当前位置: 首页 > 实用文档 > 知识 > 阿甘正传的经典台词

阿甘正传的经典台词

2015-12-22 04:06:58 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 阿甘正传的经典台词篇一《阿甘正传经典台词 中英文对照》 ...

本文是中国招生考试网(www.chinazhaokao.com)成考报名频道为大家整理的《阿甘正传的经典台词》,供大家学习参考。

阿甘正传的经典台词篇一
《阿甘正传经典台词 中英文对照》

阿甘正传的经典台词篇二
《阿甘正传经典台词》

mama says life is a box of chocolate,you never know what you are gonna get. 妈妈说生活就像一盒巧克力,你不知道你的下一块口味是什么 2 stupid is that a stupid does. 做事笨才是笨 3 are you stupid or sth? 你有点白痴吗? 4i dont know what love is ,but i love you ,jenny 我不知道什么是爱,但我爱你,珍妮。3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 阿甘正传经典台词4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 阿甘正传经典台词5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢) 6. You just stay away from me please.(求你离开我) 阿甘正传经典台词7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 阿甘正传经典台词8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水) 阿甘正传经典台词9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 阿甘正传经典台词10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂) 阿甘正传经典台词11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)阿甘正传经典台词I've heard tell of the existence of a legless bird in the real world. A constant flutter in the space above constitutes its whole life.Prostrated with toil and strain, it just takes repose in the wind. Throughout countless nights and days, only once will its body brush the dust of the ground and that's the very time when it bids farewell to the world. 我听别人说这世界上有一种鸟是没有脚的,它只能够一直的飞呀飞呀,飞累了就在风里面睡觉,这种鸟一辈子只能下地一次,那一次就是它死亡的时候。 Never in my life would I erase from my mind the 60 seconds right before 3 P.M. of April 16th, 1960, the transient period that you were with me. 一九六零年四月十六号下午三点之前的一分钟你和我在一起,因为你我会记住这一分钟。 It has become an irreversible fact that we did become friends as the minute had elapsed despite its evanescence. 从现在开始我们就是一分钟的朋友,这是事实,你改变不了,因为已经过去了。 I might have been consigned to his oblivion, or might not, but I would bear him in mind and always. 不知道他有没有因为我而记住那一分钟,但我一直都记住这个人。 So there I was, in my mother's house, but she would never nod to meet me. Her maid told me that mother did not belong here any more, but to me, that was sheer pretext. 我终于来到亲生母亲的家了,但是她不肯见我,佣人说她已经不住这里

了。 Upon leaving, I intuitively felt the gaze of someone fixed on my back, but stony enough, I never turned back. 当我离开这房子的时候,我知道身后有一双眼睛盯着我,但我是一定不会回头的。 Since the one who gave me birth frustrated my pining for just a look at her face, my revenge was to leave without ever looking back. 我只不过想见见她,看看她的样子,既然她不给我机会,我也一定不会给她机会。 Twilight is approaching, foreshadowing a nice day. What will the sunset be like has become another wonder of mine. 天开始亮了,今天的天气看上去不错,不知道今天的日落会是怎么样的呢? I have forecasted that I wouldn't figure out which woman on this planet was I devoted to even till the very last minute of my life, but I start wondering what she was busy with at the moment. 我曾经说过不到最后一刻我也不会知道最喜欢的女人是谁,不知道她现在在干什么呢 His back is as crooked as a politician.不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。一语双雕。 2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二快或二十四块,每个都有不同的包装和口味形状和颜色,以前没有标志。只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。 3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been.通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 4.You are no different than anybody else is.你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。 5.Stupid is as stupid does.傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。这是典型的阿甘用语。 6.We were like peas and carrots.豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引申为形影不离。 7.There must be someing can be done.不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧地说了这句话。校长没有领会错她的意思~~女孩子慎用!! 8.Miracles happen every day.美国人的宗教信仰。阿甘受的时非常典型的美国教育。 9. Son-of-bitch.狗娘养的、狗崽。骂起人来过瘾! 10.Sure as hell was.绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的可信,就是这种感觉。 11.Ain't I going to be me?我不能成为我自己么,真实的,本色的自我? 12.Nobody gives a horse's shit who you are,puss b

all.没人在乎你是谁,女里女气的男人,明显的骂人的话。 13.Get your maggoty ass on the bus.滚到车上来! 14.That is the outstanding answer I've ever heard.夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上。 15.Just like that ,she was gone.就这样,她走了。阿甘一生最爱的人走了,不知该说什么,一切仅在不言之中,阿甘有一点点的心酸,有一点点的无奈。但是更多的一种感觉是:上帝的存在。 16.I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war.阿甘对战争不了解,但他知道美国的新鲜血液都战死在越南的战场了。 17.A little of stinging rain,and big old fat rain.牛毛细雨,瓢泊大雨 18.There ain’t something you can find just around the corner.形容很不容易找到的东西。 19.The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball.为了表达“永远”的口气,口语中要每句说得很清楚 20.Nothing just happens,it's all part of a plan.没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。宿命论! 21.army’s value=loyalty,duty, respect,selfless,service honor,ivtegrity,pessonal courage .每个单词的首个字母连起来就是LDRSHIP=leadship.美国军人的七项素质。 21.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.某人的一小步就是人类的一大步。 22.A promise is a promise.(made a promise and keep a promise).信守承诺。阿甘信守了承诺,最后也得到了最好的回报。 23.I am a man of my word.我是信守我承诺的人。 24.Where the hell is this God of yours?他妈的你的上帝在哪里? 25.There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off.一个人真正需要的财富就那么一点点,其余的都是用来炫耀的,正应了中国的古话:纵有广厦千间,夜眠三尺之地。 26. You got to go when you got to go.不得不去洗手间的时候,不得不去。 27.Shit happens!不好的事情发生了。 28.You have got to put the past behinde you before you can move on.放下包袱,继续前进。 29.It was like just before the sun goes to bed down on the bayou.There was a million sparkles on the river..就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。 30.If there is anything you need I will not be far away.用情至专! 31.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.母亲:别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。 【词汇】million I could eat about a million and a half of these. 我能吃下去

无数块巧克力。Million 在美国人的日常用语中经常见到,用夸张的语气表示数量的不胜枚举。例如本句中,阿甘形容自己可以吃下“一百五十万块巧克力”,意即百吃不厌。 1. 阿甘在形容自己是多年来第一批访问中国的美国人时,是这样讲的:I was the first American to visit the land of China in like a million years or something like that. 我是几百万年来第一批访问中国的美国人。 2. 当一个美国人在形容自己即将到来的婚礼是多么兴师动众时,他可以这样表述:It’s like a million people flying in around the world. 似乎有几百万人从世界各地飞来参加我们的婚礼。 3. 类似的表达方法还有“thousand”,“hundred”,甚至“twenty”。1) Our house had been in Mama’s family since her grandpa’s grandpa’s grandpa had come across the ocean about a thousand years ago. 自打一千年前妈妈的爷爷的爷爷的爷爷祖父漂洋过海来到这里,这座房子就属于妈妈的家族。2) I’ve told you a hundred times that today I’ll come back late. 我给你讲过无数次了,今天我会晚些回来。 【句型】I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. 我保证你穿这鞋走一天路也没有什么感觉。表示坚信不疑的常用句型,参考下例:1. I bet Nick is sitting in front of his computer surfing on the internet right now. 我担保现在尼克正坐在计算机前上网呢。 2. --God! I am dog-tired after the hike. –I bet you are. --天!远足之后我可真累惨了。 --你说的没错。 3.I bet you will never guess who I saw this morning. 你肯定猜不到今早儿我看到谁了。*There must be something can be done. 咱们肯定能做点什么补救一下。阿甘的妈妈在恳求小学校长时的一句话,在此一语双关,意即为了自己的儿子,当妈的“豁出去了”。因此在自己处于劣势时,不要轻易放弃,因为一切事情都暗含转机,只要有一线希望,就应该积极寻求事情的解决方法。比如你考试仅差一分没有通过,也许在去见教授之前,你就应该满怀信心:There must be something can be done. 肯定能找到补救的方式。 【经典】Life is like a box of chocolate. You never know what you’re going to get. 是本片最广为传诵的一句台词,更是堪称好莱坞电影中的经典之最。“人生就像一盒巧克力,你永远不会知道你将尝到什么滋味”。将生活的百味凝孕在一盒充满诱惑的什锦巧克力中,甜酸苦辣只有在成长过程中去挖掘和回味,才会发现世事之无常,但这一切都是命运的安排,生活的真谛,也许面对各种上帝的赐予,以一颗平常心坦然受之,才会品出其中精彩。 阿甘正传经典台词 22007-10-12 14:301. His back is as crooked as a politician.不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。

一语双雕。2. There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. Where they're going. Where they've been. 通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。3. You are no different than anybody else is.你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。4. There must be something can be done.5. Sure as hell was. 绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的可信,就是这种感觉。6. Ain't I going to be me? 我不能成为我自己么,真实的,本色的自我?7. Get your maggoty ass on the bus. 8. That is the outstanding answer I've ever heard.夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上。9. Just like that , she was gone.就这样,她走了。阿甘一生最爱的人走了,不知该说什么,一切仅在不言之中,阿甘有一点点的心酸,有一点点的无奈。但是更多的一种感觉是:上帝的存在。10. I do not know much about it, but I think some of America's best young men served in this war. 阿甘对战争不了解,但他知道美国的新鲜血液都战死在越南的战场了。11.A little of stinging rain, and big old fat rain.牛毛细雨,瓢泊大雨12.The secret to this game is, no matter what happens, never, ever take your eye off the ball. 为了表达“永远”的口气,口语中要每句说得很清楚13.Nothing just happens, it's all part of a plan.没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。宿命论!14. army’s value=loyalty, duty, respect, selfless, service honor, integrity, personal courage . 每个单词的首个字母连起来就是LDRSHIP美国军人的七项素质。15. There is one small step for a man, a giant leap for mankind.某人的一小步就是人类的一大步。16. A promise is a promise.(made a promise and keep a promise).信守承诺。阿甘信守了承诺,最后也得到了最好的回报。17. I am a man of my word. 我是信守我承诺的人。18. Where the hell is this God of yours? 19. There is only so much of fortune a man really needs and the rest is just for showing off. 一个人真正需要财富的就那么一点点,其余的都是用来炫耀的,正应了中国的古话:纵有广厦千间,夜眠三尺之地。20. You got to go when you got to go. 21. You have got to put the past behind you before you can move on.放下包袱,继续前进。22. It was like just before the sun goes to bed down on the bay-ou. There was a million sparkles on the river..就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。23. If there is anything you need I will not be far away. 用情至专!24. It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.母亲:别害怕,死亡是生命

阿甘正传的经典台词篇三
《阿甘正传经典对白》

阿甘正传经典对白.txt爱人是路,朋友是树,人生只有一条路,一条路上多棵树,有钱的时候莫忘路,缺钱的时候靠靠树,幸福的时候别迷路,休息的时候靠靠树!Forrest: Hello! My name's Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half o'these. My momma always said life was like a box o'chocolates. You never know what you are gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we were related to him in some way. What he did was: he started up this club called the Ku Klux Klan. They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They 'd even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, that's how I got my name: Forrest Gump.

阿甘:你好!我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普。要巧克力吗?我可以吃很多很多。我妈常说:生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料。我出生的时候,妈妈用内战大英雄的名字给我命名,他叫内森·贝德福德·福雷斯特将军。她说我们在某方面跟他有点关系。他所做的是:搞了个帮派,叫三K党。他们穿着白袍披床单,装神弄鬼的,甚至还把床单罩在马上,骑着

到处跑。总之,我就是这样叫福雷斯特·甘普了。 Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest! 珍妮:跑,福雷斯特,快跑!

Forrest: And you wouldn't believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running.

阿甘:我说出来你也许不信,我可以跑得象风一样快!那天开始,如果我去什么地方,我都跑着去。 John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel?

肯尼迪:祝贺你,你感觉怎么样?

Forrest Gump: I gotta pee.

阿甘:我想撒尿。

John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh. 肯尼迪:(对着镜头)我相信他刚才说的是他想去撒尿,呵呵

Mother : It's my time. It's just my time.Oh. now ,don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didn't know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could .

妈妈:我的时辰到了,时辰到了。哦,别害怕,宝贝。死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事。过去我并不知道,但我注定做你妈妈。我已尽我所能。

Forrest Gump: Will you marry me?

阿甘:嫁给我吧?

(Jenny turns and looks at him)

(珍妮回头看着他)

Forrest Gump: I'd make a good husband, Jenny.

阿甘:我会成为一个好丈夫的,珍妮。

Jenny Curran: You would, Forrest.

珍妮:你会的,福雷斯特。

Forrest Gump: But you won't marry me.

阿甘:但你不肯嫁给我。

Jenny Curran: You don't wanna marry me.

珍妮:你不会想娶我这样的人。

Forrest Gump: Why don't you love me, Jenny? I'm not a smart man, but I know what love is. 阿甘:为什么你不爱我呢,珍妮?我不是个聪明人,可我知道什么是爱。

1. Mama says,"Stupid is as stupid does.

" 妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”。

2. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.

如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。

3. Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。

4. Jesus loves you more than you will know。

“耶稣对你也特别垂青”

5. You said it all.

你说得很好。

6. A promise is a promise.

要信守诺言。

7. I paid my respect to Bubba himself.

我也去看望了布巴本人。

8. You got to put the past behind you before you can move on.

你只有忘记以往的事情,才能够继续前进。

9.When I got tired,I slept.When I got hungry,I ate.When I had to go,you know, I went. 当我累了,我就睡觉。当我饿了,我就吃饭。当我想去,你知道的, 我就去。

阿甘:妈妈是自成一派的,只有我能明白她的意思。

Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get

妈妈常说人生就像一盒巧克力,. 你永远不知道你会得到什么

1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)

2.Stupid is as stupid does.

(蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)

3.Miracles happen every day.

(奇迹每天都在发生)

4.It made me look like a duck in water.

(它让我如鱼得水)

5.I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.

(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)

6.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.

(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)

7.You have got to put the past behind you before you can move on.

(放下包袱,继续前进)

8.Shit happens!

(不好的事情发生了)

9.It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.

(就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光)

10.If there is anything you need I will not be far away.

(用情至专)

11.I am a man of my word.

(我是信守我承诺的人)

12.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.

(某人的一小步就是人类的一大步)

13.Nothing just happens,it's all part of a plan.

(没有事情随随便便发生,都是计划的一部分)

14.A little of stinging rain,and big old fat rain.

(牛毛细雨,瓢泊大雨)

15.That is the outstanding answer I've ever heard.

(夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上)

16.You are no different than anybody else is.

(你和别人没有任何的不同)

17.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.

(通过人家的鞋可以了解别人很多的东西)

18.I'm not a smart man ,but I know what love is.

(我并不聪明,但我知道什么是爱情)

19.I want to go home

(我想回家)

20.I was messed up for a long time.

(这些年我一塌糊涂)

21.Jenny and I was like peas and carrots.

(我和珍妮形影不离)

22.Have you given any thought to your future?

(你有没有为将来打算过呢)

23.You just stay away from me please.

(求你离开我)

24.If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away. (你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)

25.run,Forrest,run...

(阿甘,快跑,快跑......)

26.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.

(别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。)

幸福终点站对白

Amelia: Are you coming or going?

艾米莉亚:你打算过来还是走呢?

Viktor Navorski: I don't know. Both.

维克多:我不知道。都是。

Viktor Navorski: Officer Torres, my friend say you are stallion.

维克多:托勒斯警官,我的朋友说你是留种的雄兽。

Officer Dolores Torres: Mr. Navorski! Mr. Navorski...

托勒斯:纳维托斯基先生!纳维托斯基先生...

Viktor Navorski: Stallion.

维克多:留种的雄兽。

Officer Dolores Torres: [surprised] A what?

托勒斯:(惊讶)一个什么?

Viktor Navorski: A stallion. Like a horse.

维克多:一个留种的雄兽,就像是马。

Officer Dolores Torres: [embarrassed] Stand behind the yellow line! 托勒斯:(尴尬的)站在黄线后面!

Viktor Navorski: It's horse! Beautiful horse!

维克多:他是一匹马!漂亮的马!

Officer Dolores Torres: Who said that?

托勒斯:谁那么说的?

Viktor Navorski: My food! My friend drive the food.

维克多:我的食物!我的朋友驾驶食物。

Frank Dixon: Sometimes you land a small fish. You unhook him very carefully. You place him back in the water. You set him free so that somebody else can have the pleasure of catching him.

弗兰克:有的时候你把一条小鱼放在陆地上,你很小心地把他放下。你把他放回了水里。你给了他自由那么就有别人可以享受抓捕他的快乐。

Amelia:I've been waiting my whole life,just don't know what the hell for 艾米丽娅:我这一生都在等待着,只是不知道到底在等谁。

阿甘正传的经典台词篇四
《阿甘正传中的经典台词中英对照》

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) 3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢) 6. You just stay away from me please.(求你离开我) 7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水) 9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂) 11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)1.His back is as crooked as a politician. 不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。一语双雕。 2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get. 人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二快或二十四块,每个都有不同的包装和口味形状和颜色,以前没有标志。只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。 3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been. 通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 4.You are no different than anybody else is. 你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。 5.Stupid is as stupid does. 傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。这是典型的阿甘用语。 6.We were like peas and carrots. 豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引申为形影不离。 7.There must be someing can be done. 不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧的说了这句话。校长没有领会错她的意思~~女孩子甚用!! 8.Miracles happen every day. 美国人的宗教信仰。阿甘受的时非常典型的美国教育。 9. Son-of-bitch. 狗娘养的、狗崽。骂起人来过瘾! 10.Sure as hell was. 绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的

可信,就是这种感觉。 11.Ain't I going to be me? 我不能成为我自己么,真实的,本色的自我? 12.Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball. 没人在乎你是谁,女里女气的男人,明显的骂人的话。 13.Get your maggoty ass on the bus. 滚到车上来! 14.That is the outstanding answer I've ever heard. 夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上。 15.Just like that ,she was gone. 就这样,她走了。阿甘一生最爱的人走了,不知该说什么,一切仅在不言之中,阿甘有一点点的心酸,有一点点的无奈。但是更多的一种感觉是:上帝的存在。 16.I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war. 阿甘对战争不了解,但他知道美国的新鲜血液都战死在越南的战场了。 17.A little of stinging rain,and big old fat rain. 牛毛细雨,瓢泊大雨 18.There ain’t something you can find just around the corner. 形容很不容易找到的东西。 19.The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball. 为了表达“永远”的口气,口语中要每句说得很清楚 20.Nothing just happens,it's all part of a plan. 没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。宿命论! 21.army’s value=loyalt,duty, respect,selfless,service honor,ivtegrity,pessonal courage . 每个单词的首个字母连起来就是LDRSHIP=leadship.美国军人的七项素质。 21.There is one small step for a man,a giant leap for mankind. 某人的一小步就是人类的一大步。 22.A promise is a promise.(made a promise and keep a promise). 信守承诺。阿甘信守了承诺,最后也得到了最好的回报。 23.I am a man of my word. 我是信守我承诺的人。 24.Where the hell is this God of yours? 他妈的你的上帝在哪里? 25.There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off. 一个人真正需要财富的就那么一点点,其余的都是用来炫耀的,正应了中国的古话:纵有广厦千间,夜眠三尺之地。 26. You got to go when you got to go. 不得不去洗手间的时候,不得不去。 27.Shit happens! 不好的事情发生了。 28.You have got to put the past behinde you before you can move on. 放下包袱,继续前进。 29.It was like just before the sun goes to bed down on the bayou.There was a million sparkles on the river.. 就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。 30.If there is anything you need I will not be far away. 用情至专! 31.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. 母亲:别害怕,死亡是生命的一部分

,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好.I've heard tell of the existence of a legless bird in the real world. A constant flutter in the space above constitutes its whole life.Prostrated with toil and strain, it just takes repose in the wind. Throughout countless nights and days, only once will its body brush the dust of the ground and that's the very time when it bids farewell to the world. 我听别人说这世界上有一种鸟是没有脚的,它只能够一直的飞呀飞呀,飞累了就在风里面睡觉,这种鸟一辈子只能下地一次,那一次就是它死亡的时候。 Never in my life would I erase from my mind the 60 seconds right before 3 P.M. of April 16th, 1960, the transient period that you were with me. 一九六零年四月十六号下午三点之前的一分钟你和我在一起,因为你我会记住这一分钟。 It has become an irreversible fact that we did become friends as the minute had elapsed despite its evanescence. 从现在开始我们就是一分钟的朋友,这是事实,你改变不了,因为已经过去了。 I might have been consigned to his oblivion, or might not, but I would bear him in mind and always. 不知道他有没有因为我而记住那一分钟,但我一直都记住这个人。 So there I was, in my mother's house, but she would never nod to meet me. Her maid told me that mother did not belong here any more, but to me, that was sheer pretext. 我终于来到亲生母亲的家了,但是她不肯见我,佣人说她已经不住这里了。 Upon leaving, I intuitively felt the gaze of someone fixed on my back, but stony enough, I never turned back. 当我离开这房子的时候,我知道身后有一双眼睛盯着我,但我是一定不会回头的。 Since the one who gave me birth frustrated my pining for just a look at her face, my revenge was to leave without ever looking back. 我只不过想见见她,看看她的样子,既然她不给我机会,我也一定不会给她机会。 Twilight is approaching, foreshadowing a nice day. What will the sunset be like has become another wonder of mine. 天开始亮了,今天的天气看上去不错,不知道今天的日落会是怎么样的呢? I have forecasted that I wouldn't figure out which woman on this planet was I devoted to even till the very last minute of my life, but I start wondering what she was busy with at the moment. 我曾经说过不到最后一刻我也不会知道最喜欢的女人是谁,不知道她现在在干什么呢?

阿甘正传的经典台词篇五
《阿甘正传经典语录》

阿甘正传经典语录

1、 there's awful lot you could tell about a person by their shoes.

通过一个人的鞋足以了解他是个怎样的人.

2、 his back is as crooked as a politcian

他的背弯的象个政客(美国式的政治调侃)

3、life like a box of chocolates.you never know what you\'er gonna to get

生活象盒巧克力 你不知道你将得到什么 (应该是本片最传世的经典之作了吧!)

4、stupid is as stupid does

没有蠢人只有蠢事

5、jenny and me was like peas and carrots

jenny和我青梅竹马

6、mirackes happen every day

奇迹每天都会发生

7、I want to reach people on a personal level

我要打动人们的心灵

8、sth come very natural to sb

--对---来说得心应手

9、we all have a destiny .nothing just happens,it\'s all part of a plan

我门都有自己的命运 没有什么是随随变变发生的 它都是计划的一部分

10、that\'s one small step for man one giant leap for manking

(阿波罗登月时说的名言 ,它的译文就不用多说了)

11、dont you just love new year?you get to start all over

你不爱新年吗?一切都能重新开始

12、promise is a promise

表示要守承诺

13、there\'s only so much fortune a man really need and the rest is just for showing off 人真正需要的财富只有一点点 其余的都是用来炫耀14、you got to put the past behind you before you can move on

在你前进前必须先甩掉过去

15、I dont know if we each have a destiny ,or if we\'re all just floating around

accidental like on a breeze ,but I think may be it\'s both

我不知道我门每个人是否都有各自的命运 或者只是随意的在风中飘逝但我想或许那都是对的(啊干在jenny墓前的感言 之后潸然泪下 或许经历了那么多他终于世道了what is life)

1. Life was like a box of chocolate, you never know what you're gonna get.

人生就像一盒巧克力,不打开它你永远不知道下一颗的味道。

2.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. Where they're going. Where they've been.

通过一个人的穿鞋,可以判断一个人。他去过哪儿,将要去哪儿。

3.Stupid is as stupid does. 傻人有傻福。

4.We were like peas and carrots. 我们形影不离。

5.Miracles happen every day. 每天都有奇迹发生。

6.A little of stinging rain, and big old fat rain. 牛毛细雨,瓢泊大雨。

7. Sure as hell was. 绝对如此,板上定钉。

8.You have got to put the past behind you before you can move on.

放下包袱,继续前进。

9.If there is anything you need I will not be far away. 用情至专!

10.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.

母亲: 我的时间到了。别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力做好。

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)

2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事)

3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)

4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)

5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)

6. You just stay away from me please.(求你离开我)

7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. (你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)

8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)

9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.

(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)

10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)

11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze.

(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)

阿甘正传的经典台词篇六
《电影阿甘正传中的经典对白》

1.

2.We all doing things that,well,just don't make no sence.

3.If God wanted everybody to be the same,he'd have give us all braces on our legs.

4.stupid is as stupid dose

5.It's funny how things work out

6.Death is just a part of life.Something we are all destined to do.

7.You have to do best with what god gave you.

8.Now mama said there's only so much fortune a man really needs,and the rest is just for showing

off.

9.Put the past behind you before you can move on.

10.Sometimes it would stop raining long enough for the stars to come out.And then it was nice.It was

like just before the sun goes to bed down on the bayou.There was always a million sparkles on the

water.Like that mountain like.It was so clear.It looked like there were two skies one on top of the

other.And then in the desert,when the sun comes up,I couldn't tell where heaven stopped and the

earth began.It was so beautiful.

11.I don't know if we each have a destiny,or if we're all just floating around accidental-like on a

breeze.But I think maybe it's both.

领会从阿甘身上体现出来的精神品质如诚实、善良、执著和迷茫,以及在当代价值观念中展

示出的纯粹的人类良知 I wish I could have been there with you. Your were Jenny, I am not

a smart man, but I know what is love. ---Forrest Gump.

1 "Death is a part of life" ----阿甘母亲在临终前对儿子说的话。

2 I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)

3 Life was like a box of chocolates, you never know what you‟re gonna get. (生命就像一盒巧

克力,结果往往出人意料)

4 Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)

5 Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)

6 Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)

7 Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)

8 You just stay away from me please (求你离开我)

9 If you are ever in trouble, don‟t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不

要逞强,你就跑,远远跑开)

10 It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)

11 Death is just a part of life, something we‟re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我

们注定要做的一件事)

12 I don‟t know if we each have a destiny, or if we‟re all just floating accidental—like on a

breeze around.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)

1.His back is as crooked as a politician.

不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。一语双雕。

2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you„re gonna get.

人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因

为在美国巧克力通常有十二快或二十四块,每个都有不同的包装和口味形状和颜色,以前

没有标志。只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。 3.There is an awful lot you can

tell about a person by their shoes. Where they‟re going. Where they„ve been. 通过人家的鞋

可以了解别人很多的东西。

4.You are no different than anybody else is. 你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给

阿甘一种自信。

5.Stupid is as stupid does. 傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高

的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。这是典型的阿甘用语。

6.We were like peas and carrots.

豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太

大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故

引申为形影不离。

7.There must be something can be done.

不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧

昧的说了这句话。校长没有领会错她的意思~~女孩子甚用!! 8.Miracles happen every day.

美国人的宗教信仰。阿甘受的时非常典型的美国教育。

9. Son-of-bitch. 狗娘养的、狗崽。骂起人来过瘾!

10.Sure as hell was. 绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的可信,就是这种感觉。

11.Ain„t I going to be me? 我不能成为我自己么,真实的,本色的自我?

12.Nobody gives a horse‟s shit who you are,puss ball.

没人在乎你是谁,女里女气的男人,明显的骂人的话。 13.Get your maggoty ass on the bus.

滚到车上来!

14.That is the outstanding answer I„ve ever heard. 夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上。

15.Just like that ,she was gone.

就这样,她走了。阿甘一生最爱的人走了,不知该说什么,一切仅在不言之中,阿甘有一

点点的心酸,有一点点的无奈。但是更多的一种感觉是:上帝的存在。

16.I do not know much about it ,but I think some of America‟s best young men served in this

war. 阿甘对战争不了解,但他知道美国的新鲜血液都战死在越南的战场了。

17.A little of stinging rain, and big old fat rain. 牛毛细雨,瓢泊大雨

18.There isn‟t something you can find just around the corner. 形容很不容易找到的东西。

19.The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball.

为了表达“永远”的口气,口语中要每句说得很清楚

20.Nothing just happens, it's all part of a plan. 没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。

宿命论!

21.army‟s value=loyalty, duty, respect, selfless, service honor, integrity, personal courage .

每个单词的首个字母连起来就是LDRSHIP=headship.美国军人的七项素质。

21.There is one small step for a man,a giant leap for mankind. 某人的一小步就是人类的一

大步。

22.A promise is a promise.(made a promise and keep a promise). 信守承诺。阿甘信守

了承诺,最后也得到了最好的回报。

23.I am a man of my word. 我是信守我承诺的人。

24.Where the hell is this God of yours? 他妈的你的上帝在哪里?

25.There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off. 一个人真正需要财富的就那么一点点,其余的都是用来炫耀的,正应了中国的古话:纵有广厦千间,夜眠三尺之地。

26. You got to go when you got to go. 不得不去洗手间的时候,不得不去。

2. 27.Shit happens! 不好的事情发生了。

28.You have got to put the past behinde you before you can move on. 放下包袱,继续前

进。

29.It was like just before the sun goes to bed down on the bayou.There was a million

sparkles on the river.. 就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的

亮点在闪闪发光。

30.If there is anything you need I will not be far away. 用情至专!

31.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just

a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to

be your momma. I did the best I could.

母亲:别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我

注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好.

阿甘正传的经典台词篇七
《电影《阿甘正传》经典台词》

电影《阿甘正传》经典台词1. Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2、Stupid is as stupid does.傻人有傻福。 3、Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 4、If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run away. 若你遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 5、It made me look like a duck in water.它让我如鱼得水。 6、Death is just a part of life, something we’re all destined to do. 死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事。 7、I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 8、Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢? 9、You have got to put the past behind you before you can move on. 放下包袱,继续前进。 10、There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been. 通过别人的鞋可以了解很多东西,他们从哪儿来,将要到哪儿去。 11、I'm not a smart man, but I know what love is. 我不是一个聪明的人,可我知道什么是爱。 12、If God intended everybody to be the same, he’d have given us all braces on our legs. 如果上帝想要人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。 13、A promise is a promise. 要信守承诺。 14、When I got tired, I slept. When I got hungry, I ate. When I had to go, you know, I went. 当我累了,我就睡觉。当我饿了,我就吃饭。当我要走,你知道的,我就走。 15、If there is anything you need, I will not be far away. 只要你需要,我就在这里。 16、 I am a man of my word.我是个信守承诺的人。 17、You are no different than anybody else is.你和别人没有任何不同。 18、There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off. 一个人真正需要的财富就那么一点点,其余的都是用来炫耀的。 19、Nothing just happens,it's all part of a plan. 没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。 20、I don’t think that when people grow up, they will become more broad-minded and can accept everything. Conversely, I think it’s aselecting process, knowing what’s the most important and what’s the lest. And then be a simple man. 我不觉得人的心智成熟时越来越宽容,什么都可以接受。相反,我觉得那应该是一个逐渐剔除的过程,知道自己最重要的是什么,知道不重要的东西是什么。而后,做一个纯简的人。

阿甘正传的经典台词篇八
《阿甘正传经典台词+不为人知的细节》

1.His back is as crooked as a politician.

不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。一语双雕。

2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.

人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二快或二十四块,每个都有不同的包装和口味形状和颜色,以前没有标志。只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。

3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been.

通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。

4.You are no different than anybody else is.

你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。

5.Stupid is as stupid does.

傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。这是典型的阿甘用语。

6.We were like peas and carrots.

豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引申为形影不离。

7.There must be someing can be done.

不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧的说了这句话。校长没有领会错她的意思~~女孩子甚用!!

8.Miracles happen every day.

美国人的宗教信仰。阿甘受的时非常典型的美国教育。

9. Son-of-bitch.

狗娘养的、狗崽。骂起人来过瘾!

10.Sure as hell was.

绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的可信,就是这种感觉。

11.Ain't I going to be me?

我不能成为我自己么,真实的,本色的自我?

12.Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball.

没人在乎你是谁,女里女气的男人,明显的骂人的话。

13.Get your maggoty ass on the bus.

滚到车上来!

14.That is the outstanding answer I've ever heard.

夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上。

15.Just like that ,she was gone.

就这样,她走了。阿甘一生最爱的人走了,不知该说什么,一切仅在不言之中,阿甘有一点点的心酸,有一点点的无奈。但是更多的一种感觉是:上帝的存在。

16.I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war.

阿甘对战争不了解,但他知道美国的新鲜血液都战死在越南的战场了。

17.A little of stinging rain,and big old fat rain.

牛毛细雨,瓢泊大雨

18.There ain’t something you can find just around the corner.

形容很不容易找到的东西。

19.The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball.

为了表达“永远”的口气,口语中要每句说得很清楚

20.Nothing just happens,it's all part of a plan.

没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。宿命论!

21.army’s value=loyalt,duty, respect,selfless,service honor,ivtegrity,pessonal courage .

每个单词的首个字母连起来就是LDRSHIP=leadship.美国军人的七项素质。

21.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.

某人的一小步就是人类的一大步。

22.A promise is a promise.(made a promise and keep a promise).

信守承诺。阿甘信守了承诺,最后也得到了最好的回报。

23.I am a man of my word.

我是信守我承诺的人。

24.Where the hell is this God of yours?

他妈的你的上帝在哪里?

25.There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off.

一个人真正需要财富的就那么一点点,其余的都是用来炫耀的,正应了中国的古话:纵有广厦千间,夜眠三尺之地。

26. You got to go when you got to go.

不得不去洗手间的时候,不得不去。

27.Shit happens!

不好的事情发生了。

28.You have got to put the past behinde you before you can move on.

放下包袱,继续前进。

29.It was like just before the sun goes to bed down on the bayou.There was a million sparkles on the river..

就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。

30.If there is anything you need I will not be far away.

用情至专!

31.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.

母亲:别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好

1。阿甘和对丹中尉说自己要做船长时,丹中尉嘲笑说如果阿甘做了船长自己就会做太空人,这为以后也埋下了一个小伏笔,因为最后丹中尉的假腿就是用造航天飞机的材料做的。

2。阿甘最后和珍妮举行婚礼时,丹中尉是站在最后,其他人都是坐着的。

对于失去双腿的人,能够站立着就是幸福 。

3。 阿甘在住宾馆的时候打电话叫人到对面楼去查看一下,他被楼对面的手电桶光照的眼睛睡不着,这其实就是著名的"水门事件",导演巧妙安排了甘作为检举人。我们可以在后面马上看到尼克松辞职的一幕。

4。还记得阿甘跑步时被溅了一脸泥水了吗?阿甘用路人递过来的背心擦脸,从此就有了文化衫。要知道在这之前是没有在背心上印字或图案的。

5。丹把赚的钱投资苹果电脑了吗?阿甘居然说是投资水果行业,真是搞笑。

6。这部片子最搞笑的是:阿甘在美式足球比赛中,当他得分后冲向场外时,看台上飘下一张标语:STOP!

7。一开始阿甘还小得的时候 他妈指着电视上那个跳摇摆舞的说“少儿不宜”。之前这个人还在阿甘他们家投宿过。。

阿甘正传的经典台词篇九
《《阿甘正传》经典台词中英文对照》

《阿甘正传》经典台词中英文对照

1.His back is as crooked as a politician.

不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。一语双雕。

2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.

人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.

3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been. 通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。

4.You are no different than anybody else is.

你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。

5.Stupid is as stupid does.

傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。这是典型的阿甘用语。

6.We were like peas and carrots.

豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引申为形影不离。

7.There must be someing can be done.

不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧的说了这句话。校长没有领会错她的意思~~女孩子甚用!!

8.Miracles happen every day.

美国人的宗教信仰。阿甘受的时非常典型的美国教育。

9. Son-of-bitch.

狗娘养的、狗崽。骂起人来过瘾!

10.Sure as hell was.

绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的可信,就是这种感觉。

11.Ain't I going to be me?

我不能成为我自己么,真实的,本色的自我?

12.Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball. 没人在乎你是谁,女里女气的男人,明显的骂人的话。

13.Get your maggoty ass on the bus.

滚到车上来!

14.That is the outstanding answer I've ever heard. 夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上。

15.Just like that ,she was gone.

就这样,她走了。阿甘一生最爱的人走了,不知该说什么,一切仅在不言之中,阿甘有一点点的心酸,有一点点的无奈。但是更多的一种感觉是:上帝的存在。

16.I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war.

阿甘对战争不了解,但他知道美国的新鲜血液都战死在越南的战场了。

17.A little of stinging rain,and big old fat rain. 牛毛细雨,瓢泊大雨

18.There ain’t something you can find just around the corner.

形容很不容易找到的东西。

19.The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball.

为了表达“永远”的口气,口语中要每句说得很清楚

20.Nothing just happens,it's all part of a plan. 没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。宿命论!

21.army’s value=loyalt,duty, respect,selfless,service honor,ivtegrity,pessonal courage .

每个单词的首个字母连起来就是LDRSHIP=leadship.美国军人的七项素质。

21.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.

某人的一小步就是人类的一大步。

22.A promise is a promise.(made a promise and keep a promise).

信守承诺。阿甘信守了承诺,最后也得到了最好的回报。

23.I am a man of my word.

我是信守我承诺的人。

24.Where the hell is this God of yours?

他妈的你的上帝在哪里?

25.There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off.

一个人真正需要财富的就那么一点点,其余的都是用来炫耀的,正应了中国的古话:纵有广厦千间,夜眠三尺之地。

26. You got to go when you got to go.

不得不去洗手间的时候,不得不去。

27.Shit happens!

不好的事情发生了。

28.You have got to put the past behinde you before you can move on.

放下包袱,继续前进。

阿甘正传的经典台词篇十
《阿甘正传经典台词》

推荐一下,相当完整,很棒!

经典台词回放(综合资料参考整理而成,来源:"阿甘正传吧")

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)

2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)

3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)

4.It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)

5. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)

6.Death is just a part of life, something we're all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)

7.You have got to put the past behinde you before you can move on.(放下包袱,继续前进)

8.Shit happens!(不好的事情发生了)

9.It was like just before the sun goes to bed down on the batyou. There was a million sparkles on the river.(就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光)

10.If there is anything you need I will not be far away.(用情至专)

11.I am a man of my word.(我是信守我承诺的人)

12.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.(某人的一小步就是人类的一大步)

13.Nothing just happens,it's all part of a plan.(没有事情随随便便发生,都是计划的一部分)

14.A little of stinging rain,and big old fat rain.(牛毛细雨,瓢泊大雨)

15.That is the outstanding answer I've ever heard.(夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上)

16.You are no different than anybody else is.(你和别人没有任何的不同)

17.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.(通过人家的鞋可以了解别人很多的东西)

18.Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)

19.You just stay away from me please.(求你离开我)

20.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)

21.I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)

1. I'm Forrest...Forrest Gump

这个由钢琴演奏的主题只用在开场和结尾,轻灵秀逸的旋律像一道拂过耳畔的微风,也轻柔的拂过你的心田.

2. You're No Different

是表达母爱的小品,是十分温馨可人的短篇.听的时候总忍不住回忆他母亲的一席话,人生就像一盒巧克力,总会有出人意料的地方.

3. You Can't Sit Here

旋律十分优美,不过也带着一点点感伤的色彩,这是珍妮的主题,珍妮在阿甘的生命中是那么重要,无法忘怀,有着许多令人感动与感慨的情节.

4. Run Forrest Run

是令人十分印象深刻的主题,描述阿甘的"跑",仿佛能听见珍妮在他的身后坚定的大喊"RUN!"

5. Pray With Me

这段戏是描述珍妮为了躲避凶恶的父亲,拉着阿甘一起躲入玉米田中祈祷,令人十分感动.

6. The Crimson Gump

7. They're Sending Me To Vietnam

阿甘告别珍妮前往越南的主题

8. I Ran And Ran

9. I Had A Destiny

丹尼斯少尉的主题,也反映了阿甘对旁人生命的影响,他总是努力的做自己,却总能不经意的影响他周遭的人.

10. Washington Reunion

描述珍妮和阿甘在华盛顿的重逢,画面和音乐都十分令人印象深刻.那一刹那的回首,呼唤,和拥抱是如此恒久的定格在我们的心中.

11. Jesus On The Main Line

12. That's My Boat

13. I Never Thanked You

14. Jenny Returns

15. The Crusade

16. Forrest Meets Forrest

17. The Wedding Guest

18. Where Heaven Ends

19. Jenny's Grave

20. I'll Be Right Here

21. Suite From Forrest Gump

阿甘正传台词(完整版一)

FORREST GUMP

Forrest : Hello. My namers Forrest Gump.

Forrest : You want a chocolate?

Forrest : I could eat about a million and a half of these. My momma always said, "Life was like a box of chocolates. You never know what yourre gonna get."

Forrest : Those must be comfortable shoes. Irll bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. I wish I had shoes like that.

Black Woman : My feet hurt.

Forrest : Momma always says therers an awful lot you could tell about a person by their shoes. Where theyrre going. Where theyrve been.

Forrest : Irve worn lots of shoes. I bet if I think about it real hard I could remember my first pair of shoes.

Forrest : Momma said theyrd take my anywhere.

Forrest : (voice-over) She said they was my magic shoes.

Doctor : All right, Forrest, you can open your eyes now. Letrs take a little walk around.

Doctor : How do those feel? His legs are strong, Mrs. Gump. As strong as Irve ever seen. But his back is as crooked as a politician. Forrest walks foreground past the doctor and Mrs. Gump. Doctor : But werre gonna straighten him rihgt up now, wonrt we, Forrest?

Mrs. Gump : Forest!

Forrest : Now, when I was a baby, Momma named me after the great Civil War hero, General Nathan Bedford Forrest...

Forrest : (voice-over) She said we was related to him in some way. And, what he did was, he started up this club called the Ku Klux Klan. Theyrd all dress up in their robes and their bedsheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. Theyrd even put bedsheets on their horses and ride around. And anyway, thatrs how I got my name. Forrest Gump.

Forrest : (voice-over) Momma said that the Forrest part was to remind me that

2

sometimes we all do things that, well, just donrt make no sense.

Mrs. Gump : Just wait, let me get it.

Mrs. Gump struggles to pull the stuck brace from the grate.

Mrs. Gump : Let me get it. Wait, get it this way. Hold on.

Mrs. Gump : All right.

Mrs. Gump helps Forrest up onto the sidewalk. She looks up and notices the two old man.

Mrs. Gump : Oooh. All right. What are you all staring at? Havenrt you ever seen a little boy with braces on his legs before?

Mrs. Gump : Donrt ever let anybody tell you theyrre better than you, Forrest. If God intended everybody to be the same, herd have given us all braces on our legs.

Forrest : (voice-over) Momma always had a way of explaining things so I could understand them. Forrest : (voice-over) We lived about a quarter mile of Route 17, about a half mile from the town of Greenbow, Alabama. Thatrs in the county of Greenbow. Our house had been in Mommars family since her grandpars grandpars grandpa had come across the ocean about a thousand years ago. Something like that.

Forrest : (voice-over) Since it was just me and Momma and we had all these empty rooms,

Momma decided to let those rooms out. Mostly to people passing through. Like from, oh, Mobile, Montgomery, place like that. Thatrs how me and Mommy got money. Mommy was a real smart lady.

Mrs. Gump : Remember what I told you, Forrest. Yourre no different than anybody else is. 3

Mrs. Gump : Did you hear what I said, Forrest? Yourre the same as everybody else. You are no different.

Principal : Your boyrs... different, Mrs. Gump. Now, his I.Q. is seventy-five.

Mrs. Gump : Well, werre all different, Mr. Hancock.

Forrest : (voice-over) She wanted me to have the finest education, so she took me to the Greenbow County Central School. I met the principal and all.

The principal stands in front of Mrs. Gump. Forrest, sitting left, listens.

Principal : I want to show you something, Mrs. Gump. Now, this is normal.

Principal : Forrest is right here. The state requires a minimum I.Q. of eighty to attend public school, Mrs. Gump. Hers gonna have to go to a special school. Now, herll be just fine.

Mrs. Gump : What does normal mean, anyway? He might be a bit on the slow side, but my boy Forrest is going to get the same opportunities as everyone else. Hers not going to some special school to learn to how to re-tread tires. Werre talking about five little points here. There must be something can be done.

Principal : Werre a progressive school system. We donrt want to see anybody left behind. Principal : Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?

Mrs. Gump : Hers on vacation.

4

Principal : Well, your momma sure does care about your schooling, son. Mm-mm-mm. The principal wipes the sweat from his neck, then looks back at Forrest.

Principal : You donrt say much, do you?

Mrs. Gump : "Finally, he had to try it. It looked easy, but, oh, what happened. First there..." Forrest : Momma, whatrs vacation mean?

Mrs. Gump : Vacation?

Forrest : Where Daddy went?

Mrs. Gump : Vacationrs when you go somewhere, and you donrt ever come back.

Forrest lies down on his bed and looks up.

Forrest : (voice-over) Anyway, I guess you could say me and Momma was on our own.

Forrest : (voice-over) But we didnrt mind. Our house was never empty. There was always folks cominr and goinr.

Mrs. Gump : (voice-over) Suppa.

Mrs. Gump : Itrs suppa, everyone. Forrest...

Man With Cane : My, my. That sure looks special.

Mrs. Gump : Gentlemen, would you care to join us for supper? Hurry up and get it before the flies do. I prefer you donrt smoke that cigar so close to mealtime.

5

Forrest : (voice-over) Sometimes we had so many people stayinr with us that every room was filled with travelers. You know, folks livinr out of their suitcases, and hat cases, and sample cases. Mrs. Gump : Well, you go ahead and start. I cant find Forrest.

Mrs. Gump : Forrest... Forrest...

Forrest : (voice-over) One time a young man was staying with us, and he had him a guitar case. Elvis Presley : (sings) "Well, you ainrt never caught a rabbit, and you ainrt no friend of mine." Mrs. Gump : Forrest! I told you not to bother this nice young man.

Elvis : Oh, no, thatrs all right, maram. I was just showinr him a thing or two on the guitar here. Mrs. Gump : All right, but your supperrs ready if yrall want to eat.

Elvis : Yeah, that sounds good. Thank you, maram.

Elvis : Say, man, show me that crazy little walk you just did there. Slow it down some.

Elvis : (sings) "You ainrt nothinr but a hound, hound dog..."

Forrest : (voice-over) I liked that guitar.

Forrest dances as he watches himself in the mirror.

Forrest : (voice-over) It sounded good.

Elvis : (sings) "... cryinr all the time"

Forrest rocks up and down on his braced legs, then begins to step.

Elvis : (sings) "You ainrt nothinr but a hound dog..."

Forrest : (voice-over) I started moving around to the music, swinging my hips. This one 6

night we and Momma...

Forrest : (voice-over) ...was out shoppinr, and we walked right by Bensonrs Furniture and Appliance store, and guess what. The television reveals Elvis as he thrusts his hips and sings. Elvis : (sings) You ainrt nothinr but a hound dog...

Elvis : (sings) You ainrt nothinr but a hound dog...

Mrs. Gump : This is not childrenrs eyes.

Elvis : (sings)"Well, you ainrt never caught a rabbit and you ainrt no friend of mine."

Forrest : (voice-over) Some years later, that handsome young man who they called "The King," well, he sung too many songs, had himself a heart attack or something.

Forrest : Must be hard being a king. You know, itrs funny how you remember some things, but some things you canrt.

Mrs. Gump : You do your very best now, Forrest.

Forrest : I sure will, Momma.

Forrest : (voice-over) I remember the bus ride on the first day of school very well.

Bus Driver : Are you cominr along?

Forrest : Momma said not to be taking rides from strangers.

Bus Driver : This is the bus to school.

Forrest : Irm Forrest Gump.

7

Bus Driver : Irm Dorothy Harris.

Forrest : Well, now we ainrt strangers anymore.

Boy #1 : This seatrs taken.

Boy #2 : Itrs taken!

Boy #3 : You canrt sit here.

Forrest : (voice-over) You know, itrs funny what a young man recollects. rCause I donrt remember being born.

Forrest : I, I... donrt recall what I got for my first Christmas and I donrt know when I went on my

相关热词搜索:阿甘正传的经典对白 阿甘正传经典台词 阿甘正传

最新推荐成考报名

更多
1、“阿甘正传的经典台词”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"阿甘正传的经典台词" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zhishi/77286.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!