当前位置: 首页 > 实用文档 > 知识 > 彼得拉克

彼得拉克

2016-01-24 09:21:39 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 彼得拉克篇一《彼得拉克(一)》 但丁是 ...

以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com为大家整理的《彼得拉克》,希望大家能够喜欢!更多资源请搜索成考报名频道与你分享!

彼得拉克篇一
《彼得拉克(一)》

但丁是个世俗之人,佛罗伦萨的诗人,政治流亡者,然而却显露出一种 浓郁的神学倾向。这一时期有一位著名的教士,却在世俗精神中获得了某种 惊人的力量。这位在二十二岁上便进入了阿维农宗教界并当上了教士的人, 便是被后世人尊为“诗圣”的弗兰齐斯科·彼特拉克(Francisco Petrach)。  1304 年 7 月 20 日,彼特拉克降生在其父的流亡地阿雷佐。彼特拉克一 族本是佛罗伦萨的名门望族,属于白党。当时黑党依靠教皇及法国军队的支 持,夺取了佛罗伦萨的政权。老彼特拉克遭到了流放。与他同时被流放的还 有诗人但丁。彼特拉克八岁的时候,随父侨居法国南部的阿维农城,这个城 市对他整个一生产生了极大的影响。  当时阿维农城是教皇驻跸所在地。他的父亲老彼特拉克在教廷供职。这 位曾在故乡佛罗伦萨享有盛名的老公证人,一心希望儿子承继自己的事业。 孝顺的儿子尽管对刻板的法律条文深感厌倦,却仍遵从父愿,前往法国的蒙 特彼利大学以及随后意大利的波伦大学学习法律。可想而知,对于一位生性 豪放不羁、喜欢探奇览胜、而情感又特别细腻的青年来说,这种日复一日的 法科学生的生活,多么索然寡味!简直就是一种折磨。二十二岁时,彼得拉 克的父亲去逝。一旦父亲殷切的目光从自己身上撤走,他就不再感到一种情 感的压力。同年,他回到了阿维农城,进了宗教圈子,成了一名教士,同时, 专心从事文学创作。当时阿维农城的风气除了宗教气息以外,还有一种浓厚的文化气息。阿维农城地处普罗旺斯地区,这个地区曾是骑士们吟唱“破晓歌”的诗歌故乡。 精力旺盛的彼特拉克醉心于这些温柔委婉的抒情诗以及被但丁称为“温柔的 新体”的那种诗体。不过,他在自己的诗作中开始剔除这些诗体的某种好用 象征、梦幻的晦涩文风,这种文风显出神学的精神特征,即对“直呈的物质 性”的否定。就在年轻的彼特拉克醉心于文名的时候,发生了一件使他终生萦怀的事,对于这个当时教龄仅有一年的年轻教士而言,这桩情事与其说是的温柔 的新体常有的不结果实的爱情的又一实例,不如说是一种巨大的灵感,正好 成就了一个才华初显的诗人。事情是这样的:一天,彼特拉克走进阿维农城的一座教堂,不意邂逅一位名叫劳拉的少妇,这位年方二十的骑士之妻,以其端庄的仪态,妩媚的神 态,使彼特拉克坠入了情网。  这种情怀本该使他写出但丁《新生》那样的诗作,因为但丁的诗灵正是 得自与贝雅特里齐的邂逅,这与彼特拉克的故事多么相近!然而,有一道光, 在这两位诗人之间划出了一个界限,

这个界限正是两个时代的界限。但丁常 常被人列入中世纪神学家的原因,以及彼特拉克被人誉为“第一个近代人” 的全部原因,也正在此。  “我是凡人,只要凡人的幸福。”这是彼特拉克的话,里面透出一种世 俗情爱的呼声,这和但丁时代神化爱恋对象的倾向有了多么巨大的不同!而 这之间,仅仅隔了四十多年。在但丁的梦幻中,有血有肉的佛罗伦萨少女贝 雅特里齐升上了天堂,成了上帝的使者,圣的化身,头上罩着光环;作为跨 进天堂之门的代价,但丁把她的肉身留在了门外,她成了一个理性之爱的躯 壳。当她牵引但丁神游天堂的时候,她的手指一定是冰凉的。  可是劳拉却是一个世俗的女子。这里也有某种升华,然而不是但丁笔下 精神(宗教)对于物质(世俗)的否定的那种神学升华,而是美学的升华。 劳拉这位骑士之妻并不像在《歌集》里那般温柔,正像妻子一样;她是冷淡 的,也许并不怎么漂亮。可是,现实的劳拉往往只是一颗火星,一旦点燃诗 人心中如潮的情感,并且诗人随即赋予这种情潮以艺术的形式后,她便变得 不怎么重要了。不管真实的劳拉是否冷淡,是否漂亮,她在《歌集》里已获 得了一种文字的永恒。  这是一种爱情哲学,具体而言,是艺术家的爱情哲学。特雷·伊格尔顿 曾调皮地说:“当诗人告诉我们他的爱人像一朵红玫瑰时,我们知道,我们 不应该追问他是否真有一个爱人,她由于某种微妙的原因在他看来就像一朵 玫瑰;因为他是把这一陈述放在诗中的。”有趣的是,当彼特拉克的爱情诗 传开后,不少读者也对劳拉顿生爱恋之心,不辞劳苦,远道而来,到阿维农 以求目见一下这位绝代佳人的风采,可是最后总是失望而归。1348 年,黑死 病席卷欧洲大陆。死人相枕。劳拉也在其中。这场恐怖的瘟疫日后成了彼特 拉克的好友薄伽丘的小说的背景。劳拉的死对彼特拉克是一个巨大的打击。他的悲痛情怀流于笔端,遂成《歌集》的一些篇章。  《歌集》分为《圣母劳拉之生》和《圣母劳拉之死》两部分。劳拉名前 冠以“圣母”一词,并不具有多少宗教意味。“我同时爱她的肉体和灵魂。” 彼特拉克这样喊道。他步出了但丁的禁欲主义的阴影,歌咏自然的情爱。不 过,他并没有走向极端,走向近代爱情的肉欲之乐,这种肉体享乐精神要到 薄伽丘的作品里才能找到。这样说吧,彼特拉克处在一个光与影交替的时代,他的诗风正是两种精神对立然后妥协的结果。爱情令他震颤令他喜悦,可是,又被蒙上一层罪感 的阴影,这是原罪在他心底的投影:我既害怕又希望,我既燃烧又在

冰窟中冻僵。 在另一首诗里,又有这样的句子: 黛安娜为了讨好情人, 曾让他有这样的机会,使他望见:她在冰冷的水中露体赤身, 可是山上粗犷的姑娘更叫我喜欢, 她在那里浣洗一条美丽的面纱,它盖住一头金发, 不让微风吹散,因而当此刻天际有红霞出现, 我不禁浑身为爱情而震颤。  彼特拉克并不象但丁那样,在“求之不得,寤寐思服”的伤感中,经历 心灵的磨炼,达到神学意义上的升华。彼特拉克的恋情自始至终都是地上的, 世俗的。爱情令他震颤;爱而不得,令他哭泣:我那爱挑衅的心上人儿, 我千百次恳求你别闪动美丽的眼睛。 我已把心奉献给你,可你毫不动情?? 这种痛彻肺腑的爱情使得: 每天我死亡一千次, 美丽而又冷酷,这是劳拉的形象: 满脑子甜蜜的幻想, 使我与别人全部疏远, 因而我独自浪迹天涯, 经常神思恍惚,忘乎所以, 寻找我避而不该见的她。 我见她如此娇美而凶狠地走过, 我的灵魂战栗,而不敢飞向她。她,发出阵阵的叹息, 象在保卫自己, 她是爱情之敌, 也是我的冤家。爱情成了一种无法治愈的疾病。它是一味可口的毒药,畅饮它的痴情人永远不肯放下手中的杯子,除非死神降临。彼特拉克的爱情,就和但丁的一 样,是单相思的恋情。这隐蔽的没有得到倾诉——爱情要求的就是倾诉—— 的单恋,要比人们所想象的强烈得多,可怕得多,它既可以拯救人,又可以 毁灭人。正是这种甜蜜的伤感在彼特拉克心头蒙上了一层罪感。原罪的观念 本是基督教强化的一个压抑性观念,它经由教堂、圣经以及使徒们的著述, 更重要的,经由口耳相传的传统,渐渐成了一种荣格意义上的集体无意识。 这种情形就好象我们在做任何事时,总是感到有一种不见形迹、内在于我们 的心灵的强大的力量——源于集体心理的深处——在监视着我们,使我们得 到的欢愉总在罪感的阴影压迫下变得荡然无存,最后仅残留下一种重负。

彼得拉克篇二
《彼得拉克(二)》

彼特拉克有时甚至感到自己追求诗人的桂冠以及凡俗的爱情的欢乐,都是“一种罪行”,这个品尝着单恋之痛苦的不幸灵魂,在奥古斯丁的《忏悔 录》中仿佛找到了楷模。在喜悦与羞愧的光与影中徘徊的彼特拉克,感到那 个压抑的时代对于个体的笼罩。因不被理解而产生的狐独感几乎使他寄情于 山川,因为,那儿,山峦、海滩、树林、河流,才是他的知音;我跨着缓慢而沉重的脚步,在荒漠的田野踽踽独行, 沉思默想, 凡是人类足迹印上沙子的地方, 我总十分注意,尽量避而不去。 如今我相信, 无论山峦或海滩,河流或树林, 都知道我的生活和气质; 人们对此却一无所知。自然以一个慰藉者的意象进入彼特拉克的脑际。当然,它不仅是一个慰藉者,更多的时候,它是灵感的源泉。这和爱情提供的病态的灵感不同,这 是一种健康的灵感,也和爱情一样,同是一种世俗的灵感。宗教否定自然, 否定大地,它把人们的目光引向一个渺远的高处。教堂正是通向这个高处的 地上的台阶。人们不应走出教堂,教堂的墙壁正是隔开天堂与大地的一道厚 墙。彼特拉克陶醉于大自然的美中。这显示了他的自然神论的异教倾向。据说 1336 年 4 月的一天下午,春光明媚,彼特拉克携友兴致勃勃地登上了法国 南部普罗旺斯的温都克斯山巅,他一面眺望展现在脚下的美丽景色,一面欣 然翻开终日随身携带的罗马基督教思想家奥古斯都的名著,书中的绝句“有 人不顾路途遥遥赶往观赏巍峨的群峰、潋滟的海浪、长长的河道、浩瀚的大 海和不断运转中的星球,然而他却不懂得自爱”映入他的眼中。彼特拉克触 景生情,感叹不己。这样,宗教的劝诫性的教诲与大自然的热情的启示在温 都克斯山巅上奇迹般地相遇了。彼特拉克终生都未能调和内心这一深刻的冲 突,正象他的恋情一样,冰与火是在同一颗心里发挥各自的力量的,这是那 个时代的隐痛。尽管如此,彼特拉克的笔下仍流泻出自然的灿烂的形象: 我象往常一样在悲思中写作,鸟儿的轻诉和树叶的低语在我耳边缭绕, 一条小河,傍依着两岸鲜花 在和风细浪中畅怀欢笑。若把彼特拉克视作最初的一个人文主义者,那他不仅发现了“人”,而且发现了“自然”。——众所周知,后面那种发现是由几个世纪以后的浪漫 派们臻于完美的。《歌集》使彼特拉克诗名不朽,也使“彼特拉克诗体”成为新诗的最初一种形式。不过,《歌集》并不是最初给他带来盛誉的作品。他是因另一部 作品、一部叙事史诗而获得“桂冠诗人”的殊荣的。 这部名叫《阿非利加》的史诗的创作时间约在 1338 年到 1392 年间,

是对第 二次布匿战争所作的描述:迦太基大将汉尼拔翻越阿尔卑斯山,出奇不意地 从北部攻入意大利,罗马猝不及妨,节节败退,至使都城被围。罗马大将西 庇阿想出奇策,派遣一支军队进攻迦太基本土。迦太基有如被釜底抽薪,顿 时败北,被迫投降。彼特拉克出于对意大利的热爱,热情讴歌西庇阿。这个 自称为“无国籍游民”的流亡者之子在诗歌中倾吐了他对故土的炽热情怀。 这里也隐含了他的政治理想。他与但丁不同,没有卷入政治。他顶多从 1330 年起大约十七年的时间在教廷供过职,并担任过教皇的秘书,通过红衣主教 乔万厄·科伦那的关系参与了一些不怎么重要的宗教活动。作为一名教士, 他目睹了教会的黑暗。他的政治理想的基点决非教会。而但丁似乎对教会寄 予了过高的希望,在他看来,教廷若与至高无上的权力机构“罗马帝国”携 手,那么,千年至福王国就会来临。彼特拉克从来没有这么一种政治幻想, 他政治理想中的意大利是一个世俗政权统治下的国土,一个君主政体的统一 国家。《阿非利加》正隐含着这种政治憧憬。  这部史诗使他立刻蜚声文坛。法国巴黎大学和罗马市政府都表示要给诗 人加冕。出于本土情怀,彼特拉克前往罗马接受桂冠。1341 年 4 月 8 日,彼 特拉克身着安茹王朝国王罗伯特赐给他的紫袍,由仪仗队护送,朝丘比特神殿进发。那儿,一位德高望重的元老致词以后,便将一项桂冠戴在他的头上, 彼特拉克实现了但丁朝思暮想的愿望,那就是在故土接受荣誉。但丁在“重 返佛罗伦萨”的思乡病中忧郁离世。他被厚葬在异乡。然而,意大利仿佛忘 怀了曾经赐给过彼特拉克盛誉,在他死后,教会势力居然暴尸示众。带给故 国经久不衰的荣光的两位天才诗人竟然如此地被故国虐待。当然,教会是在 发泄私愤。一个僵化的教会人士读到下面的诗句的时候定会咬牙切齿:以前是伟大的罗马城, 现在是万恶的巴比伦, 这里是数不清的罪恶,野蛮凶狠的庙堂, 这里是那邪教徒的寺院,引入邪途的学堂, 这里是眼泪的发源地, 是黑暗的监狱,是充满欺骗的场所, 在这里,善良被扼杀,凶恶却成长, 这儿是人们死前的黑暗和地狱—— 难道上帝不将惩治你?  彼特拉克自幼博览群书,学识渊博,多才多艺。第一张意大利地图便是 出自这位诗人之手。历史著作《名人列传》也是他的一部杰作。这部有关罗 马历史名人的传记足以显示彼特拉克对古代文化的沉醉。他对维吉尔和西塞 罗的作品爱不释手,其中自然神论的异教思想对他有着深刻的影响。虽然以 后他总随身带着圣奥古斯丁的那本《忏

悔录》,并使自己的世俗热情染上一 层忏悔的忧郁色彩,可是,异教精神却更强烈。“在我感兴趣的事物中,我 总是着意于古典,因为当今世代对于我常常是难以忍受的。”他说。这个他以血和泪体验过的“当今世代”是一个毁灭了古代文化精华、又毁灭了“公共美德”的愚昧、黑暗、倒退的时代。这是“黑暗的中世纪”这 一概念的最初萌芽。在他看来,衬着光辉灿烂的古代,这个黑暗的世纪象个 幽灵一样令人生厌;他憧憬着一次复兴,“一个古代学术——它的语言,文 学风格以及道德思想的复兴。”他把自己的思想称为“人学”,与“神学” 相对立。“人学”是对异教的世俗精神的肯定,是对“大地”的回归。神学 的幽灵曾遮蔽了“大地”的色彩,所有的光亮仿佛来自天空。一旦“大地” 的意象在那些最先觉醒的心灵里显出清晰的轮廓,神学的阴影尽管一意流 连,却也渐渐四散开去。晚年的彼特拉克似乎是在忧郁的情感中度日的。诗人感到,如今桑榆树梢上已落满了夕阳的余辉,树叶亦在风中纷纷凋零。在经历了情欲、荣誉、 流浪以及宗教的忏悔之后,诗人仿佛觉得生如朝露:诗句零散, 记载着我少年的倥侗, 蕴含着我心底的凄楚。 初涉人世, 竟将花前月下的欢愉, 误作爱情醇厚的甘露。 蹉跎风月, 只留下一片惆怅哀愁。 而今的我成了深孚众望的名土, 负疚人自知羞与为伍。 世俗浮华,宛若一瞬即逝的光束。  这是历经沧桑之后的嗟叹。彼特拉克不象但丁那样最终在天堂里找到了 永恒的栖身之地;他,这个总是用手不断推开宗教阴影的诗人,最后感到了 一种无力,他的活力消散在虚无中。这是表面上光辉夺目的人文主义文艺复 兴运动之下,最初显露的忧郁情调。从一开始,这个运动仿佛就带上了一种 时浓时淡的忧郁色彩,尽管人们在狂欢节似的时代精神之下,时常忘怀它的 存在,可它毕竟存在着,象影子一样挥之不去。我们将在莎士比亚的哈姆雷 特身上看到忧郁的最为典型的形式。  这里,隐含着人性的一个悖论:对于宗教彼岸世界的渴望与对尘世此岸 世界的执着。宗教的彼岸幻象意在设立一种最终意义,作为此岸世界的有限 意义的延伸。一旦彼岸的幻影消逝,人类的存在仿佛就象一个不能延伸的短 暂物象。这是最初离开宗教的“灵魂家园”的人们(《圣经》的“失乐园” 的预示)感到的一种忧郁。虽然已经被剪断了脐带,可是宗教投射的阴影仍 在内心游移。所以,他们还不时地重返宗教,求得一种宁静与悔过,也许人 们因对宗教的有形形式——例如教会——产生厌倦,进而怀疑宗教自身。

不 管怎样,宗教感仿佛就是人的一种天性,一旦失去,莫名的忧郁就会流连不 去。在忧郁中,彼特拉克四处飘泊,无一固定的住所。只有在古代典籍中寻找心灵的慰藉。1374 年 7 月 18 日,在一个名叫阿克瓦的小镇,夏夜的天幕 垂临以后,彼特拉克伏在维吉尔的书稿中,与世长辞,享年七十。尽管教会 势力出于仇恨,将他暴尸示众,而阿克瓦的人们出于对诗人的敬意,在自己 的土地上安葬了他。现在的阿克瓦城至今仍保留着彼特拉克的故居以及墓冢。

彼得拉克篇三
《彼得拉克》

彼得拉克篇四
《彼得拉克与文艺复兴的文化》

彼得拉克篇五
《文艺复兴文学三杰:彼得拉克》

文艺复兴文学三杰:彼得拉克

彼得拉克(1304—1374年),意大利早期文艺复兴时期的著名诗人和学者,人文主义的奠基者,早期资产阶级的艺术和道德观的建立与他是分不开的。

彼得拉克的父亲原是佛罗伦萨的一个律师,因与黑党领袖不和,于1302年被逐出城,迁居到阿雷佐。1304年7月20日,彼得拉克就在这里出生。以后又经过几次搬迁,在1312年他们家迁到法国南部的阿维农,当时的教廷就在那里。因此彼得拉克与教皇等上层分子都有密切联系。这种情况既关系到他的成长,也有助于他以后的人文主义活动。

彼得拉克少年时就喜爱文学、修辞,对古典作品尤其感兴趣,古罗马维吉尔的诗歌、西塞罗的讲演都强烈地吸引着他。但他父亲却要他成为一个法学家。因此,从1316年起,他先后在法国的蒙得玻利和意大利的波伦亚学习法律。1320年父亲去世,他便放弃了法学,自由地发展自己的爱好。同年他回到阿维农,担任一个次要的教职。1330—1347年,他一直在红衣主教万尼·科伦那手下任职。

在教会里的工作并不忙,这就使他一面参与教廷的一些政治、外交活动,一面不倦地学习文学、创作诗歌。作为诗人,彼得拉克的名声很快传开。1340年,巴黎和罗马争相邀请他去接受桂冠。结果他决定去罗马。1341年4月8日,他在罗马的卡匹托利山上接受了“桂冠诗人”的称号。

彼得拉克的诗很丰富,其中《歌集》、《阿非利加》、《意大利颂》和《名人列传》著称于世。1374年7月19日,彼得拉克在一个叫阿克瓦的小村里去世。当人们发现他的遗体时,他的头还埋在维吉尔的手稿中。

具有历史意义的转行

彼得拉克的父亲是律师,律师的儿子学法律不奇怪。但“人文主义之父”绝不是法律条文或法理能孕育出来的。1327年的耶稣受难节改变了一个青年的命运,并由着这位青年开启一个新的时代。那一天,彼得拉克在阿维尼翁的教堂遇到一位少妇,从此,彼得拉克丢掉法律课本,改当缪斯的奴隶。世界少了一个律师(好像没啥可惜的),多了几百首情诗。对历史而言这个交易实在太划算。诗人彼得拉克横空出世,接着又来一个跟班卜迦丘。我们不得不惊叹,有时一个女人的身影或微笑竟能改变历史。

美丽的少妇劳拉

彼得拉克篇六
《文艺复兴文学三杰:彼得拉克》

文艺复兴文学三杰:彼得拉克

来源: 作者: 发布时间:2008-01-01 14:50:47 编辑:郑欣璐

彼得拉克(1304—1374年),意大利早期文艺复兴时期的著名诗人和学者,人文主义的奠基者,早期资产阶级的艺术和道德观的建立与他是分不开的。

彼得拉克的父亲原是佛罗伦萨的一个律师,因与黑党领袖不和,于1302年被逐出城,迁居到阿雷佐。1304年7月20日,彼得拉克就在这里出生。以后又经过几次搬迁,在1312年他们家迁到法国南部的阿维农,当时的教廷就在那里。因此彼得拉克与教皇等上层分子都有密切联系。这种情况既关系到他的成长,也有助于他以后的人文主义活动。

彼得拉克少年时就喜爱文学、修辞,对古典作品尤其感兴趣,古罗马维吉尔的诗歌、西塞罗的讲演都强烈地吸引着他。但他父亲却要他成为一个法学家。因此,从1316年起,他先后在法国的蒙得玻利和意大利的波伦亚学习法律。1320年父亲去世,他便放弃了法学,自由地发展自己的爱好。同年他回到阿维农,担任一个次要的教职。1330—1347年,他一直在红衣主教万尼·科伦那手下任职。

在教会里的工作并不忙,这就使他一面参与教廷的一些政治、外交活动,一面不倦地学习文学、创作诗歌。作为诗人,彼得拉克的名声很快传开。1340年,巴黎和罗马争相邀请他去接受桂冠。结果他决定去罗马。1341年4月8日,他在罗马的卡匹托利山上接受了“桂冠诗人”的称号。

彼得拉克的诗很丰富,其中《歌集》、《阿非利加》、《意大利颂》和《名人列传》著称于世。1374年7月19日,彼得拉克在一个叫阿克瓦的小村里去世。当人们发现他的遗体时,他的头还埋在维吉尔的手稿中。

具有历史意义的转行

彼得拉克的父亲是律师,律师的儿子学法律不奇怪。但“人文主义之父”绝不是法律条文或法理能孕育出来的。1327年的耶稣受难节改变了一个青年的命运,并由着这位青年开启一个新的时代。那一天,彼得拉克在阿维尼翁的教堂遇到一位少妇,从此,彼得拉克丢掉法律课本,改当缪斯的奴隶。世界少了一个律师(好像没啥可惜的),多了几百首情诗。对历史而言这个交易实在太划算。诗人彼得拉克横空出世,接着又来一个跟班卜迦丘。我们不得不惊叹,有时一个女人的身影或微笑竟能改变历史。

美丽的少妇劳拉

彼得拉克篇七
《但丁和彼得拉克诗选》

意大利诗人但丁和彼得拉克诗选

但丁诗选

《每个钟情的灵魂》

每个钟情的灵魂啊,每颗温柔的心,

我把这些诗句呈献在他们面前,

我期望他们的回答和我心灵的呼唤,

我把敬意献给他们的主人——爱神。

当群星辉映的夜之良辰

将近三分之一已经过完,

爱神出其不意地向我显现,

他的神态呀,回忆起来都动魄惊心。

爱神拿着我的心,似乎满怀欣慰,

而在他臂弯里抱着我的恋人,

她裹着一幅锦缎,犹在熟睡。

爱神把她唤醒,她驯服而谦卑,

战战兢兢地吞下了这颗燃烧的心;

然后他去了,我见他去时满含着泪。

《我的恋人如此娴雅》

我的恋人如此娴雅如此端庄,

当她向人行礼问候的时刻,

总使人因舌头发颤而沉默,

双眼也不敢正对她的目光。

她走过,在一片赞美的中央,

但她全身却透着谦逊温和,

她似乎不是凡女,而来自天国,

只为显示神迹才降临世上。

她的可爱,使人眼睛一眨不眨,

一股甜蜜通过眼睛流进心里,

若不曾尝试过它,你绝不能体会:

从她樱唇间,似乎在微微散发

一种饱含爱情的柔和的灵气,

它叩着你的心扉命令道:“叹息吧!”

1

《眼睛里荡漾着爱情》

我们的少女眼睛里荡漾着爱情,

流盼时使一切都显得高洁温文,

她经过时,男士们无不凝眸出神,

她向谁致意,谁的心就跳个不停,

以致他低垂着脸,心神不宁,

并为自己的种种缺陷叹息不已,

在她面前,骄傲愤恨无藏身之地,

帮助我同声把她赞美,女士们。

凡是听见她说话的人,心里

就充满温情,且显得很谦虚,

谁见她一面,谁真幸福无比;

她嫣然一笑,真是千娇百媚,

无法形容,也难以记在心头,

为人们展现新的动人的奇迹

彼特拉克诗选

《满脑子甜蜜的幻想》

满脑子甜蜜的幻想,使我同别人

全都疏远,因而我独自浪迹天涯,

经常神思恍惚,忘乎所以,

寻找我避而不见的她。

我见她如此姣美地走过,

我的灵魂战栗,而不敢飞向她;

她,发出阵阵叹息,象在保卫自己,

她是爱情之敌,也是我的冤家。

哦,如果我没错儿,我在她高扬而阴郁的 眉间,看到一丝怜悯的光芒,

使我那颗忧伤的心豁然开朗。

于是我又振作精神;我正想

在她面前冒昧地作一番表白,

可要说的话太多,竟不敢启齿把话儿讲。

2

《美好的时辰》

美好的年,美好的月,美好的时辰,

美好的季节,美好的瞬间,美好的时光, 在这美丽的地方,在这宜人的村庄,

一和她的目光相遇,我只好束手就擒。

爱神的金箭射中了我的心房,

它深深地扎进了我的心里,

我尝到了这第一次爱情的滋味,

落进了痛苦却又甜蜜的情网。

一个动听的声音从我的心房

不停地呼唤着夫人的芳名,

又是叹息,又是眼泪,又是渴望;

我用最美好的感情把她颂扬,

只是为了她,不为任何别的人,

我写下了这样美好的诗章。

(《歌集》第六十一首) 李国庆 王兴仁译

《此刻万籁俱寂》

此刻万籁俱寂,风儿平息,

野兽和鸟儿都沉沉入睡。

点点星光的夜幕低垂,

海洋静静躺着,没有一丝痕迹。

我观望,思索,燃烧,哭泣,

毁了我的人经常在我面前,给我甜蜜的伤悲;战斗是我的本分,我又愤怒,又心碎, 只有想到她,心里才获得少许慰藉。

我只是从一个清冽而富有生气的源泉

汲取养分,而生活又苦涩,又甜蜜,

只有一只纤手才能医治我,深入我的心房。 我受苦受难,也无法到达彼岸;

每天我死亡一千次,也诞生一千次,

我离幸福的路程还很漫长。

3

《如果这就是爱情》

如果这就是爱情,天哪,究竟什么是它的滋味? 如果这不是爱情,那么,我的感受又算什么? 如果它是善良的,为什么这样残酷地折磨我? 如果它是凶狠的,这折磨怎么又夹杂着甜蜜?

如果是自寻烦恼。我何必怨天尤人,暗自哭泣? 如果不是心甘情愿,伤心悲恸又为了什么? 啊,你生命与死亡,啊啊,你痛苦与欢乐, 为什么你们同一时间都驻扎在我的心里?

如果我是心甘情愿,就不必忧伤、苦闷。 我如今好象在撑着一条破旧不堪的船,

在暴风雨中失去了船舵,毫无办法;

盛暑中我冷得发抖,严寒里我心中如焚, 我想知道这是怎么回事,又难准确地判断, 我究竟在追求什么,自己也无法回答。

(《歌集》第一百三十二首)

李国庆 王兴仁译

《寄往天堂的情书》

梦中的天使扇动彩蝶般翅翼

翻飞到我终于无法企及的高度

于是,托一缕微风捎去这封情书

化作满天星便是我的忧喜

而我能也只能仰望天使飞向的殿宇

任凭芳馥了万年的温柔

在那涧流波里逐渐消瘦

独品着人间这最近而又最远的距离

此刻笑容蜕变成昨日的风景泪也冰凝

分明见到了缱绻角落的那朵睡莲

所以暗淡了她应有的颜色

所以潆洄于梦中的楼兰

我便无法凭窗唱遍

那些永不变调的情歌

4

彼得拉克篇八
《彼得拉克的读书与交游_早期人文主义的知识语境和社会资源》

2004年第2期No

以上就是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/带给大家的精彩成考报名资源。想要了解更多《彼得拉克》的朋友可以持续关注中国招生考试网,我们将会为你奉上最全最新鲜的成考报名内容哦! 中国招生考试网,因你而精彩。

相关热词搜索:彼特拉克 文艺复兴三杰 薄伽丘

最新推荐成考报名

更多
1、“彼得拉克”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"彼得拉克" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zhishi/168654.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!