当前位置: 首页 > 作文大全 > 诗词鉴赏 > 《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)

《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)

2016-04-03 11:33:49 编辑:hongyaping 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读:   《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)  下面是中国招生考试网小编整理的《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)  ,供大家 ...

  《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)

  下面是中国招生考试网小编整理的《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)

  ,供大家参考!

  《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)

  苏武,字少卿。少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥望。匈奴留汉使,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱,既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。

  方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。及卫律所降者,阴相与谋劫单盂母阏氏归汉。会武等至匈奴,虞常在汉时,素与副使张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子,甚怨工律,常能为汉伏拏射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。

  后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事,张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。”欲自杀,胜、惠共止之。【《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)】《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”

  单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。

  1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是( )《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)

  A.汉天子我丈人行也 行:长辈 B.私候胜曰 候:拜访

  C.恐前语发 发:泄露 D.虞常果引张胜 引:带领

  2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是( )

  A. 汉亦留之以相当

  作《师说》以贻之

  B. 因厚赂单于

  相如因持璧却立

  C. 常能为汉伏拏射杀之

  公为我献之

  D. 单于使卫律治其事

  则或咎其欲出者

  3.下列加点的词语与现代汉语相同的一项是( )《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)

  A.汉天子我丈人行也

  B.素与张胜相知

  C.数通使相窥望

  D.汉亦留之以相当

  4.能表现苏武坚贞不屈的一组是( )

  ①乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者

  ②见犯乃死,重负国

  ③屈节辱命,虽生,何面目以归汉

  ④引佩刀自刺

  ⑤武气绝,半日复息

  ⑥单于壮其节

  A.①②③ B.②③④ C.③④⑤ D.④⑤⑥

  5.下列对原文的叙述和分析,符合原文意思的一项是( )

  A.本文主要叙述苏武出使匈奴,被匈奴扣留的经过,通过人物的行动和语言来刻画苏武的浩然正气。

  B.第二、三段写由于苏武副使张胜的唆使,匈奴产生内讧,从而也累及苏武。

  C.从文章内容看,卫律原是汉朝官员,后投降匈奴,但一直有归汉之心。

  D.第四段写苏武为了保持气节,宁死不受辱,写张胜投降匈奴,更烘托了苏武的气节。

  6.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(5分)

  (1)既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。

  (2)即谋单于,何以复加?《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)

  【参考答案】

  1.D(应做“招供”)

  2.B(A项做“用来”讲;B项上句做“趁便”,下句做“于是”讲;C项做“替”讲;D项做“这”讲。)

  3.C(A项古义为“对老人和长辈的尊称”,今义为“妻子的父亲”;B项古义为“有交情”,今义为“相互了解”;C项为“互通使者”;D项古义为“互相抵数”,今义为“相等”。

  4.B(①句讲汉帝派他出使,⑤句写苏武被人救治,苏醒过来,⑥句是单于对苏武敬佩的表现。)

  5.A(B项不是张胜唆使;C项卫律没有归汉之心;D项文中没有张胜投降的内容。

  【参考译文】

  苏武,字子卿,少年时由于父亲(职位的关系)而被任用。兄弟(三人)都做了郎官,后来慢慢提升到栘中厩监。这时,汉朝连年讨伐匈奴,双方都屡次派使者去窥探对方的虚实。匈奴扣留了汉朝使者郭吉、路充国等十多批人。匈奴的使者来,汉朝也扣留下他们,算是抵数。(汉武帝)天汉元年,(匈奴)且鞮侯单于刚即位,害怕汉朝袭击他,就说:“汉天子是我的长辈啊”。全部送回了汉朝被扣留的使者路充国等人。汉武帝嘉奖他明大义,就派苏武以中郎将的官衔,拿着旄节把被扣留的匈奴使者遣送回去,趁便送一批丰厚礼物给(且鞮侯)单于,以答谢他(改善关系)的好意。苏武(接受使命后)和副使中郎将张胜,临时充任的随员常惠以及招募的士兵、侦察兵一百多人一起出发。到了匈奴之后,就把准备好的一份礼物送给单于,答谢他(改善关系)的好意。而单于却更加骄傲起来,这不是汉朝原来所希望的。

  匈奴正要派出使臣护送苏武等人回国,恰逢发生匈奴的缑王和汉朝原来的长水虞常等一批人谋反案件。缑王就是昆邪王姐姐的儿子,曾经跟昆邪王一起投降过汉朝。后来跟浞野侯赵破奴(兵败被俘投降)而留在匈奴,他们伙同(汉朝叛臣)卫律等人,暗中谋划,企图劫持单于的母亲并投奔汉朝。这时正好苏武一行人到了匈奴。虞常在汉朝时,平常跟副使张胜熟悉,偷偷去找张胜说:“听说汉朝天子非常怨恨卫律,我能够替汉朝用暗箭射死他。我母亲和弟弟都留在汉朝,希望能得到汉朝的赏赐。”张胜答应了他,并送了些财物给他。一个多月之后,单于出外打猎去了,只有阏氏和子弟们留在王宫。虞常等七十多人想(趁机)起事,(不料)其中有一个人连夜逃走告发这件事,单于子弟便发兵和他们作战,缑王等人全部战死,虞常被活捉了。《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)

  单于派卫律审理这个案件,张胜听到这个消息,恐怕以前(和虞常说)的话被揭发出来,把经过情况告诉苏武。苏武说:“事情到了如此地步,这就一定要牵连到我身上,受到了侮辱才去死,就更加对不住国家了!”想自杀,张胜、常惠一道劝阻了他。虞常果真把张胜牵连了进去。单于非常生气,召集贵族们来商议。左伊秩訾说:“假如(他们)谋害单于,(你们)将用什么更重的处罚呢?最好叫他们全部投降。”单于叫卫律去召苏武来受审。苏武对常惠他们说:“丧失气节,辱没了国家的使命,即使活着,还有什么面目归汉呢!”拔出佩刀往自己身上刺。卫律大吃一惊,亲自上前抱住了苏武,(派人)骑马去请医生。在地上挖个坑,(在坑内)烧起只冒烟的文火,把苏武伏在上面,轻拍他的脊背,让血淌出来。苏武气绝半天才恢复呼吸。常惠等人都哭了,把苏武抬回营帐。单于非常钦佩苏武的气节,早晚派人问候苏武,而把张胜关押起来。


《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)相关热词搜索:汉书 译文 试题

1、古诗草注释篇一《小学古诗及注释》 作 古诗草注释(2015-12-23)

2、古诗草课文注释篇一《草古诗 解释》 古诗草课文注释(2015-12-27)

3、 钱塘湖春行   白居易(唐)   孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。   几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 钱塘湖春行原文和译文(2016-01-16)

4、南海旅次诗歌鉴赏答译文及注释案篇一《2012高考诗歌鉴赏真题(原诗、答案、翻译)》 南海旅次诗歌鉴赏答译文及注释案(2016-01-27)

5、志南绝句译文和赏析(共5篇)志南和尚的《绝句》志南和尚的《绝句》古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。意思其实就是:乘小船沿溪水而来,我扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩, 细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,杨柳枝随风荡漾,不觉有一丝儿寒意。 在《宋诗纪事》中,志南僧就留有这麼一首诗,且还没有实志南绝句译文和赏析(2016-03-05)

6、从军行,其二,王昌龄,简要赏析(共5篇)王昌龄《从军行》鉴赏《诗文学习》稿件王昌龄《从军行(其四)》赏析里店一中 韦步峰青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。【题解】这是一首七言绝句,也是一首边塞诗,用的是乐府《相和歌〃平调曲》的旧题,原诗共有五首,此处选择的是第四首。作者王昌龄(678?—757?),字少伯,从军行,其二,王昌龄,简要赏析(2016-03-05)

7、志南的绝句译文(共4篇)志南和尚的《绝句》志南和尚的《绝句》古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。意思其实就是:乘小船沿溪水而来,我扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩, 细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,杨柳枝随风荡漾,不觉有一丝儿寒意。 在《宋诗纪事》中,志南僧就留有这麼一首诗,且还没有实志南的绝句译文(2016-03-08)

8、古诗李绅的悯农(共5篇)古诗《悯农》赏析古诗《悯农》赏析悯农锄禾日当午,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。汗滴禾下土。【作者简介】李绅(772-846),字公垂,排行二十,生于唐大历七年(772年),祖籍安徽毫州。李绅幼年丧父,由母教以经义。15岁时读书于惠山。青年时目睹农民终日劳作而不得温饱,以同情和愤慨的心情,写出了千古传诵的《古诗李绅的悯农(2016-03-21)

9、古诗陆游(共5篇)陆游诗二首陆游 古诗鉴赏临安春雨初霁①陆游世味年来薄似纱,谁令骑马客京华?小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。素衣莫起风尘叹②,犹及清明可到家。赏析:风格恬淡,真如春雨初霁。“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”一联尤为清新别致,引人遐思。羁旅他乡,又感世态炎凉, 百无聊赖古诗陆游(2016-03-21)

10、荒村古诗译文(共5篇)8年级背诵古诗文译文赏析《春望》诗人杜甫目睹了破碎衰败的祖国之后,黯然神伤,抒发了国破家亡,忧国思亲的沉痛悲苦之情。《泊秦淮》借景抒情,含蓄地指责了那些不顾国家安危,声色犬马之徒的可耻行径。《十一月四日风雨大作》全诗写出了作者至老不衰的爱国豪情。《过零丁洋》诗人把个人的遭际与民族命运联在一起,表达了荒村古诗译文(2016-03-25)

11、白云泉白居易(共4篇)白云泉 白居易白云泉 白居易天平山上白云泉,云自无心水自闲。何必奔冲山下去,更添波浪向人间。天平山白云泉边是那样清幽静谥,天上的白云随风飘荡,舒卷自如;山上的泉水淙淙潺流,从容自得。我问泉水,你既然在这里如此闲适,何要奔冲山下去,给原本纷扰多事的人间推波助澜?鉴赏“天平山上白云泉”,起句即点出吴中的白云泉白居易(2016-04-01)

12、早春古诗原文(共5篇)描写早春的诗句和句子1 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏----元日(宋)王安石2 历添新岁月,春满旧山河----已酉新正(明)叶颙3 听烧爆竹童心在,看换桃符老兴偏----甲午元旦(清)孔尚任4 正是今年风景美,千红万紫报春光----春节看花市 林伯渠竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知——宋·苏轼《惠崇早春古诗原文(2016-04-11)

13、春晓,译文(共5篇)从“春晓”英译谈诗歌译文赏析从“春晓”英译谈诗歌译文赏析摘要 诗歌是一种重要的文学体裁,古诗英译也是传递文化、研究语言的必由之路。许渊冲的“美化之艺术”观点是对诗歌翻译和赏析方法的核心概括,其意美、音美、形美的“三美原则”的统一是古诗英译和译文赏析时遵循的最基本原则。本文据此评析《春晓春晓,译文(2016-04-13)

14、江上,王安石意思(共5篇)江上江上(王安石创作五绝诗歌)头两句写天,后两句写地,可见诗人眼界开阔而幽深。写天就顺手把地点(江北)、季节(秋)和时辰(晚)都交待了,却交待在阴晴莫定的天气变化中。“江北秋阴一半开”,似乎有了由阴转晴的趋势,谁料想都秋天了,气候还如此变化无常,逆转为“晚云含雨却低徊”。阴——半晴——浓阴,不仅是天江上,王安石意思(2016-04-14)

15、春寒大意梅尧臣(共4篇)《春寒》梅尧臣赏析《春寒》春寒梅尧臣春昼自阴阴,云容薄更深。 蝶寒方敛翅,花冷不开心。压树青帘动,依山片雨临。 未尝辜景物,多病不能寻。 【赏析】 北宋诗人梅尧臣的这首《春寒》诗可以按“起、承、转、合”的结构规律来把握。首联“起”,点明季节特征,说明春日阴云笼罩,虽然云层不厚,但整天浓阴密春寒大意梅尧臣(2016-04-21)

最新推荐成考报名

更多
1、“《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"《汉书·苏武传》阅读试题答案及翻译(译文)" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zuowen/shicijianshang/336233.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!