当前位置: 首页 > 实用文档 > 知识 > 两小儿辩日文言文翻译

两小儿辩日文言文翻译

2016-01-04 07:40:35 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 两小儿辩日文言文翻译篇一《两小儿辩日原文及翻译》 ...

本文是中国招生考试网(www.chinazhaokao.com)成考报名频道为大家整理的《两小儿辩日文言文翻译》,供大家学习参考。

两小儿辩日文言文翻译篇一
《两小儿辩日原文及翻译》

两小儿辩日

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

翻译:孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。 一儿曰:“吾以日始出时去人近,而日中时远也。”

翻译:一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,但是到正午的时候离人远。

一儿以日初出远,而日中时近也。

翻译:另一个孩子说:“我认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。 ” 翻译:一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

翻译:第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?”

翻译:一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

翻译:另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?” 孔子不能决也。

翻译:孔子也不能判断谁对谁错。

两小儿辩日文言文翻译篇二
《初中语文两小儿辩日原文及翻译》

两小儿辩日

【原文】

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

孔子到东面去游览,看见两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一个小孩说:“我认为太阳刚升起时,离开人近,但到中午时离开人远了。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

另一个小孩认为太阳刚出来时,离开人远,而到了中午时离开人近了。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一个小孩说:“太阳刚出来的时候,大得像车篷,等到中午就小得像盘子、碗口那样大,这不是(因为)远的小而近的大吗?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

另一个小孩说:“太阳刚出来时,(气候)凉飕飕的,等到了中午就像手伸进了热水里,这不是近的觉得热而远的觉得凉吗?”

孔子不能决也。

孔子不能断定谁是谁非。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”

两个小孩笑笑说:“谁说你智慧多呢!”

【赏析】

一、内容梳理段落层次

(一)起因 两小儿争辩太阳离人近,还是远。

(二)主体 观点甲儿:太阳刚出来时离人近,而正午离人远。

乙儿:太阳刚出来时离人远,而正午离人近。

理由甲儿:太阳刚出来像个大圆车篷,到正午像个盘子或碗口这不是远的小,近的大吗?

乙儿:太阳刚出来凉丝丝的,到了正午就像把手伸进热水里这不是近的热,而远的凉吗?

(三)结果孔子也不能决断,两小儿笑。 反映战国时人们对大自然的认识肤浅:赞扬两小儿可贵的探索精神。(供参考,与教材归纳不全同。)

二、 重点字词句

1 通假字

孰为汝多知乎(“知”通“智”)

2 常用词理解

(1) 见两小儿辩斗

“斗”今义解释为“斗争”、 “角逐”,但古义除有“斗争”义项外,还可解释为“争辩”。

(2) 我以日始出时去人近

“去”古义是“离开”,今义是“往”,意义截然不同。

(3) 日初出大如车盖

“盖”古义可译作“车篷”,还可译作“伞”,同今义也不全同。

(4) 日中如探汤

“汤”古义解释为“热水”,与今义不同。

3 多义词辨义

(1) 为孰为汝多知(认为)

此不为远者小而近者大乎(是)

愿为市鞍马(替。《木兰诗》)

周处年少时,凶强侠气,为乡里所患(被。《周处》)

(2) 以我以日始出时去人近(认为)

何不试之以足(用,拿。《郑人买履》)

公亦以此自矜(凭。《卖油翁》)

虽乘奔御风,不以疾也(如。《三峡》)

今在骨髓,臣是以无请也(因此。 《扁鹊见蔡桓公》)

意将隧入以攻其后也(来,用来。《狼》)

(3) 及及其日中如探汤(等到)

若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏(和。 《出师表》)

犹及清明可到家(赶上,来得及。《临安春雨初霁》)

疾在腠里,汤慰之所及也(达到。《扁鹊见蔡桓公》)

(4) 始日始出时去人近(刚刚,当初)

余始循以入(才。《登泰山记》)

4 句子翻译

例句孔子东游。

分析: “东”是方位名词,在这个句子里用作状语,表示行为的方向,一般译作“朝东”或“向东”。其他诸如“西流”(向西流)、“南面称王”(面朝南称王),都得按规定翻译。

两小儿辩日文言文翻译篇三
《两小儿辩日译文,教学用书翻译,苏教版语文七年级下册》

苏教版七年级语文教学用书文言文翻译(译文)

诵读欣赏.两小儿辩日

《列子·汤问》

原文:

孔子东游,见小儿辩斗,问/其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子/不能/决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

译文:

孔子到东方游历,(路上)见到两个小孩在争论,(孔子)询问他们在争论的原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚刚出来时距离人近,而正午时(距离人)远。” 另一个小孩认为太阳刚刚出来时(距离人)远,而到正午的时候(距离人)近。

(第)一个小孩说:“太阳刚刚出来时大得像车子上的伞盖,到了正午时却像只盛饭的盘子、钵盂(那么大),这不是(距离)远的(看起来)小,(距离)近的(看起来)大吗?”

另一个小孩说:“太阳刚刚出来时清凉寒冷,到了正午时(感觉到它热得)

像把手伸到热水里(一样),这不是(距离)近的热,(距离)远的(感觉)凉吗?”

孔子(听了)不能判断(他们谁是谁非)。

两个小孩笑着说:“谁说你智慧多呢?”

两小儿辩日文言文翻译篇四
《《学弈》《两小儿辩日》译文》

文言文译文(2009-12-30 16:14:47)

学弈

弈秋是全国的下棋高手。他教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;另一个学生虽然也在听弈秋讲课,心里却一直想着天上有天鹅要飞过来,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学得好。难道是因为他的智力不如别人好吗?说:不是这样的。

两小儿辩日

有一天,孔子到东方游学,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。”

另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而中午时要近些。 一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候看起来大的道理吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?

孔子也不能判断是怎么回事。

两个小孩笑着说:“谁说你的知识渊博呢?”

两小儿辩日文言文翻译篇五
《1文言文两则——两小儿辩日》

两小儿辩日文言文翻译篇六
《把白话文翻译为文言文——我在澳门教《两小儿辩日》》

两小儿辩日文言文翻译篇七
《初中经典文言文翻译--两小儿辨日》

初中经典文言文翻译 ——《两小儿辩日》

【编著】黄勇权

[原文]

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,

此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,

此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

[逐字翻译]

两小儿辩日

孔子 东 游,

东: 方位词做动词 游: 游学

翻译:到东方去 简单来说 就是陌生的地方考察、学习

见 两小儿 辩 斗。

见:看见 两个小孩 辩:辩论 斗:争(输赢)

问 其 故。

询问 其:人称代词 故:名词。

翻译:他们 翻译:缘故,原因

一儿 曰:“我 以 日 始 出 时

一个孩子 说 我 以:动词 太阳 刚 出来 时候

翻译:认为

去 人 近, 而 日中 时 远 也。”

远:形容词作动词 也:语气助词

翻译: 离(人)远 无实际意义 去:动词作名词 人 近:形容词作动词 然而 中午 时候 翻译:距离 翻译: 离(人)近

一儿 以 日 初 出 远,

另一个小孩 认为 太阳 刚 出来 远:形容词作动词

翻译:离(人)远

而 日中 时 近 也。

然而 中午 时候 近:形容词作动词 也:语气助词

翻译: 离(人)近 无实际意义

一儿 曰: “日 初出 大 如 车 盖, 一个小孩 说 太阳 刚出来 大 像 车 蓬盖 及 日中 则 如 盘盂,此 不为 作动词 中午 就 像 盘子 这 (难道)不是 翻译:等到、到了

远 者 小

名词 结构助词 形容词作动词

远处 翻译:小

而 近 者 大 乎?”

然而 名词 结构助词 形容词作动词 语气助词

近处 翻译:大 翻译:吗

一儿 曰: “日 初出 沧沧凉凉,

及其 日中 如 探 汤,

作动词 中午 像 把手伸进 滚烫的热水

翻译:等到、到 另一个小孩 说 太阳 刚出来 清清凉凉(凉飕飕)

此 不为 近 者 热

这 ( 难道)不是 名词 结构助词 形容词作动词 近处 翻译:热

而 远 者 凉 乎?” 然而 名词 结构助词 形容词作动词 语气助词 远处 翻译:凉 翻译:吗

孔子 不能 决 也。

不能 判断(谁对谁错) 结构助词,无实际意义 两 小儿 笑 曰:

两个 小孩 笑 说

“孰 为 汝 多 知 乎?” 谁 认为、以为 你 多 知道 语气助词 翻译:呢

[全文通篇翻译]

孔子到东方去游学,途中看见两个小孩正在争论。孔子便向前询问他俩争论的原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时侯距离人近,然而到了中午的时侯距离人远。”

另一个小孩却认为太阳刚出来的时侯离人远,而中午的时侯离人近。

前一个小孩又说道:“太阳刚出来德时侯,大得像车上的篷盖,等到到了中午的时候,就小得像个盘盂,这难道不是在远处的时候小,然而到了近处的时候大吗?”

另一个小孩也说:“太阳刚出来的时候清清凉凉,等到到了中午的时候,就热得像把手伸进热水里一样,这不难道

是近的时候热,而远的时候凉吗?”

孔子听了,不能判断他们谁说的对,谁说的错。

两个小孩于是就笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”

两小儿辩日文言文翻译篇八
《1文言文两则-两小儿辩日》

两小儿辩日文言文翻译篇九
《历年中考文言文阅读分课辑录两小儿辩日》

两小儿辩日

课内文段

05南京

(一)阅读下面两段文言文,完成7一10题。(11分) ’

【甲】

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” .

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂.此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉。及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” (《两小儿辩日》)

【乙】

晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问何以致泣,具以东渡①意告之。因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答日:“日远。不闻人从日边来,居然可知。”元帝异之。明日集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答日:“日近。”元帝失色,日:“何故异昨日之言邪?”答日:“举目见日,不见长安。” (《世说新语》) 注①东渡:公元316年,西晋在异族入侵中灭亡,第二年,渡江至建康(今南京)的西晋旧臣拥司马睿为帝,史称东晋。

7.解释下列句中加点词。(2分)

(1)及其日中如探汤( ) (2)元帝异之( ) ..

8.下列与例句中“以”意义和用法相同的一项是( )(2分)

例句:我以日始出时去人近

A.朋帝问何以致泣 B.告以此意,更重问之 ..

C.皆以美于徐公 D.策之不以其道 ..

9.用现代汉语翻译下列句子。(4分)

(1)孰为汝多知乎? 译文:

(2)何故异昨日之言邪? 译文:

10.【甲】段中两小儿争辩的问题是 ,

[乙],问题不同,但两则故事相映成趣,都表现了儿童的 。(3分)

7.(2分)(1)热水(2)对„„感到惊奇(每小题1分) 8.(2分)C

9.(4分)(1)谁说你见多识广呢?(2)为什么和昨天的话不同呢?(每句翻译正确,得2分) l0.(3分)太阳何时距离人远(近)(1分,意思同即可) 长安和太阳哪个远(近)(1分,意 思同即可) 聪慧(1分,意思同即可)

2006 海南(四)阅读下面两段文言文,完成18~21题。(18分)

[甲]孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑日:“孰为汝多知乎?”

(选自《两小儿辩日》)

[乙] 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

(节选自《闲情记趣》)

18.下列加点字注音错误的一项是(2分) ( )

A.盘盂(yū B.探汤(tāng) C.鹤唳(lì) D.怡然(yí) ....

19.解释下列句中加点的词。(4分)

(1)日始出时去人近 (2)故时有物外之趣 ..

(3)日初出沧沧凉凉 (4)项为之强 20.翻译句子。(6分)

(1)孰为汝多知乎? 译文:(2)私拟作群鹤舞于空中。 21.[甲]、[乙]两段文字均表现了儿童的聪明智慧,但各有侧重。甲段通过对话表现了儿童的——特征,乙段则通过描写表现了儿童的——特征。你欣赏这两则材料中儿童的表现吗?请简要说说你的理由。(6分)

18.A(2分)

19.(1)去:距离(2)故:所以 (3)苍苍凉凉:形容清凉的感觉。 (4)强:通“僵”,僵硬的意思。(以上每小题1分,共4分)

20.(1)谁说你见多识广呢?(或:谁说你很智慧呢?谁说你很聪明呢?) (2)(我)心里把它们比作群鹤在空中飞舞。 (以上每小题3分,共6分。“孰、汝、知、私、拟”等几个词要落实好,能将句子意思表达清楚准确,可得满分。如个别重点词落实不好,表意不够清楚、完整,酌情扣1~2分。翻译的句子与原意相差甚远的.不给分。)

21.探求事理独立思考,大胆质疑凝神观察,大胆想象,富有好奇心 示例;欣赏第一则材料中儿童的表现,是因为他们能够从不同角度看问题,大胆质疑;欣赏第二则材料中儿童的表现,因为他能专注地观察事物,且能驰骋想象,这能大大地促进创造性思维能力的提高。 (本题6分,前两空每空2分,意义相近即可。后一问2分,分析合理即可。第二空中的三句答案任答出一句都可给满分)

22.略

文言文译文

【甲】

孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。就问他们在辩论什么。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。

前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小,这不正是远的显得小而近的显得大吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?”

孔子听了,不能判断谁是谁非。

两个小孩嘲笑说:“谁说你多智慧呢?”

【乙】

回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。夏日的蚊子声音像

雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就像鹤唳云端一样,令人怡然称快。

两小儿辩日文言文翻译篇十
《文言文翻译入门(第一节)》

相关热词搜索:两小儿辩日 两小儿辩日翻译 两小儿辩日阅读答案

最新推荐成考报名

更多
1、“两小儿辩日文言文翻译”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"两小儿辩日文言文翻译" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zhishi/108452.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!