插笏于带,旧时官宦装束,这儿转借为“官宦”的代称)

②于是辞相印不拜(代“丞相的权位”)③时北兵已追修门外(代“元兵”)

2以具体代抽象

①意北亦可以口舌动也(代“言辞”)②不得已变姓名„..草行露宿(代“辛劳奔命”) 3 以结果代原因

①会使辙交驰(辙,车碾过的印,用以代“车辆”)

②几从鱼腹死(从鱼腹,淹死的结果,指“投河”)

4 以古代今

时北兵已追修门外,战、守、迁皆不及施(“修门”本指楚郢都门,这里用来代临安,即杭州)

5 以物代人

即具以北虚实告东西二阃(“阃”指国都大门,用来指代镇守国门的将士)

二、本文在说明作者南奔时运用了一系列“走”的动词

①避渚州,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉。 ②至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间„.. 这些动词用得十分贴切,它们不仅表现了作者所经途程的不同情态,也写出了他当时的处境危恶、奔走仓皇的具体情况,阅读时要细心领会。

三、本文有些字看似现代汉语双音词,其实是古代的两个单音词,阅读时要留意 ①众谓予一行/为可以纾祸。

②意北亦可/以口舌动也。

本文转载来自高中学习网 天通银开户

观月记阅读答案_文言文观月记翻译赏析_作者张孝祥
观月记翻译及赏析(四)

<观月>作者是宋代文学家张孝祥。其全诗如下:【观月记翻译及赏析】
[原文]
月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也。然中秋多无月,城郭宫室,安得皆临水?盖有之矣①,若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地②。诚有好奇之士亦安能独行以夜而之空旷幽绝蕲③顷刻之玩也哉今余之游金沙堆其具是四美者与
盖余以八月之望过洞庭,天无纤云④,月白如昼。观月记阅读答案_文言文观月记翻译赏析_作者张孝祥。沙当洞庭青草之中,其高十仞,四环之水,近者犹数百里。余系船其下,尽却⑤童隶而登焉。沙之色正黄,[注释]
[1]金沙堆:湖沙堆积而成的小岛,位于湖南洞庭湖与青草湖之间。本文原题<观月记>。观月记阅读答案_文言文观月记翻译赏析_作者张孝祥
[2]临水胜:靠近水的地方最好。
[3]观:观赏。
[4]宜:适宜,应当。
[5]去:离开。
[6]盖:句首语气词。
[7]之:指代中秋月和近水的城郭宫室。
[8]若夫:至于。
[9]必:一定。
[10]诚:果真。
[11]独行以夜:在夜中独行;“以”:于。
[12]之:往。
[13]蕲(qí):求。
[14]玩:欣赏。
[15]“其具”句:大概具备了这四个好的条件吧?其:语气词,大概。
[16]四美:指上文所说赏月最理想的四个条件:中秋月,临水之观,独往,去人远。
[17]八月之望:八月十五日;望,指夏历每月十五日。
[18]洞庭:湖名,在今湖南省东北。
[19]天无纤(xiān)云:天空没有一丝云彩。
[20]沙:指金沙堆。
[21]当……之中:处在……之间。
[22]青草:湖名,是洞庭湖的一部分。
[23]“四环”二句:谓金沙堆四周环绕的水域,距离近的都还有几百里宽。
[24]尽却:全部退去。却:退,退去。
[25]童隶:书童仆役。
[26]正黄:纯黄,指没有杂色。
[27]与月相夺:和月光争辉。
[28]激射:喷射。
[29]目眩(xuàn):眼花。
[30]阆(làng)风:传说是仙界昆仑山所谓“三山”之一。
[31]瑶台:传说在昆仑山上,以五色玉为台基。
[32]广寒宫:即月宫。
[33]如是而止:如此而已。
[34]于是:在这里。
[35]备:齐全,完备。
[翻译]
观赏月亮最明亮在中秋之夜,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观优美。靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往。而独自前往的地方,又以离人远的地方最好。可是,中秋往往又多没有月亮。况且城郭宫室等地方,又哪里能都靠近水泽呢?假如有这样的地方,要么是远离人居、人迹罕至,要么是空旷幽静少有之处。果真有喜欢猎奇的人士,谁又能在黑夜中独行而到达这样地方以求得一时的快乐呢?我现在金沙堆游玩,这里不正符合赏月的四个条件(即中秋月,临水,独往,去人远)吗?
我于八月十五路过洞庭湖,天空明朗,没有一丝云朵,月光皎洁,宛如白天。金沙堆正好位于洞庭湖内,整个沙洲青草葱茏,高有十仞,四面绿水环绕,最近的陆地离这里也有几百里。我把船停靠在岸边,系在沙洲下面,让书僮仆役全部退去,然后徐步向上攀登。只见沙洲上的沙子一片金黄,和月光争辉;这时候,天上月亮犹如玉盘,地上的沙子宛若堆积的黄金,光芒四射。微风吹过,顿感一阵凉意,似觉眼花,仿佛到了仙境。即使没有曾经亲身到达那里,应该也不过如此而已吧。看样子赏月之至,中秋,临水,独往,去人远,在这里全都完备了啊!特写此文以记述金沙堆观月情景。

送魏二翻译赏析_送魏二阅读答案
观月记翻译及赏析(五)

<送魏二>作者为唐朝文学家王昌龄。古诗全文如下:
醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。
忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。
[译文]
在橘柚清香的高楼上设宴为朋友送别,江风引来江雨感到了夜凉后送友人上船。送魏二翻译赏析_送魏二阅读答案。好像看到了友人远远的在潇湘的月照下难以成眠,愁绪里听到两岸猿啼声而感到夜长难眠。
[鉴赏]
送别魏二在一个清秋的日子。饯宴设在靠江的高楼上,空中飘散着橘柚的香气,环境幽雅,气氛温馨。这一切因为朋友即将分手而变得尤为美好。这里叙事写景已暗挑依依惜别之情。
首句“醉”字,暗示着“酒深情亦深”。“方留恋处,兰舟催发”,送友人上船时,眼前秋风瑟瑟,“寒雨连江”,气候已变。送魏二翻译赏析_送魏二阅读答案。次句字面上只说风雨入舟,却兼写出行人入舟;逼人的“凉”意,按通常作法,后二句似应归结到惜别之情。但诗人却将眼前情景推开,“忆君遥在潇湘月”(“潇湘月”:一作“湘江上”),以“忆”字勾勒,从对面生情,为行人虚构了一个境界:在不久的将来,朋友夜泊在潇湘(潇水在零陵县与湘水会合,称潇湘)之上,那时风散雨收,一轮孤月高照,环境如此凄清,行人恐难成眠吧。即使他暂时入梦,两岸猿啼也会一声一声闯入梦境,令他睡不安恬,因而在梦中也摆不脱愁绪。诗人从视(月光)听(猿声)两个方面刻画出一个典型的旅夜孤寂的环境。月夜泊舟已是幻景,梦中听猿,更是幻中有幻。所以诗境颇具几分朦胧之美,有助于表现惆怅别情。

以上就是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/带给大家的精彩成考报名资源。想要了解更多《观月记翻译及赏析》的朋友可以持续关注中国招生考试网,我们将会为你奉上最全最新鲜的成考报名内容哦! 中国招生考试网,因你而精彩。

相关热词搜索:观月记文言文翻译 观月记原文翻译

最新推荐成考报名

更多
1、“观月记翻译及赏析”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"观月记翻译及赏析" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zuowen/shicijianshang/410289.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!