当前位置: 首页 > 实用文档 > 知识 > 大发雷霆的意思

大发雷霆的意思

2015-12-23 07:17:08 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 大发雷霆的意思篇一《英语口语:大发雷霆》 ...

以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com为大家整理的《大发雷霆的意思》,希望大家能够喜欢!更多资源请搜索成考报名频道与你分享!

大发雷霆的意思篇一
《英语口语:大发雷霆》

英语学堂:大发雷霆英语怎么表达

if you just explained yourself clearly, no one will flame you.

A: My boss blamed me, but it’s not my fault.

我的老板批评了我,但是又不是我的错误。

B: As far as I am concerned, if you just explained yourself clearly, no one will flame you.

就我看来的话,如果你解释清楚了,没人会责怪你。

flame

1. 解词释义

Flame做动词用,表示“似火焰(的颜色)般地闪耀”或是“燃烧; 发出火焰”的意思。例如:They are wooded hillsides that flame red in autumn。( 长满树木的山坡, 在秋季红如火焰。)The burning coals started to flame yellow and orange. (燃烧着的煤开始发出了黄色与橙色的火焰。)那么,可以引申为“暴跳如雷,大发雷霆,发火”的意思。

2. 拓展例句

e.g. I don't flame you and I think your action was justified.

我并没有不怪你,反而我认为你做得有道理。

e.g. If you fail the exam you'll only have yourself to flame as it will be your own fault. 你若考试不及格, 只能怪自己,因为那是你的过错。

e.g. She flamed him for the failure of their marriage on him.

她把婚姻的触礁归咎于他。

Ps 1:express oneself的意思是“表达自己的思想,自我表白”。例如:

He is still unable to express himself in English.

他仍然不能用英语表达自己的意思。

I can not think of proper words to express myself facing the audience .

面对观众我不知道如何表达自己。

Ps 2:as far as sb. is concerned的意思是“据某人所知”。例如: As far as I am concerned, your paper is fine as it is.

对我来说,你的文章这样写就可以了。

As far as I am concerned, he's nothing but hot air.

我看他只会讲空话。

更多英语学习:企业英语培训 商务英语学习

大发雷霆的意思篇二
《流行美语第216课:大发雷霆 -(韦博分享)》

流行美语第216课:大发雷霆 -(韦博分享)

流行美语第216课:大发雷霆 -(韦博分享)

李华和Larry今天要和在他们的朋友Jenny一起去钓鱼。李华会学到两个常用语:go ballistic和get a move on。

LH: Jenny怎么这么还不来啊。 我们已经等了20分钟了。 看见她我非和她算账不可。

LL: Hey, calm down Li Hua. Don't go ballistic on Jenny when she gets here, there might be a good reason for her being late.

LH: 你说不要对Jenny怎么样?Ballistic? 我就知道ballistic missile,弹道导弹。

LL: That's different. I said, don't go ballistic. To go ballistic on someone means to get really angry, lose control and start screaming at this person.

LH: 原来你是说不要对Jenny大发脾气, 我当然不会了。我确实讨厌别人迟到,但是我决不会对人大声嚷嚷,礼貌还是要的。

LL: Oh really? What about that time you went ballistic on one of your students in Chinese class?

LH: 那个学生作弊,我当然得训斥了他两句呀!但是,我也没有对他大发雷霆, I didn't go ballistic on him。 要是你,恐怕就会go ballistic了。

LL: Ok, then, what about the time that guy almost hit you with his car, and you were so angry - you definitely went ballistic on him.

LH: 那个人边开车边打电话,差点撞到我和一位老太太。我当然非常生气了。你可以说,我是发脾气了,I did go ballistic on him。 不过那是特别情况。我差一点命都没了。

LL: Didn't you tell me before that you used to go ballistic on your old roommate all the time?

LH: 没错,我以前常跟我的同屋发脾气。 可是你知道,每天我要作功课了,她总是大声放那种摇滚乐,我跟她说了还不听。过了一个月,我实在受不了才对她发脾气的。

LL: Well, I definitely remember I heard you talking to someone in Chinese on the phone the other day, and it sounded to me like you really went ballistic on them.

LH: 你听到我在电话上跟人发火了?那是我表姐。 不过我并没有跟她发脾气呀。你今天是怎么了, 你老是指责我,不断地翻老账。 你要是再没完没了,我就对你不客气了。 I'll be going ballistic on you.

LL: I'm sorry, you're right, I shouldn't tease.

LH: 什么?你这么一 本正经的,原来是在逗我呀。 真气死人了。

******

LH: Larry, Jenny还没有来, 我们还要等多久啊?

LL: I think we've waited long enough. She must have overslept. Oh well, let's get a move on.

LH: 我肯定她睡过头了。一般她是很准时的。不过Larry,你说get a move on,那是什么意思啊?

LL: To get a move on means to hurry up, to start going somewhere.

LH: 我明白了。 To get a move on的意思是赶快走。昨天我在上课的路上遇见Jenny, 她说,We had better get a move on,or we'll be late。当时我还不太清楚什么是get a move on。现在才清楚她是让我赶快走,不然就要迟到了。

LL: Right, OK, well, let's get a move on then, it's getting late.

LH: 好吧,噢,Larry,对不起,我把防晒油忘在宿舍里了, 请你等一下。

LL: Don't worry. I have some sunscreen right here. Now come on, it's almost six thirty - we need to get a move on.

LH: 好吧, 那我就用你的防晒油吧。

(Cell phone rings)

LH: 很可能是Jenny打来的电话, 让我来接吧。

LL: (sighs) Oh great!Tell her to get a move on. If she isn't here in five minutes we have to leave.

LH: 对,我们最多只等5分钟, 过期不候。Larry, 要是我和我爷爷去看电影,我想催他赶紧走,能对他说get a move on吗?

LL: No way, that would be rude.

LH: 我也这么想呢! 你要是对长辈说get a move on是不太礼貌。对同年龄的人或年纪比你小的可以这么说,是吗?

LL: Sure, telling someone your own age or younger to get a move on is fine. I remember once when I was waiting in a traffic jam in New York I went ballistic and started yelling at the other cars to get a move on.

LH: 那你不能在纽约开车,纽约堵车是常事。你每次碰到堵车就大喊大叫?叫了也没用。 看来你也太没礼貌了。 刚才居然还批评我。

LL: Hey, there's Jenny, let's get a move on before the fish stop biting.

天李华学到了两个常用语。一个是go ballistic,意思是大发雷霆。另一个常用语是get a move on,意思是赶快走。

流行美语第216课:大发雷霆 -(韦博分享)

大发雷霆的意思篇三
《习惯用语》

 Idiomkeep a weather eye out时时注意观测风云变幻。时时谨防生活中的烦扰和变故。heavy weather难以应付的困难。under the weather1天气不好而引起的身体不适。2酗酒后第二天感到头痛,呕吐等不舒服的现象A fair-weather friend顺境中的朋友lose your coolblow your cool大发雷霆hopping mad暴跳如雷fit to be tied气疯了Joe was really fit to be tied one night when he saw his best girl friend out with a big good looking guy. Later he felt pretty stupid, when he found out that the guy she was with was her older brother. let us learn some Idiomsfist,we will learn:weather。Weather是天气,it is very important for everyone ,但是对出海的水手说来更是至关重要,尤其是在帆船航运的时代。所以在当年的海上生活中因此出现了不少由weather这个词构成的习惯用语。今天要学的第一个习惯用语是:keep a weather eye out。keep a weather eye out原来指的是时时注意观测风云变幻。 大家一定知道在用帆船航海的年代观测气象是有关生死存亡的大事,而生活在当今的现实中也不时会遇上不测风云和旦夕祸福,也得注意提防,后来人们逐渐在日常生活中广泛地应用这个习惯用语了。所以习惯用语keep a weather eye out就表示:时时谨防生活中的烦扰变故的意思。 Heavy weather也产生帆船航海的时代,是水手之间的常用语。Heavy weather是指狂风暴雨、雷电交加的险恶天气。近年来人们开始借用水手语言中的heavy weather来指种种难以应付的困难。今天要学的第三个习惯用语是: under the weather。 Under the weather沿用至今有一百五十多年了。有人推测这个习惯用语原来可能指有的人由于海上风急浪高而晕船,感到身体不舒服。现在,under the weather就是指由于天气不好而引起的身体不适。现在人们也委婉的表示酗酒后第二天感到头痛,呕吐等不舒服的现象。 其实由weather组成的习惯用语还有不少 a fair-weather friend。A fair-weather friend是顺境中的朋友,言下之意是不能共患难的酒肉朋友。接下来我们讲用语都是和人的情绪有关,特别是愤怒的情绪。:lose your cool首先我们来解释第一个习惯用语:lose your cool。Lose就是失去的意思。Cool通常做冷或者是凉解释。不过在这个习惯用语里它是冷静的意思。那就是“失去冷静”。 试想一个人如果失去了冷静,岂不是在生气吗?对了,lose your cool正是大发雷霆的意思。 说到这里,还有一个习惯用语要在这里顺便提一提。那就是,blow your cool。 Blow是吹的意思,所以blow your cool和lose your cool的意思是完全一样的。 接下来我再为各位介绍的习惯用语:hopping mad。 Hopping是跳的意思,mad是生

气的意思。生气得跳了起来,不就是中文说的气得跳脚?或者是暴跳如雷吗?今天为各位介绍最后一个习惯用语是:fit to be tied。现在大家认真的听这个句子猜下fit to be tied这个习语是什么意思:Joe was really fit to be tied one night when he saw his best girl friend out with a big good looking guy. Later he felt pretty stupid, when he found out that the guy she was with was her older brother.这一段的解释是:有一天晚上,乔看到他的女朋友跟一个高大英俊的男子在一起的时候,他实在是气疯了。可是后来他发现那个男人原来是他女朋友的哥哥。于是他觉得自己很愚蠢。fit to be tied。Fit是合适,适宜的意思。Tied是绑起来的意思。所以 fit to be tied表示气疯了的意思.

大发雷霆的意思篇四
《每日英语》

1失去冷静

今天要讲的三个习惯用语都是和人的情绪有关,特别是愤怒的情绪。这三个习惯用语是:lose your cool, hopping mad, fit to be tied。首先我们来解释第一个习惯用语:lose your cool。Lose就是失去的意思。Cool通常做冷或者是凉解释。不过在这个习惯用语里它是冷静的意思。现在这个习惯用语不是很明白了吗?中文里面就有现存的相同的说法。那就是“失去冷静”。 试想一个人如果失去了冷静,岂不是在生气吗?对了,lose your cool正是大发雷霆的意思。现在我们就举个例子,看看这个习惯用语是怎么用的。假定约翰在开车;正在等红灯。突然一辆车子从后面撞了上来。约翰下了车来,走到后面开车的人面前,指着他的鼻子打骂。下面还是听听约翰的自白吧。

例句-1: I am afraid I lose my cool. I call the other guy some nasty names and jumped out like he was ready to fight. But then a traffic cop arrived on the scene and managed to calm us down. And it turned out the damage wasn't all that bad.

约翰说:我怕当时我是失去了冷静,把那个家伙臭骂一顿。他也从车子里出来,好像准备动手。不过那个时候一位交通警到达了现场。他设法让我们的情绪都平静下来。后来我们发现车子的损害并没有多厉害。 幸好两个人没有大打出手,否则一时失去了冷静可能还会有人受伤呢。这就是lose your cool的用法。 说到这里,还有一个习惯用语要在这里顺便提一提。那就是,blow your cool。 Blow是吹的意思,但是blow your cool和lose your cool诗完全一样的。

******

接下来我们再为各位介绍第二个习惯用语:hopping mad。 Hopping是跳的意思,mad是生气的意思。生气得跳了起来,不就是中文说的气得跳脚?或者是暴跳如雷吗?现在我们再看看这句话在英语里是怎么用的。保罗描述了昨天在他家里发生的事。

例句-2:My mom and dad were hopping mad when they looked at my brother's report card from school and saw that he was failing in arithmetic and history, so that they made him stay home after school for a month instead of going out with his friends.

保罗说:昨天我爸爸和妈妈看到弟弟的成绩单里算术和历史都不及格的时候,他们都暴跳如雷。他们不准我弟弟一个月之内除外去找朋友玩,放学以后只能呆在家里。

好可怜的弟弟,谁叫他平时不用功呢。

******

接下来我们再为各位介绍最后一个习惯用语:fit to be tied。Fit是合适,适宜的意思。Tied是绑起来的意思。Fit to be tied,当然就是应该绑起来的意思。可想而知,这个人所生的气该是多大了,到了应该将他绑起来的地步。看来hopping mad那种生气的人碰上了fit to be tied那种生气的人,最好还是忍让一些:好汉不吃眼前亏么。让我们来看看怎么应用这个 习惯用语。这个例子听起来都有点让人胆颤心惊。

例句-3:Joe was really fit to be tied one night when he saw his best girl friend out with a big good looking guy. Later he felt pretty stupid, when he found out that the guy she was with was her older brother.

这一段的解释是:有一天晚上,乔看到他的女朋友跟一个高达英俊的男子在一起的时候,他实在是气疯了。可是后来他发现那个男人原来是他女朋友的哥哥。于是他觉得自己是个傻瓜。

的确,连最好的女朋友的哥哥事先都没有打听好,几乎失去了女朋友,也真是够笨的。气疯了也是罪有应得。

2012-2-27(农历二〇一二年二月初六)

2.拖动的高跟鞋

今天要讲的 习惯用语都是以heel这个字为主的。Heel就是脚跟。同样都是脚跟这个字,在不同的习惯用语中和在不同的动词相连之后,产生的意义就各不相同,甚至正好相反。下面我们就给大家举三个例子:cool your heels, drag your heels, and kick up your heels。接下来我们就为各位一一地详细解说吧。 首先我们来讲cool your heels。Cool your heels,各位一听就有些凉飕飕不很舒服的感觉,对吧?正该如此。Cool是冷却下来的意思。咱们把这个词直译出来,就变成了把你的脚跟冷却下来。试想这种感觉会有多舒服吗?当然不会。把cool your heels给翻成把你的脚跟给冷却下来,是没有几个人能听懂的。 其实,它指的是“累你久等,”“害你久等”的意思。这样就清楚明白了。现在我们就举一个英语实例来说明这个习惯用语的用法。让我们假定有那么一个情况。你刚从学校毕业,要去找工作,有个公司约你去面谈,结果碰到了那样的情况。

例句-1:To make a good impression, I got there half an hour early, but I had to cool my heels for more than two hours before anybody would see me. And he only spent five minutes with me and told me that they had hired somebody else.

这个人说:为了给人一个好印象,我特别早到了半小时。可是我却苦等了两个小时才有人跟我面谈。他只跟我谈了五分钟就告诉我,他们已经雇人了。

也怪可怜的。白白等了两小时,连脚跟都等凉了。这就是cool my heels的用法。

******

接下来我们再给各位介绍第二个习惯用语:drag your heels。Drag是拖的意思。拖你的脚跟,显然不是好意。这个习惯用语的意思是指故意拖延。也就是说,要是你有可能不去做一件事情的话,你就不会去做。只是实在不得以非做不可,那你只好用drag your heels的策略来对付了。

下面我们就给各位举一个美国政治上常见的例子。总统要做一件事,国会却不太请愿拨出钱来,可是国会遭到的压力又很大,于是就会产生那种故意拖延的情况。

例句-2:They say that congress would eventually OK the money the White House wants for the new education program, but it would drag its heels about bringing the issue up for a vote and won't vote on it until the members are ready to go home this summer.

这段话的意思是:他们说白宫要用在教育方面新项目的经费,国会迟早会通过的。但是国会还是拖延,不肯把这个案子在各议员们今年夏天休假 回家以前提出来表决。

顺便在这里提一下,drag your heels和另外一个习惯用语drag your feet意思是完全一样的,都市故意拖延的意思。Feet就是脚;当然脚和脚跟不是一回事,可是在英语的习惯用语里,拖你的脚和拖你的脚跟却是一回事。

******

我们在位各位介绍第三个和heel这个词有关的习惯用语:kick up your heels。前面我们不是说过,同一个heel和不同的动词相连意义就变了。现在用在kick up your heels这个习惯用语当中,它带来的就是一种欢乐兴奋的感觉。在这个英语习惯用语里,它指的好好享受一段快乐时光。

根据专家告诉我们,使用这句话已经有一百多年的历史了。其起源是根据小马兴奋不已的时候踢起它的后跟而来的。那种欢乐,有如跳舞一般的举动就被用来形容欢度好时光。

现在我们就来看看在英语里是怎么应用这个习惯用语的。假定说,约翰辛辛苦苦工作了一个星期,到了星期五晚上他跟他妻子说:

例句-3:Honey, it's been a long hard week, so let's go out tonight and kick up our heels a little. We can go to that new French restaurant everybody says it is so good. Have a drink, order a good dinner, and relax for the weekend.

约翰跟他妻子说:亲爱的,这个星期可真够累的。今晚咱们到外面去轻松一下。我们可以去新开张的那个大家都说很好的法国餐厅,喝杯酒,吃个大餐。这个周末好好轻松一下。

2012-2-28(农历二〇一二年二月初七)

3.睡

今天要讲的习惯用于都是以sleep这个词为主的。 Sleep就是睡觉。我们大家都希望在晚上睡个好觉。现在我们讲第一个习惯用语: sleep like a log。 Log就是一段木材,或者是很粗的树干,用来烧火或者盖

房子。要是你sleep like a log,那就是你睡得非常好,就象块木头一样动也不动。我们来举个例子。这是一个人告诉一个同事,他昨天晚上睡得有多好。

例句-1: Bob, last night after I got the promotion that I have been so worried about the last six weeks, I can tell you that I was able to sleep like a log, for the first time in more than a month. I don't think I even turned over in bed all night long. It was great.

这个人说: Bob, 过去六个星期我一直在为提升的问题担心,我告诉你,昨天得到提升以后,我晚生睡得象头猪一样。这是一个月来的第一次。我觉得我整个晚上都没有翻过身。实在是太好了。

在翻译的时候,不能逐字地翻,而要根据两种文字的不同习惯和用法来翻译。在描写睡觉睡得很好的时候,英文习惯于说to sleep like a log,睡觉睡得象块木头,然而在中文里有的时候说,睡觉睡得象头猪。 我们今天要讲的第二个习惯用语是: sleep on it。 Sleep on it的意思是,推迟对某一个重要问题作出决定,以便有更多的时间来考虑。这个说法可以追溯到英国的著名国王亨利八世。这个国王先后一共有八个王后。 1519年亨利八世遇到了一个难题, 很难作出决定。历史学家找到的一些官方文件记载这个国王讲的话。他说:We should sleep and dream upon the matter。这句话的字面意思是,我们应该对这个问题睡觉和做梦。当然,他真正的意思是:对于这个问题我们应该再花点时间好好考虑。他究竟面临的什么问题,历史学家没有告诉我们。只是一个问题他要作出决定之前再考虑一个晚上。我们来举一个现代的例子罢。

假如说一对夫妇去买电视机,可是一时决定不了买什么样的电视机。这位丈夫说:

例句-2: Ann, honey, we don't have to decide right this minute. Let's just sleep on it. And after a good night's sleep, we can make up our minds and go buy it after work.

这位丈夫说:Ann,亲爱的,我们不需要现在马上作出决定。让我们今天晚上考虑一下,睡个好觉以后,我们可以再作出决定,下班以后再去买就行了。

我们现在来讲今天要讲的最后一个习惯用语:not sleep a wink。 Wink即使眨眼;眼睛闭上了又很快张开。 Not sleep a wink这个习惯用语的意思是,由于某种原因,一个晚上都睡不着。有些人晚生睡不着,在床上翻来覆去是许多原因的。也许是在做生意方面遇到了问题。有的人因为钱的问题或者是健康问题担心。有的因为感冒感到不舒服。还有的是因为受到爱情的折磨。对于学生来说,考试是一个很大的负担。下面例句里讲话的人就是一个大学生。他正在担心他的英语其中考试是否及格。他对他的朋友说:

例句-3: I am so sleepy I can't keep my eyes open. I stayed up till four A.M. for the last minute study for the English exam, and when I finally did lie down, I couldn't sleep a wink. I hope I did OK in the test but right now all I want is to sleep a week.

这个学生说:我现在真是困得眼睛都睁不开了。我为了英语考试开夜车,一直开到早上四点,抓紧最后一分钟来学习。等到我最后躺下睡觉,我一点都睡不着。我希望我考得还可以,不过我现在想要的是,睡它一个星期的觉。

听他说的话,这个年轻人肯定是非常累了。

2012-2-29(农历二〇一二年二月初八)

词汇:able['eibl] adj.能够的,有能力的,能干的 副词: ably

By no means was he able to handle it.

这件事他绝对没办法处理。

promotion [prə'məuʃən] n.提升,促进,晋升,促销 形容词: promotional

副词: promotionally

There are good chances of promotion in this firm.

这家公司里提升的机会很多。

sleep on it例句 Don't say now if you'll take the job:sleep on it first.

你现在先别决定接受这项工作: 考虑一天再说。

decide [di'said] v.决定,判断

right now adv.立刻,马上,就在此刻

4.讨厌的人,落魄 今天要讲的三个习惯用语都是指那些让人觉得很讨厌的人。我们要讲的第一个习惯用语是:sorehead. Sore有的时候是痛的意思,或者是觉得很烦或者是很恼火;head就是头,人体的一个重要部分。Sore和head合在一起成为一个词 sorehead, 重音在前面sorehead。 Sorehead是指一个对别人很容易生气,很容易发脾气的人。

大发雷霆的意思篇五
《美国习语blow my chance》

Blow my chance

等同于 miss my chance, destroy my chance…,简单地说就是错过了机会,毁掉了机会。 I blew my chances with Tina when I told her she looked fat.  当我告诉她她看起来很胖时,我把我们之间的关系搞砸了。 Blow my mind

照字面意思理解blow one’s mind ,就是“吹动你的头脑”,当然,这不是此成语真正的意思。事实上,当你得知一些难以接受的事情时,你就会blow your mind ,即令你感到十分震惊、错愕或意外的意思。

看看例句:

The news about the death of the pop singer blew everyone’s mind, especially his devoted fans.

那位流行歌手的死讯使每人都感到震惊,尤其是他的铁杆歌迷。

偶像的死讯确实是令歌迷难以接受的,难怪歌迷们会blow their minds。顺带一提,如有人 give you a piece of his / her mind,那么不是指对方把其聪明才智分一些给你,而是指向你大发雷霆的意思。另外,blow one’s mind 等同 make

someone shocked 或 make someone astonished,都是使人感到惊讶之意。例如:You broke up with Tom? It blows my minds!你与汤姆分手了吗?这消息令我很惊讶!

blow one's top 大发雷霆

blow hot and cold 出尔反尔;反覆无常

blow one's own horn

= blow one’s trumpet(小号) 自吹自擂 ; 王婆卖瓜,自卖自夸

大发雷霆的意思篇六
英语趣句》

英语中最最有趣的好玩句子

1. Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。

第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。

2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。

第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。

3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。

4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。

这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。

5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。

这个句子包含了英语中的26个字母。

6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠?

这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。

7. 2B or not 2B, that is a ?

这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题。)

“来喝一杯”的地道英文表达

逢年过节亲友们聚会,大家难免会喝几杯。下面,我们就来看看英文中跟喝酒有关的一些常用句子表达。下回如果有机会跟外国朋友一起喝酒,就不用担心沟通不好了。

1. How about a drink?

去喝一杯怎么样?

2. Two bottles of beer, please./Two beers, please.

请来两瓶啤酒。

3. What kind of snacks should we have? 要什么下酒菜呢?

4. I like to go barhopping(从这家酒馆喝到那家).

我喜欢换酒馆喝。

5. Would you like a refill? (Would you like more? How about a refill? Would you like one more?)

再来一杯,怎么样?

6. This whiskey is strong.

这种威士忌挺冲。

7. I feel a little tipsy(喝醉的). (I'm slightly drunk.)

我觉得有点儿醉了。

8. I'm loaded. (I'm wasted.) 我喝得酩酊大醉。

9. Drink moderately. (Don't overdo it. Please don't drink too much.) 喝酒要适可而止。

10. I get drunk easily. (I get drunk quickly.)

我的酒量小。

11. I'm a heavy drinker.

我的酒量大。

12. I drank too much.

我喝得太多了。

13. I have a hangover(宿醉). 我头天的酒还没醒呢。

赞美女孩儿的地道英语

当你想用英语夸一个女孩儿聪明过人时,可不能只会说"You are really clever"哦。下面为大家总结一些夸女孩子的妙句,一起来学习!

大发雷霆的意思篇七
《描写生气的成语》

大发雷霆的意思篇八
《北师大三(下)综合测试题(二)及参考答案》

北师大三年级语文下期期末综合素质测评(二)

说明:

1. 本试卷包含表现性评价和纸笔测试两个部分。

2.表现性评价检测为30分,在日常教学中进行。

班级:_______ 姓名:__________ 学号:_______________ 3.纸笔测试分为A卷和B卷,其中A卷满分为70分,B卷满分为20分;笔试完卷时间为100分钟。 A卷(共70分) 一、选择题,将各小题的正确选项涂在答题卡相应的位置。(6分) (一)听答练习。(3分,每题1分) 提示:先读题目,明确要求,再带着问题听读短文,完成选择题。 1.谁点亮了一个灯笼?( ) A.亲戚 B.邻居 C.盲人 2.盲人打灯笼是为了什么?( ) A. 照亮道路 B.盲人不会撞到障碍物 C.别人不会撞到盲人 3.盲人考虑问题时犯了什么样的错误?( ) A. 粗心大意 B.局限思考 C.自私自利 (二)基础知识。(3分,每空1分) 4.下列各组字,读音都是同音字的一组是( ) A.捎 销 B.测 侧 C.渗 惨

5.下列句子中选字填空正确的一组是( )

刚刚( )远记住去年夏天在游( )池里那位( )敢救人的叔

叔。

A. 永、泳、勇 B. 永、涌、俑 C.永、咏、勇

6.与“书简”意思相近的称呼是( )

A. 信札 B. 笔筒 C.大雁

二、积累运用(共22分)

7.看拼音写词语(4分,每个词语1分)

wéi dú xùn chì xīn shǎng fèng xiàn

d

ǔ sè

8.形近字组词。(4分,每空0.5分)

带( ) 须( ) 留( ) 辩( )

戴( ) 需( ) 流( ) 辨( )

9.把下面的词语补充完整,并选择其中一个词语造句。(5分,补充词语每空0.5

分,造句1分)

欣欣向( ) ( )不可言 ( )手无策 胸有成( )

( )浊不堪 ( )寒酷暑 完整无( ) 垂头( )

10.按要求写句子。(6分,每小题1分)

(1)粉身碎骨浑不怕, 。(补充诗句)

(2)江上往来人,___________________________。(补充诗句)

(3)人们常用“_____________________________,_________________________”

来赞美老师的无私奉献。

(4)海风把小船吹得东摇西晃。(改为“被”字句。)

(5)他想:这无价之宝难道真的要永远被埋没吗?(改为陈述句)

(6)有时,妈妈经常会来接我回家。(修改病句,把正确的句子写下来)

11.用“/”划去不正确的词语。(3分,每小题1分)

(1) 李时珍看到医生能(解救、解决、解除)病人的痛苦,就立下为穷人治病

的志愿。

(2) 李时珍决心重新编写一部比较(完整、完善、完好)的药物书。

(3) 法布尔从小就对大自然有着(浓厚、深厚)的兴趣。

三、阅读理解。(共17分)

(一)课内阅读( 8分 )

夏天,树木长得葱葱茏茏,密密层层的枝叶把森林封得严严实实的,挡住了

人们的视线,遮住了蓝蓝的天空。早晨,雾从山谷里升起来,整个森林浸在乳白

色的浓雾里。太阳出来了,千万缕像利剑一样的金光,穿过树梢,照射在工人宿

舍门前的草地上。草地上盛开着各种各样的野花,红的、白的、黄的、紫的,真

像个美丽的大花坛。

12.这一自然段写的是小兴安岭____________(填时间)美丽的景色。(1分)

13.这一自然段共有______句话。先写___________________,接着描绘

_______________,然后描写________________________,最后写

____________________。(5分)

14.找出这一自然段的比喻句,请用“——”画出来。这个句子把 __________

比作_______________。(2分)

(二)课外阅读(9分)

诚实的华盛顿

华盛顿是美国的第一任总统,他小时候特别活泼好动。

有一天,爸爸外出了,华盛顿一个人在家里,把爸爸用惯了的一把小斧头.紧

紧握在手里,乱砍乱舞着。一会儿在这儿试试,一会儿又在那儿砍砍。玩着,玩

着,他来到花园的一棵小树下叫着:“来吧!我要在你身上试一试,看看这把斧

头锋利不锋利!”说着一斧头砍下去,只听“喀嚓”一声,那小树成了两截。这

一下,华盛顿可闯大祸了。被他砍倒的这棵小樱桃树,是爸爸买回来的优良品种,

是用来搞试验的。

不久,爸爸从外面回来,一眼望见他最心爱的小樱桃树被砍倒,他气坏了,

大发雷霆:“是谁砍了我的树,要是让我发现是谁砍,我就要,嗯,我就要„„”

他脸色铁青,嘴唇在哆嗦。小华盛顿从未见过爸爸发这么大的火,一下惊呆了,

心里激烈斗争着。

终于,他鼓起勇气,走到爸爸面前说:“爸爸,请你处罚我吧?这是我干的。

我是想试试这把斧头是否锋利,所以就,就„„”华盛顿说着,喉咙哽咽了,他

惭愧地低下头去,不知如何是好。

爸爸见小华盛顿在错误面前是这样诚实,便转怒为喜了。他一把搂住华盛顿,

激动地说:“我的好孩子,爸爸非常喜欢你的诚实,爸爸宁愿损失一棵心爱的樱

桃树,也不愿我的孩子说一句谎话!”

15.在文中找出下列词语的近义词。(2分)

剧烈——( ) 锐利——( )

羞愧——( ) 宁可——( )

16.用“—”画出文中爸爸“大发雷霆”的语句,并说说这个词语的意思。

(3分)

大发雷霆:

爸爸为什么大发雷霆?

17.用“﹏”画出文中描写爸爸“转怒为喜”的语句,并说说这个词的意思。

(3分)

转怒为喜:

爸爸为什么转怒为喜?

18.华盛顿和华盛顿的父亲这两个人物,你更喜欢哪一个?说说你的理由。

(1分)

四、笔下生花(共25分)

下面两个作文请任选一题进行写作,题目自拟,注意看清楚写作要求。(要

求250字左右,书写工整,无错别字,语句通顺)

题目一:我爱„„

要求:1.把题目补充完整。“-------”上可以填爷爷、妈妈、花、草以及

小狗、小猫或玩具等。2.要写出你为什么爱,怎样爱,爱到什么程度。

题目二:这学期,你一定有过快乐的事情吧,是不是很想把你的快乐说出来

与大家分享(xiǎnɡ)呢?请你选择一件参加过的,或者看到过的快乐的事写清楚。

重点写出人物在做事情时说的话,做的动作,或者心里想到的东西。注意段落及

标点符号的格式。

B卷(共20分)

一、写出下列带“石”字的四字词。(4分,每个词语1分)

石 石 石 石

二、请写两句关于气象的谚语。(2分,每条1分) 1. 2.

三、判断下列说法是否正确,请在正确的( )里打“√”,错误的打“×”.)( 4

分,每空1分)

1.“谁言寸草心,报得三春晖 ”写出游子报答母亲恩情之心。( )

2.“草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟”,描写的是夏天的景色。( )

3.“弯弯的月亮犹如一只小船。”是比喻句。 ( )

4.书是人类进步的阶梯。——[德国]歌德 ( )

四、按要求填空。(5分,每空1分)

1.请写一句关于奉献的名人名言。

2.文房四宝指: 、 、 、 。

五、国学经典诵读。(5分,每条线1分)

学而不思则罔 而敏于行

《关雎》乐而不淫 小人喻于利

君子喻于义 思而不学则殆

君子欲讷于言 哀而不伤

见贤思齐焉 见不贤而内自省也

大发雷霆的意思篇九
《各种单词的意思》

Love

L--Loyal--忠诚

何为忠诚,是对自己所爱的人的一种必备的东西,没有了忠诚也就不会再有爱情的存在,双方都要将自己的爱全身心的投入到对方中,是对自己爱情观的一种见证,对自己爱情的负责。总之忠诚是真正爱情的必备之物!

O--Observant--用心

何为用心,自然很容易就会想到,对自己所爱的人用心,当然同样也不要忘记对自己用心,如果一个人都不能对自己用心,那还能对谁用心呢?所以对自己用心,善待自己,也是不可缺少的,用心是双向的,用心去理解爱情,才会让双方的爱情更加的牢固。总之用心就是爱情的桥梁,通往彼此心灵的深处!

V--Valiant--勇敢

何为勇敢,也许是要获得爱情的必备武器。这个武器很容易得到,因为就在各自的身上,可是也是人们所苦苦追寻的,爱情就是需要勇敢,勇敢的面对自己的爱情,让自己的爱情不要留下任何遗憾,勇敢的去为自己的爱情而打拼,勇敢的为自己多爱的人而努力奋斗。总之勇敢就是爱情的武器,为爱情保驾护航。

E--Enjoyment--喜悦

何为喜悦,就是在得到或是经历过上面的一切后所获得的果实,虽然这还是一颗未能成熟的果实,不过当看到果实的形成,你就会知道你自己以前的付出是有回报的,因此你们都沉侵在欢乐的喜悦当

中。这时爱情的果实已经形成,以后还需要你和对方共同的呵护这个来之不易的果实。总之此时的喜悦是对爱情的肯定,为爱情而存在。 Friend

F:是Face的意思,叫我们要面对面,坦诚地对待他人.

R:是Realy地意思,叫我们要活在现实中,不能浮夸\欺骗. I:imagine,要多想想别人地好,不要过多地记恨.

E:emotion,要时刻考虑到朋友地感受,不可自私自傲.

N:nature,不要把任何人特殊化,要自然地对待每个人.

D:dream,有同样的梦想,才能成为志同道合的朋友.

Mother

"M"(million)代表她所给予我的无数。

"O"(old)是她在日渐老去。

"T"(tears)她为抚育我洒下的泪。

"H"(heart)指她有像金子一般的心灵。

"E"(eyes)就是她的眼睛,里面洋溢着爱的光芒。

"R"(right)的意思是正确,因为她永远都是对的。

Father

f-face(直面)

父亲常常教会我要勇敢面对挫折;

a-against(抗争)

父亲对我说不要被挫折击倒,要勇于抗争,做生活的主宰; t-tear(眼泪)

在我悲伤时,父亲轻轻抹去我的泪水,让我鼓起勇气;

h-health(健康)

感谢父亲给了我一个健康的体魄,使我感受到生活的美好; e-effort(付出)

只有父亲没有回报的付出才使我的生活充满乐趣;

r-road(道路)

父亲为我铺设了前半程的道路,后半程的路需要我自己走完。 26个字母的爱情含义

A-----Accept(接受)

"世上没有十全十美的人"。记着,你爱他,就必须接受他的一切,甚至他的缺点。

B--belief(信任)

不信任对方,经常以怀疑的口吻盘问对方,这种互相猜度的爱情就只有分手下场。

C--care(关心)

关心的程度正好表现你对她的重视程度, 间或打个电话给她关心地问候一句:"工作辛苦吗?" 又或者发短信给她:"天气凉了,别忘了加衣"。 这些关心未必有实际用途,但起码能令对方暖在心头。 哈,如果还有情书,当然更OK。

D--digest(理解)

我们不是圣人, 总有情绪起伏的时候, 若对方是"凸"的时候, 你何不做"凹"去忍耐一下她,安慰一下她呢。

E--everlasting(永恒)

永远有多远 ,用心去创造 ,相信那就是永远 。

F--freedom(自由)

纵然已婚,也应给予对方应有自由及保持秘密的权利。 你的另一半不是你的终生奴隶,不要让她认为跟你结婚就等于被困笼中。 G--give(付出)

爱情这样东西不一定是你付出"一",便会收回"一" 。 但不付出,便一定没有收获。 对你的爱人,应有如对自己一样,毫无保留地付出,这才算得上真爱。

H--heart(心)

爱情最重要的道具是心, 你必须真心对待,用心去爱。 没有心,又怎称得上真心相爱?

I--independence(独立)

甜言蜜语的人会说:"我是为了你而生。" 其实,每个人都有自己的生存意义, 不应过分依赖对方,成为对方的沉重负担,甚至累赘 J--jealousy(妒忌)

适当的妒忌、呷醋能表示你对对方的重视, 但切记是合情合理的呷醋; 反之,毫不讲理,大发雷霆地呷醋,必惹反感。

K--kiss(吻)

一吻胜过千言万语, 轻轻的一吻已能代表你惜她、爱护她, 所以请不要吝啬你的红唇。

L--love(爱)

都说是爱情,没有爱又怎会有情呢? 爱跟喜欢不同,爱一个人,你必定愿意为他做任何事,这是最高的境界。 亲时不妨跟对方说句"我爱你",担保比任何礼物来得甜蜜开心。

M--mature(成熟)

为什么一般人的初恋总会无声无色地惨败,因为年轻人多恋爱得较幼稚。 况且,没有一个人会喜欢对方长年没头没脑地蹦蹦跳跳。 人成熟一点,你的爱情便会早熟一点,直到开花结果。

N--nutural(自然)

很多人初拍拖时都会把一切的缺点隐藏起来,变成另一个人。 日子久了,缺点才一箩箩地出现,令对方吃不消。 其实,不做作,流于自然的爱情才是细水长流的。

O--observe(观察)

经常细心观察爱侣的喜好,不但能更了解对方,更能给他惊喜。 那份心意必定比礼物来得珍贵。

P--protect(保护)

做男朋友的当然要保护女朋友, 但做女朋友的亦要保护对方的尊严, 不应容许别人中伤、侮辱你的另一半。

Q--quarter(宽大)

宽大是基本的要诀, 对爱侣的错误, 以宽大的态度原谅他, 因为你是最爱他的人

R--receive(接收)

对于爱侣为你所做的,请不要表现得无动于衷,令他气馁。 她付出,

大发雷霆的意思篇十
《习语意义成因的认知分析》

JournalofQiqiharUniversity(Phi&SocSci)

(哲学社会科学版)《齐齐哈尔大学学报》2008年5月

  May2008 

习语意义成因的认知分析

王健坤,郭 威

(哈尔滨工程大学外语系,黑龙江哈尔滨150001)

[关键词]习语;概念隐喻;概念整合;认知机制;意义

[摘 要]语言是人类社会最为重要的交际工具,习语是构成语言不可分割的重要组成部分。传统观点认为习

语是无理据性的,但本文从认知语言学角度阐释了成语的理据性,运用“概念隐喻”和概念整合理论的认知机制对习语意义进行了分析,并强调了习语形成过程中文化在习语意义构建中的重要作用。

[中图分类号]  [文献标识码]A  [文章编号]1008-2638(2008)03-0110-03

TheCognitiveAnalysisofMeaningProductionofIdioms

WANGJian-kun,GUOWei

(HarbinEngineeringUniversity,HaerbinChina)

  Keywords:idioms;conceptualmetaphor;conceptualblending;m;  Abstract:Languageisthemostimportanttoolofcommunicationhutheimportantandinseparable

partoflanguage.Fromthetraditionalpointofview,idiomshaselaboratedthemotivationofidiomsfromtheperspectiveofcognitivelinguistics.BythetheofConceptualMetaphorandConceptualBlendingThe2ories,thepapermakesadetailedofidiomsandemphasizestheimportantroleculturehasplayedintheconstructionofthe,,是人类社会最重要的交际工具。习语(或称成语)idioms是构成语言不可分割的重要组成部分。经过长期锤炼而形成的习语融各民族思想和智慧于一体,是各民族历史文化的结晶,具有极其丰富的文化内涵和底蕴。习语的运用恰当,流利纯熟,能增加语言的美感和生动性,因此熟练准确地领会和掌握英语成语对学好英语至关重要。本文以Lakoff的概念隐喻理论和

Faucaunnier的概念整合理论为依据,试图探讨人们是如何构

是一整套本体论的对应(correspondence)。根据这一套对应,本体范围的实体(entities)系统地与喻体范围的实体相对应。那么上述习语即是一个隐喻,那么这里的喻体范围即始源域是thebag而本体范围即目标域是dismiss。这样根据人们的日常经验“给某人口袋”就是“用口袋把自己的东西拿走”,所以在人们头脑中就形成了从喻体范围到本体范围的一种映射,进而产生“解雇某人”这一概念,用具体的可感知的经验去理解抽象的不可感知的概念范围,用简单的概念表达了复杂的概念。这一形成过程见下面图

1:

喻本

体体范范围围

thebag       dismiss

图1 两个范围之间的映射

我们在来分析习语“tospitfire”,它的语义是“生气”,这里是用“fire”概念领域来理解“anger”的概念领域,即anger的语义产生来源于fire的概念语义:“人发怒的时候就如同火燃烧一样激烈”。

   火燃烧的特征   人生气的特征

 热,血液沸腾建英语习语意义的认知过程。

一、概念隐喻对习语成因的阐释

11习语与结构隐喻

结构隐喻是指以一种概念的结构来构造另一种概念,使两种概念相叠加,将谈论一种概念的各方面的词语用于谈论另一概念,于是产生了一词多用的现象(赵艳芳,2000:

106)。例如givesb.thebag这一习语的语义是“解雇某人”。

那么我们如何来理解这一习语所蕴涵的隐喻产生的过程呢?依据Lakoff(1980)的观点,隐喻是以一个非常不同的范围经验去理解另一个范围的经验。在做隐喻推论时涉及两个概念范围即喻体范围和本体范围。隐喻可以定义为从喻体范围向本体范围映射的一种思维模式(Lakoff,1987)。Lakoff认为隐喻可以理解为一种映射。这种映射是有方向性的,又  [收稿日期]2008-01-10

  [作者简介]王健坤(1964-)女,哈尔滨工程大学外语系副教授,文学硕士,研究方向:认知语言学和英语教学法。

 光,咄咄逼人 烈,行为举止强烈冲动

图2 火与生气两个范围之间的映射

由图2可知“spitfire”喷火自然就应该是“生气”的意思。这里的始源域(fire)和目标域(anger)之间的对应是以隐喻概念或实体性对应(ontologicalmappings)为基础的。这里的隐喻概念就是angerisfire。类似的习语还有:askfor

trouble(自讨苦吃),braintrain(智囊团),callitaday(收

面包裹着的物理物体上,把它们看作有里面和外面的容器

(冯晓虎,2004:119)。例如“blowyourstack”是“大发雷霆”

的意思,此习语是容器隐喻即实体隐喻的例子。根据Lakoff在《人们赖以生存的隐喻》一书中所总结的一些例子:“经济危机看作实体;大脑看作易碎物质;大脑看作机器/容器;场地看作容器;行为看作容器;事件看作容器;状态看作物质;活动看作物质“(Lakoff&Johnson,1980:27-32)

依据以上所列举的例子,我们可以得出习语“blowyour

stack”的语义产生机制。一个人在大发雷霆时怒气的爆发

工),pocketone’spride(忍辱负重)等等。

2.习语与方位隐喻

就如同受热的气体或流体,由于温度升高而最终在压力的作用下从容器中溢流出来。因而在概念上形成一个隐喻概念式:“生气是容器中的热浪”。这样就形成了此习语的抽象概念含义,“blowyourstack”就有了“大发雷霆”的含义。

另一个习语“Johnspilledthebeansalloverthetown”是“约翰到处泄漏秘密”的意思。那么人们为什么会认为spil2

ledthebeans是“泄密”的意思呢?英语本族语者之所以懂

方位隐喻指参照空间方位而组建的一系列隐喻概念。空间方位来源于人们与大自然的相互作用,是人们赖以生存的最基本的概念:上—下,前—后,深—浅,中心—边缘等(赵艳芳,2000:111)。方位概念的来源是依赖我们人类对于空间的身体体验,人们将抽象的概念,如情绪,身体状况,社会地位等抽象概念投射于这些具体的方位概念上,因而形成了大量的用于方位词语表达抽象概念的语言。例如“putone’s

footdown”表示“坚决反对”,这是典型的方位隐喻。根据La2koff在《人们赖以生存的隐喻》一书中所指出的人们头脑中

得该成语的意义,是因为在他们的认知领域有这样一种心智模式:“Themindisacontainer”和“Ideasarephysicalenti2

ties”。“spilledthebeans”把容器打翻,使豆子

洒了一地””中的疑虑“the

解开、秘密及泄密等概

的空间方位概念,我们在此列举以下部分:

幸福看作上控制看作上多看作上健康和生命看作上已知看作上理性看作上

悲伤看作下被控制看作下少看作下坏看作下情绪看作下

(Lakoff/Johnson,1980:15)

spthe”来指代某一具体的事物“reveal

“keepthepotboil2

(维持生活,使保持活泼)“Allisnotgoldthatglitters”ing”

(发光的不都是金子)“singadifferenttune”(改变某人的观

点与态度),“letthecatoutofthebag”(泄漏秘密;说漏了嘴)等。

二、概念合成理论对习语成因的阐释

认知语言学家Fauconnier&Turner(1996)在创立心理空间(mentalspace)理论的基础上又提出了概念合成(concep2

tualblending)理论。他们认为(1998,2002)认为人们在思考

我们看到“控制看作上———被控制看作下”根据人们头脑中所存在的方位概念,那么这个习语中的down的使用正说明了处于被控制的地位就应该是“下”,所以此习语是“坚决反对”的意思。这里“反对”的语义概念在人们的心智空间中和空间概念“下”形成映射,由此形成了习语“putdown

one’sfeet”。

和交谈时不断地建立心理空间,隐喻是跨心理空间映射的结果。概念合成就是将两个输入空间通过跨空间的部分映射而形成的一个新空间,即合成空间。其中合成空间包含类属空间(genericspace),使涉及的空间成分相互连接。在空合成空间中,人们的文化背景知识有意无意地被吸收进来完善组合空间的结构。有些习语之所以能够被某一特定人群理解,是因为这一习语中包含某种特有的文化背景,正是这种文化背景把两个输入空间和类属空间紧密地联系起来,使人们在头脑中产生有关这些空间成分之间的投射、组合、完善和拓展,因此文化对习语具有制约作用。

例如“Olddogscan’tlearnnewtricks”(老人学不了新艺)这个习语不带有鄙夷的色彩,而是带有一种同情的感情色彩(束定芳,2000)。在这里输入空间InputI—“olddogs”和InputII—“oldpeople”在类属空间中与包含着狗通常是令人喜爱的而老了的狗就是让人同情和怜惜的语义相互映射而形成“人老是令人同情和怜悯的对象”的习语语义。如下图所示:

在英语中类似的表示方位隐喻的习语还有putdownto

(归因于),turnuptrumps(摸到王牌,比喻意外地顺利或成

功),downandout(比喻击败;精疲力竭;穷困潦倒),fallflat

(达不到预期效果,完全失败)等。

3.习语与实体隐喻

实体隐喻与我们的生活息息相关。在这类隐喻概念中,人们将抽象的和模糊的思想,感情,心理活动,事件,状态等无形的概念看作具体的,有形的实体,可以对其进行谈论,量化,识别其特征及原因等。实体隐喻最具代表性的就是“容

(赵艳芳,2000:109)。器隐喻”

人是独立于周围世界以外的实体,我们每个人都是一个容器,有一个包裹着我们的表面和一个“里—外”的方位。我们把我们关于“里—外”的方位投射到其它的也有一个表

  正是由于老狗和老人在西方文化中的相似性因而促成了人们在认知概念构建过程中形成了习语“Olddogscan’t

learnnewtricks”。而在汉语文化中,人通常情况下说某人是

(披着羊皮的狼—索寓言》中的“awolfinsleep’sclothing”——

口蜜腹剑的人)),“nurseaviperinone’sbosom(把蛇放在怀里———同情敌人,姑息养奸),”sourgrapes”(酸葡萄),以及《荷马史话》中的“meetone’sWaterloo”(一败涂地)出自

(周玉忠,2004)。1815年的“滑铁卢之战”

狗则带有明显的鄙夷色彩,如狗东西,狗仗人势等等。从以上分析中我们不难看到,习语的形成就是人们在建构语言要素时在心理空间建立起来的相关物体间相互联系的映射。在这种新概念产生的过程中,依据Fauconnier(1997)的观点需要经历以下认知过程:(1)合成(composition)过程,吸收输入空间中部分成分,组成新的关系结构;(2)完善(comple2

tion)过程,投射到合成空间的结构在文化背景等因素的作用

总之,从认知语言学角度运用概念隐喻和概念整合理论分别来解释习语的理据性,结合,。、系统性的。,并非任意的也并非是传统观点认为的不可分析的没有任何理据的死喻。笔者还指出了某些英语习语之所以只能被本族人所理解,是因为特定的文化和历史背景因素共同参与构建了习语的语义。所以要想学好一门语言特别是熟练掌握这一语言中的习语,重要的是首先要了解作用于这一语言形成和发展过程中的社会文化和历史背景以及人们在构建习语过程中的认知模式。

下自成系统;(3)拓展(elaboration)过程,根据自身特点进行独立的认知操作相互作用的结果。adragon”

(重要组成部分,有关的习语(平洪:2000:126-136)如“Mer2

(墨丘利的无花果—),curyfig”——“获得的第一批成果”),《伊“Prometheanfire”(普罗米修斯之火———“生命之火”

[参考文献]

  [1]Fauconnier,G.&Turner,M..BlendingasaCentral

ProcessofGrammar[A].InGoldberg,A(ed.).DiscourseandCognition[C].Stanford:CSLIPublications,1996.

[2]Fauconnier,G.,MappingsinLanguageandThought[M].NewYork:CambridgePress,1997.

[3]Fauconnier,G.,&Turner,M..ConceptualIntegrationNetworks[J].CognitiveScience,22,133-187,1998.

[4]Fauconnier,G.,&Turner,M..TheWayWeThink

searchPress,2001.

[6]Lakoff,G.&Johnson,M.MetaphorWeliveby[M].Chicago:UniversityofChicagoPress,1980.

[7]冯晓虎.隐喻———思维的基础,篇章的框架[M].北

京:对外经济贸易大学出版社,2004.

[8]卢植.认知与语言[M].上海:上海外语教育出版

社,2006

[9]束定芳.隐喻学研究[M].上海:上海外语教育出

—ConceptualBlendingandtheMind’sHiddencomplexities

[M].NewYork:BasicBooks,2002.

[5]F.Ungerer,H.J.Schmid.AnIntroductiontoCognitiveLinguistics[M].Beijing:ForeignLanguageTeachingandRe2

版社,2000.

[10]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教

育出版社,2000.

(责任编辑 李 维)

以上就是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/带给大家的精彩成考报名资源。想要了解更多《大发雷霆的意思》的朋友可以持续关注中国招生考试网,我们将会为你奉上最全最新鲜的成考报名内容哦! 中国招生考试网,因你而精彩。

相关热词搜索:大发雷霆的意思是什么 大发雷霆 的意思

最新推荐成考报名

更多
1、“大发雷霆的意思”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"大发雷霆的意思" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zhishi/81066.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!