导读: 两小儿辩日文言文翻译篇一《两小儿辩日原文及翻译》 ...
本文是中国招生考试网(www.chinazhaokao.com)成考报名频道为大家整理的《两小儿辩日文言文翻译》,供大家学习参考。
两小儿辩日文言文翻译篇一
《两小儿辩日原文及翻译》
两小儿辩日
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
翻译:孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。 一儿曰:“吾以日始出时去人近,而日中时远也。”
翻译:一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,但是到正午的时候离人远。
一儿以日初出远,而日中时近也。
翻译:另一个孩子说:“我认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。 ” 翻译:一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
翻译:第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?”
翻译:一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
翻译:另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?” 孔子不能决也。
翻译:孔子也不能判断谁对谁错。
两小儿辩日文言文翻译篇二
《初中语文两小儿辩日原文及翻译》
两小儿辩日
【原文】
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
孔子到东面去游览,看见两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一个小孩说:“我认为太阳刚升起时,离开人近,但到中午时离开人远了。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
另一个小孩认为太阳刚出来时,离开人远,而到了中午时离开人近了。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一个小孩说:“太阳刚出来的时候,大得像车篷,等到中午就小得像盘子、碗口那样大,这不是(因为)远的小而近的大吗?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
另一个小孩说:“太阳刚出来时,(气候)凉飕飕的,等到了中午就像手伸进了热水里,这不是近的觉得热而远的觉得凉吗?”
孔子不能决也。
孔子不能断定谁是谁非。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”
两个小孩笑笑说:“谁说你智慧多呢!”
【赏析】
一、内容梳理段落层次
(一)起因 两小儿争辩太阳离人近,还是远。
(二)主体 观点甲儿:太阳刚出来时离人近,而正午离人远。
乙儿:太阳刚出来时离人远,而正午离人近。
理由甲儿:太阳刚出来像个大圆车篷,到正午像个盘子或碗口这不是远的小,近的大吗?
乙儿:太阳刚出来凉丝丝的,到了正午就像把手伸进热水里这不是近的热,而远的凉吗?
(三)结果孔子也不能决断,两小儿笑。 反映战国时人们对大自然的认识肤浅:赞扬两小儿可贵的探索精神。(供参考,与教材归纳不全同。)
二、 重点字词句
1 通假字
孰为汝多知乎(“知”通“智”)
2 常用词理解
(1) 见两小儿辩斗
“斗”今义解释为“斗争”、 “角逐”,但古义除有“斗争”义项外,还可解释为“争辩”。
(2) 我以日始出时去人近
“去”古义是“离开”,今义是“往”,意义截然不同。
(3) 日初出大如车盖
“盖”古义可译作“车篷”,还可译作“伞”,同今义也不全同。
(4) 日中如探汤
“汤”古义解释为“热水”,与今义不同。
3 多义词辨义
(1) 为孰为汝多知(认为)
此不为远者小而近者大乎(是)
愿为市鞍马(替。《木兰诗》)
周处年少时,凶强侠气,为乡里所患(被。《周处》)
(2) 以我以日始出时去人近(认为)
何不试之以足(用,拿。《郑人买履》)
公亦以此自矜(凭。《卖油翁》)
虽乘奔御风,不以疾也(如。《三峡》)
今在骨髓,臣是以无请也(因此。 《扁鹊见蔡桓公》)
意将隧入以攻其后也(来,用来。《狼》)
(3) 及及其日中如探汤(等到)
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏(和。 《出师表》)
犹及清明可到家(赶上,来得及。《临安春雨初霁》)
疾在腠里,汤慰之所及也(达到。《扁鹊见蔡桓公》)
(4) 始日始出时去人近(刚刚,当初)
余始循以入(才。《登泰山记》)
4 句子翻译
例句孔子东游。
分析: “东”是方位名词,在这个句子里用作状语,表示行为的方向,一般译作“朝东”或“向东”。其他诸如“西流”(向西流)、“南面称王”(面朝南称王),都得按规定翻译。
两小儿辩日文言文翻译篇三
《两小儿辩日译文,教学用书翻译,苏教版语文七年级下册》
苏教版七年级语文教学用书文言文翻译(译文)
诵读欣赏.两小儿辩日
《列子·汤问》
原文:
孔子东游,见小儿辩斗,问/其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子/不能/决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
译文:
孔子到东方游历,(路上)见到两个小孩在争论,(孔子)询问他们在争论的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚刚出来时距离人近,而正午时(距离人)远。” 另一个小孩认为太阳刚刚出来时(距离人)远,而到正午的时候(距离人)近。
(第)一个小孩说:“太阳刚刚出来时大得像车子上的伞盖,到了正午时却像只盛饭的盘子、钵盂(那么大),这不是(距离)远的(看起来)小,(距离)近的(看起来)大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚刚出来时清凉寒冷,到了正午时(感觉到它热得)
像把手伸到热水里(一样),这不是(距离)近的热,(距离)远的(感觉)凉吗?”
孔子(听了)不能判断(他们谁是谁非)。
两个小孩笑着说:“谁说你智慧多呢?”
两小儿辩日文言文翻译篇四
《《学弈》《两小儿辩日》译文》
文言文译文(2009-12-30 16:14:47)
学弈
弈秋是全国的下棋高手。他教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;另一个学生虽然也在听弈秋讲课,心里却一直想着天上有天鹅要飞过来,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学得好。难道是因为他的智力不如别人好吗?说:不是这样的。
两小儿辩日
有一天,孔子到东方游学,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。”
另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而中午时要近些。 一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候看起来大的道理吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?
孔子也不能判断是怎么回事。
两个小孩笑着说:“谁说你的知识渊博呢?”
两小儿辩日文言文翻译篇五
《1文言文两则——两小儿辩日》
两小儿辩日文言文翻译篇六
《把白话文翻译为文言文——我在澳门教《两小儿辩日》》
两小儿辩日文言文翻译篇七
《初中经典文言文翻译--两小儿辨日》
初中经典文言文翻译 ——《两小儿辩日》
【编著】黄勇权
[原文]
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,
此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,
此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
[逐字翻译]
两小儿辩日
孔子 东 游,
东: 方位词做动词 游: 游学
翻译:到东方去 简单来说 就是陌生的地方考察、学习
见 两小儿 辩 斗。
见:看见 两个小孩 辩:辩论 斗:争(输赢)
问 其 故。
询问 其:人称代词 故:名词。
翻译:他们 翻译:缘故,原因
一儿 曰:“我 以 日 始 出 时
一个孩子 说 我 以:动词 太阳 刚 出来 时候
翻译:认为
去 人 近, 而 日中 时 远 也。”
远:形容词作动词 也:语气助词
翻译: 离(人)远 无实际意义 去:动词作名词 人 近:形容词作动词 然而 中午 时候 翻译:距离 翻译: 离(人)近
一儿 以 日 初 出 远,
另一个小孩 认为 太阳 刚 出来 远:形容词作动词
翻译:离(人)远
而 日中 时 近 也。
然而 中午 时候 近:形容词作动词 也:语气助词
翻译: 离(人)近 无实际意义
一儿 曰: “日 初出 大 如 车 盖, 一个小孩 说 太阳 刚出来 大 像 车 蓬盖 及 日中 则 如 盘盂,此 不为 作动词 中午 就 像 盘子 这 (难道)不是 翻译:等到、到了
远 者 小
名词 结构助词 形容词作动词
远处 翻译:小
而 近 者 大 乎?”
然而 名词 结构助词 形容词作动词 语气助词
近处 翻译:大 翻译:吗
一儿 曰: “日 初出 沧沧凉凉,
及其 日中 如 探 汤,
作动词 中午 像 把手伸进 滚烫的热水
翻译:等到、到 另一个小孩 说 太阳 刚出来 清清凉凉(凉飕飕)
此 不为 近 者 热
这 ( 难道)不是 名词 结构助词 形容词作动词 近处 翻译:热
而 远 者 凉 乎?” 然而 名词 结构助词 形容词作动词 语气助词 远处 翻译:凉 翻译:吗
孔子 不能 决 也。
不能 判断(谁对谁错) 结构助词,无实际意义 两 小儿 笑 曰:
两个 小孩 笑 说
“孰 为 汝 多 知 乎?” 谁 认为、以为 你 多 知道 语气助词 翻译:呢
[全文通篇翻译]
孔子到东方去游学,途中看见两个小孩正在争论。孔子便向前询问他俩争论的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时侯距离人近,然而到了中午的时侯距离人远。”
另一个小孩却认为太阳刚出来的时侯离人远,而中午的时侯离人近。
前一个小孩又说道:“太阳刚出来德时侯,大得像车上的篷盖,等到到了中午的时候,就小得像个盘盂,这难道不是在远处的时候小,然而到了近处的时候大吗?”
另一个小孩也说:“太阳刚出来的时候清清凉凉,等到到了中午的时候,就热得像把手伸进热水里一样,这不难道
是近的时候热,而远的时候凉吗?”
孔子听了,不能判断他们谁说的对,谁说的错。
两个小孩于是就笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”
两小儿辩日文言文翻译篇八
《1文言文两则-两小儿辩日》
两小儿辩日文言文翻译篇九
《历年中考文言文阅读分课辑录两小儿辩日》
两小儿辩日
课内文段
05南京
(一)阅读下面两段文言文,完成7一10题。(11分) ’
【甲】
孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” .
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂.此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉。及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” (《两小儿辩日》)
【乙】
晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问何以致泣,具以东渡①意告之。因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答日:“日远。不闻人从日边来,居然可知。”元帝异之。明日集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答日:“日近。”元帝失色,日:“何故异昨日之言邪?”答日:“举目见日,不见长安。” (《世说新语》) 注①东渡:公元316年,西晋在异族入侵中灭亡,第二年,渡江至建康(今南京)的西晋旧臣拥司马睿为帝,史称东晋。
7.解释下列句中加点词。(2分)
(1)及其日中如探汤( ) (2)元帝异之( ) ..
8.下列与例句中“以”意义和用法相同的一项是( )(2分)
例句:我以日始出时去人近
A.朋帝问何以致泣 B.告以此意,更重问之 ..
C.皆以美于徐公 D.策之不以其道 ..
9.用现代汉语翻译下列句子。(4分)
(1)孰为汝多知乎? 译文:
(2)何故异昨日之言邪? 译文:
10.【甲】段中两小儿争辩的问题是 ,
[乙],问题不同,但两则故事相映成趣,都表现了儿童的 。(3分)
7.(2分)(1)热水(2)对„„感到惊奇(每小题1分) 8.(2分)C
9.(4分)(1)谁说你见多识广呢?(2)为什么和昨天的话不同呢?(每句翻译正确,得2分) l0.(3分)太阳何时距离人远(近)(1分,意思同即可) 长安和太阳哪个远(近)(1分,意 思同即可) 聪慧(1分,意思同即可)
2006 海南(四)阅读下面两段文言文,完成18~21题。(18分)
[甲]孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
两小儿笑日:“孰为汝多知乎?”
(选自《两小儿辩日》)
[乙] 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
(节选自《闲情记趣》)
18.下列加点字注音错误的一项是(2分) ( )
A.盘盂(yū B.探汤(tāng) C.鹤唳(lì) D.怡然(yí) ....
19.解释下列句中加点的词。(4分)
(1)日始出时去人近 (2)故时有物外之趣 ..
(3)日初出沧沧凉凉 (4)项为之强 20.翻译句子。(6分)
(1)孰为汝多知乎? 译文:(2)私拟作群鹤舞于空中。 21.[甲]、[乙]两段文字均表现了儿童的聪明智慧,但各有侧重。甲段通过对话表现了儿童的——特征,乙段则通过描写表现了儿童的——特征。你欣赏这两则材料中儿童的表现吗?请简要说说你的理由。(6分)
18.A(2分)
19.(1)去:距离(2)故:所以 (3)苍苍凉凉:形容清凉的感觉。 (4)强:通“僵”,僵硬的意思。(以上每小题1分,共4分)
20.(1)谁说你见多识广呢?(或:谁说你很智慧呢?谁说你很聪明呢?) (2)(我)心里把它们比作群鹤在空中飞舞。 (以上每小题3分,共6分。“孰、汝、知、私、拟”等几个词要落实好,能将句子意思表达清楚准确,可得满分。如个别重点词落实不好,表意不够清楚、完整,酌情扣1~2分。翻译的句子与原意相差甚远的.不给分。)
21.探求事理独立思考,大胆质疑凝神观察,大胆想象,富有好奇心 示例;欣赏第一则材料中儿童的表现,是因为他们能够从不同角度看问题,大胆质疑;欣赏第二则材料中儿童的表现,因为他能专注地观察事物,且能驰骋想象,这能大大地促进创造性思维能力的提高。 (本题6分,前两空每空2分,意义相近即可。后一问2分,分析合理即可。第二空中的三句答案任答出一句都可给满分)
22.略
文言文译文
【甲】
孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。就问他们在辩论什么。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。
前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小,这不正是远的显得小而近的显得大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?”
孔子听了,不能判断谁是谁非。
两个小孩嘲笑说:“谁说你多智慧呢?”
【乙】
回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。夏日的蚊子声音像
雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就像鹤唳云端一样,令人怡然称快。
两小儿辩日文言文翻译篇十
《文言文翻译入门(第一节)》
最新推荐成考报名
更多- 歇后语_歇后语大全_歇后语大全及答案_爆笑歇后语
- 大学排名_大学排名2018排行_大学查询_中国大学名单
- 成语大全_四字成语_在线成语词典_成语查询
- 成语接龙大全查询,成语接龙游戏,在线成语接龙
- 全国安全教育平台入口_学校安全教育平台
- 社保查询网-社会保障卡查询,社会保险查询,社保网上查询
- 汉字简体繁体转换_在线繁体字转换工具
- 数字大写转换|人民币金额(数字)大小写转换在线工具
- 年龄计算器实际岁数计算器 - 周岁虚岁计算器
- 产假计算器-算产假计算器在线2018-2018年产假自动计算器
- 预产期计算器-怀孕孕期计算器-怀孕天数计算
- 中国文库网-教育资源网-范文文章
- 邮编区号查询网
- 致富商机网-致富点子_创业项目
- 创业项目网--最热门的投资项目
- 中国邮政邮编查询号码
- 电话区号查询
- 全国车牌号归属地大全
- 在线网速测试|宽带速度测试
- 人民币汇率查询
- ●理财有没有风险 金融互联网理财
- ●qq网名
- ●2016最新伤感说说
- ●谈笑风生造句
- ●读书的名言
- ●资产清查报告
- ●贫困户申请书
- ●财务自查报告
- ●离婚起诉书
- ●赞美老师的演讲稿
- ●车间管理
- ●车辆购置税
- ●跨越百年的美丽读后感
- ●跟女友离别的话
- ●超市管理制度
- ●起诉状范本
- ●赠别诗大全
- ●描写夏天的句子
- ●描写友谊的诗句
- ●迁户口申请书
- ●转正申请表范本
- ●这个杀手不太冷台词
- ●运动会稿子精选
- ●那么那么造句
- ●送给男朋友的情话大全
- ●钳工实训报告
- ●霸气说说大全
- ●骂人不带脏字的
- ●幼儿园见习个人总结
- ●追女孩子的短信