当前位置: 首页 > 实用文档 > 推荐 > 关于借的词语

关于借的词语

2016-02-17 10:17:47 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 关于借的词语篇一《借词和词语输入》 ...

欢迎来到中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/成考报名栏目,本文为大家带来《关于借的词语》,希望能帮助到你。

关于借的词语篇一
《借词和词语输入》

关于借的词语篇二
《词汇借用》

从跨文化交流看语际词汇借用

(1)

摘 要:词汇借用作为一种特殊的语言现象受客观因素和主观因素的双重影响,既有规律性又有任意性,在跨文化交流中起着重要作用。它见证了文化间交流不断加深的历史过程,同时也体现出人们对其它文化的态度。在当今全球化背景下不同文化只有互相包容,相互学习,才能共同繁荣,创造出更加灿烂辉煌的人类文明。

关键词:跨文化交流;词汇借用;态度

词汇借用,顾名思义,是指在跨文化交流过程中直接借用其它文化词汇的语音和/或词形及词义。从人类文明之初至全球化背景下的当代社会,不同文化间的交流始终没有间断过,并且变得越来越深刻,越来越广泛。“人之初,性本善。性相近,习相远。”自然条件、思维方式、知识信仰、道德法律和风俗习惯等各方面的差异造就了风格迥异的文化,同时也构成了词汇借用的客观依据。本文从跨文化交流角度出发对词汇借用的特点、原因及作用进行分析和总结,并以其作为支点探讨应对其它文化采取何种态度。

一 词汇借用的主要特点

文化间直接借用的词汇大多是名词,这主要是因为名词是命名各种事物、概念的词类且容易融入到借入语的语法结构中。当然借用也发生在动词、形容词、副词等其它词类上,只不过频率要小得多。词汇借用开始时一般都发生在某一特定的领域、阶层或行业中,随着交流的加深逐渐得到普及。如汉语借用的英文词汇“windows”开始时只在电子行业中使用,随着电脑的普及现在已家喻户晓。尽管“windows”很难被收入辞典,但是它却频繁地出现在人们的日常生活中,

对电脑有了解的人都能使用这个词。

词汇借用主要涉及词汇的三个方面,即语音、词形和词义。从语音上看,受使用场合和使用者受教育程度等因素的影响,人们一方面尽量模仿源语言词汇的发音,另一方面会对发音进行调整以适应借入语的音位系统。拿英语从法语中借入的“résumé”一词举例。上海译文出版社出版的《英汉大词典》共提供了四种“résumé”的读音,分别是/’rezju:mei/, /’rezmei/, /reiz’mei/ 和/rezju:’mei/。其中/rezju:’mei/最接近法语本来发音,而/’rezju:mei/相对比较符合英语的发音规律,中间的两种读音介乎两者之间。从词形上看,一方面直接使用源语言的文字,另一方面又用本民族的文字进行记录,如英语借自法语的“未婚夫”一词有两种拼写方法,“fiancé”是法语的原词,而“fiance”则符合英语的拼写习惯。因此,这种借用可以看作一个异化和归化的动态过程,异化的结果是保留源语言词汇音、形的特点,而归化的结果是产生音译词。在借用词汇语音和词形的同时一般将词义也借过来,但有时也会对词义进行一些调整。例如,英语从澳大利亚东北部土著语言“古古易米德语”借入gaurru (kangaroo)一词来指所有种类的袋鼠,而gaurru在当地语言中单指一种大型的袋鼠。

二 词汇借用的主要原因

1 文化间词汇所涵盖的意义的不完全对应和对应物缺失——词汇借用的客观原因

众所周知,文化和语言密不可分,Sapir 和Whorf指出“脱离了文化背景,任何语言都无法存在;没有自然语言作为结构中心,文化将无所依托” (Susan Bassnett,2004:22)。语言是文化的核心,是思维的载体和物质外壳,文化交流在本质上是以语言作为工具的思想交流。Sapir还指出“不同语言并不反映同一客观现实;不同社会所存在的世界是不同的,而不是被标上不同标签的同一世界” (Susan Bassnett,2004:21)。在这里“世界”实际上指的是被文化浸染的世界。正是文化和语言的密切关系以及不同语言反映不同客观现实这两个原因,造成不同文化在社会生活的各个方面存在着巨大的差异,从而导致它们的词汇所代表的意义不完全对等,有时甚至没有对应物,即一个文化里存在着独特的思想和事物——文化间对应物缺失。譬如汉语词汇“阴”反映中国古代的哲学思想,所涵盖的意义极为广泛,就是中国人自己如果不经过专门学习也很难完全了解。像“阴”这样词汇和中华文化紧密相连,反映中华民族对客观世界的独特认识,在其

它文化里是没有对应物的。这种词汇意义的不完全对应和对应物的缺失是词汇借用的客观原因。

2 人们对其他文化的兴趣——词汇借用的主观原因

人们对其它文化的兴趣也是造成词汇借用的主要原因。这种借用有一定的任意性,往往以人们的主观愿望为转移,完全忽视任何规则,甚至即使一个文化里已经有了表达某一概念的词汇,但出于人们对其他文化的喜爱、崇拜、好奇等主观因素,还是从其它文化中借用这些词汇的对应物。英文本来已有“pen name(笔名)”一词,但却从法语中借用“nom de plume”,这是因为法语在很多世纪里被认为是有声望的语言。gulawa?出自德哈鲁克语(澳大利亚东南部土著语言),指澳大利亚所独有的一种有袋动物,汉语在借入这个词时出现了有趣的现象。尽管人们创造了一个新词“树袋熊”,然而出于对澳大利亚这种独特、可爱的野生动物的兴趣,人们还是喜欢称它为“考拉”。

三 词汇借用的主要作用

词汇借用在跨文化交流中起着重要的作用。从客观上讲,使用其它文化的词汇可以起到补充作用。由于在不同文化间存在着对应物缺失现象,因此词汇借用是一个既省力又方便的补充方法,大量的专有名词如人名、地名和其它一些在其它文化里没有对应物的词汇都经常这样被借用。从主观上讲,根据认知语言学的目标/背景理论(Figure/Ground Theory),在跨文化交流的过程中适当的借用其它文化的词汇,尤其是借用那些“富含文化意义的词汇”,可以起到突显作用来吸引人们的注意力。拿“福娃”举例。“福娃”是一个饱含中华民族传统文化并蕴涵现代奥林匹克精神的词汇,传递着中华民族对和平、友谊、繁荣的向往,在英语中没有对应物。起初将之翻译成“Friendly”过于平淡和勉强,既不能体现“福娃”的文化含义,又不能吸引人们的注意力。后来直接音译为“Fuwa”则非常贴切,在其它语言作为背景的映衬下“Fuwa”显得非常醒目,人们对它的发音和词形都很陌生,对它的意义更一无所知,这反而将人们的注意力一下子吸引了过来,并且急切地想通过各种渠道了解它的含义。

此外,在某些特定的情况下直接借用其它文化的词汇可以避免引起不必要的误解。上文提到不同文化所反映的世界不一样,不同语言间词汇存在着不完全对应和对应物缺失现象。因此,在交流时人们经常会在本文化语言中寻找“伪对应物”——即在意义上和源语言独有词汇词义相近

的词。“饺子”是中华民族独有的一种食物,在英语里没有相对应的词汇,于是人们为它找了一个伪对应物“dumpling”。然而“饺子”和“dumpling”指的是两种完全不同的食物,不但使用的材料和制作方法不一样,而且代表的文化含义更是大相径庭。在中华民族的传统文化中“饺子”被赋予了许多文化意义,如代表着财富和家庭团圆,甚至有些地方还用它来象征捏小人嘴等等,这些文化含义都是“dumpling”所不能传递的。因此“饺子”和“dumpling”是一对典型的伪对应物。通常情况下使用伪对应物不会影响交际,然而如果这些伪对应物在两种文化中所蕴含的文化意义相冲突时,就会影响交流甚至造成误解。汉语的“龙”在英语中被译为“dragon”是一个经典的反例。从表面上看汉语的“龙”和英语的“dragon”都是人们虚构出来的动物,貌似相似,于是就把英语的“dragon”勉强地当作“龙”的对应物。然而,两者所代表的文化含义却大相径庭,“龙”在中华民族的文化里象征着吉祥、威严和幸运,炎黄子孙都是龙的传人,而“dragon”在英国的文化里确是一个邪恶、冷酷、嗜血成性的怪物。两者所代表的意义在文化层面上根本无法相提并论,勉强地将“龙”作为“dragon”的对应物会给两个文化的人们在进行交流时造成误解。在这种情况下,直接借用“Long”才是正确的选择。因此,在进行跨文化交流时,涉及对一些“富含文化意义的词汇”的翻译时一定要慎重,对于那些容易造成误解的词汇最好直接借用,不要勉强寻找伪对应物。

四 对词汇借用的态度

通过上面的分析可以看出词汇借用受客观因素和主观因素的双重影响,既有规律性又有任意性,在跨文化交流中起着重要作用。随着人类文明的进步,特别是基于网络技术的信息时代的到来,不同文化的交往变得更加频繁,交流的范围和深度不断扩大,涉及宗教、习俗、政治、商贸、心理、神话、军事、文学、医药和科技等等人类生活的方方面面。词汇借用作为跨文化交际的一种特殊手段见证了这一历史过程。在此用汉语和日语举例。尽管作为使用表意文字的语言在借用时不如英语等使用表音文字的语言借用方便,但是汉语的词汇借用从古至今也从未间断过。古时借用的范围局限在宗教、商贸、农业、军事等有限的领域,但随着交流的加深特别是新中国成立后的改革开放以来借用范围不断扩大:有的被归化为音译词,像粉丝(fans)、贴士(tips)、起司(cheese)等;有的直接借用原词,如windows、word、excel、CEO、Photoshop等;有的英汉混用,如阿Q、三K党、卡拉OK等,这些词甚至被收入字典。同样,日语古时曾从汉语借入过大量词汇,如きょうだい(兄弟)、ば(马)、なん(男)等,至今还保留着汉朝和唐朝的发音,甚至干脆将汉字也借了过去。明治时期以来,日语又引进了大量以科技词汇为主的西方词汇,并借入了罗马字母,从而形成了现代日语采用汉字、假名和罗马字混用的书写方法。汉语、日语及其它许多语言的词汇借用现象深刻地记录了跨文化交流不断加深的过程,同时也反映出人们对其它文化的积极态度。

然而,对待词汇借用的态度并不都是积极的。从上面的例子中可以看出词汇借用其实是一种语言“洋泾浜”现象,因此有人将词汇借用视为“语言污染(language contamination)”,并提出要

纯净语言。在不同时期历史,许多国家都出现过纯净语言的运动,如法国、德国、土耳其、比利时等。虽然纯净语言运动在某一时期取得一定的成功,但是从各种现代语言中的大量借词上看,它最终还是以失败告终。借用词汇是为了满足文化间交流的需要,既有客观规律性又有主观任意性,不是强加限制就能阻止的。它丰富了各民族的文化,提高了语言的表现力,促进语言的发展,是人类文明进步的表现。

随着科学技术的进步和教育的普及,文化间的交流会变得更加频繁,人们对其它文化的态度也会变得更积极,词汇借用的频率也变得越来越高。词汇借用本身只是形式,在其背后是深层次的文化交流过程,即吸收其它文化的先进思想从而丰富、充实本民族文化的过程。在全球化的背景下,不同文化只有互相包容,相互学习,和平相处,才能共同繁荣,创造出更加灿烂辉煌的人类文明。

注:

①虽然“windows”在汉语中被译为“视窗操作系统”,但人们通常直接使用英文原词“windows”。

② 对应物: 在本文中指一种语言的词汇在另一种语言中在意义上相对应的词汇。

③原文:No language can exist unless it is steeped in the context of culture;and no culture can exist which does not have at its center,the structure of natural language.

④原文:No two languages are ever deficiently similar to be considered as representing the same social reality.The words in which different societies live distinct worlds,not merely the same world with different labels attached.

参考文献:

[1] Samovar,L.A.,Porter,R.E.& Stefani,L.A.Communication between Cultures.Foreign Language Teaching and Research Press & Brooks/Cole/Thomson Learning Asia,2000

[2] Trask , R. L. 1996. Historical Linguistics. Foreign Language Teaching and Research Press & Edward Arnold (publisher) Limited,2000

[3] Ungerer,F.& Schmid,H.J.An Introduction to Cognitive Linguistics.Foreign Language Teaching and Research Press,2001

[4] Bassnett,S.2004.Translation Studies.Shanghai Foreign Language Education Press,2004 [5] Roach,P.1983,1991.English Phonetics and Phonology:A Practical Course.Foreign Language Teaching and Research Press & Edward Arnold (Publisher) Limited,2000

[6] Gussenhoven,C.& Jacobs,H.Understanding Phonology.Foreign Language Teaching and Research Press & Edward Arnold (Publisher) Limited,2001

[7] 胡壮麟语言学教程[M]北京大学出版社,2001

[8] 顾海根日本语概论[M]北京大学出版社,1998

[9] 黄伯荣,廖序东现代汉语[M]北京:高等教育出版社,2002

[10] 英汉大词典[M]上海译文出版社,2007

[11] 现代汉语词典(第五版)[M]北京:中国社会科学院语言研究所词典编辑室北京:商务印书馆,2005

关于借的词语篇三
《巧借词语做“文章”》

巧借词语做“文章”

词语是语言的基本材料。词语结合在一起就构成了一句句话,一篇篇文章。因而词语在以发展学生语言为根本任务的语文教学中有着举足轻重的地位。它贯串于语文教学的始终,在小学语文教学特别是中、高年级语文教学中如果能注意到这一特点,巧妙、灵活地组织教学,可以使学生语言能力得到生动、活泼的发展。

、在阅读教学中抓住关键词突破教学重点。

每堂课都有教学重点,或为理解内容,或为体会感情,或为领悟哲理。但不论是内容、感情还是哲理,都要表现在以词语为单位的一句句话中。所以读一句句话,抓住一个个词,尤其是关键词语是突破教学重点的有效途径。

怎样抓住词语突破教学重点呢?

举个例子,在学习《秦兵马俑》一课时,学生初读课文之后,教师提问:秦兵马俑有什么特点?请同学自己读读第三小节(第三小节内容为:兵马俑不仅规模宏大,而且类型众多,个性鲜明。)学生很快回答:兵马俑“规模宏大”、“类型众多”、“个性鲜明”。学生一下子抓住了关键词语,把握到文章的主要内容。“兵马俑的规模宏大表现在哪些地方?”一个问题又把“规模宏大”一词的理解引向深入,这样就使学生对课文内容的理解更具体、更透彻。 二

、课堂要结束时利用词语总结、概括。

上课时,老师往往要把关键词语板书在黑板上,这样使所学内容简明、扼要。在课快要结束时,如果能利用这些关键词语作以总结概括,会使学生对这一课内容记得准确,掌握得牢固。例如:一位老师在上《乡戏》一课临近下课,指着黑板上的板书“过去、简单、农民、喜欢”四个词语要同学们用上这节课所学的关联词语“尽管„„还是„„”说一句话,学生说:“过去乡戏尽管简单,可农民还是很喜欢。”几个词语,连成了一句话,既总结了本节课内容,又练习了说话。

、结合练习中词语训练说话。

苏教版教材有一个特点就是每课后面的练习均设有“读一读,再抄写”的内容,这是专门进行词语训练的内容

,

其他版本的教材也往往在课后设有读写词语的专项练习。这些词语多为课文中的新词、重点词。做这项练习时可以让学生利用这些词语作提示,回顾课文内容,复述课文。例在教《一夜的工作》一课时,我首先让学生听写课后练习中的词语,检查学生对生字、词语的掌握情况,临下课,我又把刚上课时写在黑板条上的词语出示给学生,让学生用上这些词语,说一段话,概括《一夜的工作》的内容,学生做这项的练习时,兴趣极高,而且把巩固词语、概括课文、说话练习集于一身,一石三鸟。

、利用词语进行小练笔。

课后练习中的词语可以根据课文内容连起来进行说的训练,也可以让学生把说的内容再写下

来,写的时候,斟酌词句,进行小练笔。小练笔除了利用课后练习中词语进行,还可以利用每单元后练习中的“熟记成语”里的成语。在学习了第十二册“练习

2

”的“熟记成语”后,我让学生联系一年四季的气候特征展开想象写一段文字,但要用上所学的几个成语。学生课后写了这样一段话:投入大自然的怀抱,你会发现春、夏、秋、冬,一年四季的景色各有特点。春天到了,一元复始,万象更新,桃红柳绿,芳草如茵,柔和的春风抚着绿柳,那是给翩翩到来的春天伴奏;骄阳似火的夏天到了,太阳下烈日炎炎,暑气蒸人;立秋这天,天空格外明朗,万里无云,较之昨日,立刻让你感到秋高气爽;岁月如流;尺壁寸阴,转眼间到了寒气袭人的冬天,冰天雪地,风雪交加也是常有的事。(划线的是“熟记成语”中的成语。)

以上四种方法使词语与句子的训练相结合,读与写相联系,词语的训练灵活有效,如果在语文教学中能像这样抓住词语灵活地组织教学,定会使学生语文水平大幅提高。

关于借的词语篇四
《包含-"借"-字的成语》

1▲背城借一 △bèichéngjièyī △典故:背:背向;借:凭借;一:一战。在自己城下和敌人决一死战。多指决定存亡的最后一战。 △出处:《左传·成公二年》:“请收合余烬,背城借一。” △例子:合家细弱,依栖于此,屡被封家女子,横见摧残,今欲~,烦君属檄草耳。(清·蒲松龄《聊斋志异·绛妃》) 2▲借贷无门 △jièdàiwúmén △典故:借贷:借钱。没有地方借钱。 3▲借刀杀人 △jièdāoshārén △典故:比喻自己不出面,借别人的手去害人。 △出处:明·汪廷讷《三祝记·造陷》:“恩相明日奏仲淹为环庆路经略招讨使,以平无昊,这所谓借刀杀人。” △例子:凤姐虽恨秋桐,且喜借他先可发脱二姐,用~之法。(清·曹雪芹《红楼梦》第六十九回) 4▲借风使船 △jièfēngshǐchuán △典故:风向哪里吹,船往哪里行。比喻凭借别人的力量以达到自己的目的。 △例子:今见金桂所为,先已开了端,他便乐得~,先弄薛昨蝌到手,不怕金桂不依。(清·曹雪芹《红楼梦》第九十一回) 5▲借古讽今 △jiègǔfěngjīn △典故:借评论古代某人某事的是非曲直,影射现实。

6▲借古喻今 △jiègǔyùjīn △典故:借:假借。喻:比喻。假借古人古事比喻现实中的今人今事。 7▲借花献佛 △jièhuāxiànfó △典故:比喻用别人的东西做人情。 △出处:《过去现在因果经》一:“今我女弱不能得前,请寄二花以献于佛。” △例子:今儿有人送极新鲜的山鸡,烫了吃,很好的,我就~了。(清·刘鹗《老残游记》第六回) 8▲借交报仇 △jièjiāobàochóu △典故:帮助别人报仇。 △出处:《史记·郭解列传》:“(解)以躯借交报仇。” 9▲借酒浇愁 △jièjiǔjiāochóu △典故:借助酒来排遗心中的积郁。 10▲借面吊丧 △jièmiàndiàosāng △典故:意谓虚有其表。 △出处:《后汉书·弥衡传》载:汉末弥衡

恃才傲物,别人问他对荀彧(字文若)的看法,他认为荀彧虽仪容堂堂,但实则徒有虚表,故答道:“文若,可借面吊丧。” △例子:此人成天板着面孔,这也看不惯,那也不行,其实没啥本事,这副嘴脸,可~。 11▲借尸还魂 △jièshīhuánhún △典故:比喻已经消灭或没落的事物又以另一种形式出现。 △出处:元·岳伯川《铁拐李·楔子》:“岳寿,谁想你浑家将你尸骸烧化了,我如今着你借尸还魂,尸骸是小李屠,魂灵是岳寿。” △例子:可是地主就在那边,工作团刚刚走,斗争刚刚过后,人家就来报仇,也能够~哩!(孙犁《诉苦翻心》) 12▲借书留真 △jièshūliúzhēn △典故:指借别人的书,抄写后留下正本,把抄本还给别人。 △出处:《汉书·河间献王传》:“从民得善书,必为好写与之,留其真。” 13▲借题发挥 △jiètífāhuī △典故:借着某件事情为题目来做文章,以表达自己真正的意见或主张。也指假借某事为由,去做其它的事。 △出处:清·吴趼人《痛史》第七回:“我触动起来,顺口骂他两句。就是你们文人说的,甚么‘借题发挥’的意思呢。” 14▲借箸代筹 △jièzhùdàichóu △典故:原意是借你前面的的筷子来指画当前的形势。后比喻从旁为人出主意,计划事情。 △出处:《史记·留侯世家》:“请借前箸以筹之。” △例子:~一县策,纳楹闲访百城书。(清·刘鹗《老残游记》第七回)

15▲柳下借阴 △liǔxiàjièyīn △典故:比喻请求别人的庇护。 △出处:《淮南子·人间训》:“武王廕暍人于樾下,左拥而右扇之,而天下怀其德。”

关于借的词语篇五
《英语中借走的10个中国原创词语》

英语,代表西方的强势力文化,作为世界性的大语种,它成了现代与文明的标志。有人跟风叫嚷:只要具备两条就是“现代文盲”,一、不懂英语,二、不会电脑。其实,文化所涉及的领域形形色色,是否可以这样说,不会写毛笔字,不会算卦,就等于“国学文盲”? 凭人怎么说吧,现代中国为了追求“和世界接轨”,几乎把英、法、俄、德、日、意、西班牙和阿拉伯语,当成了通向世界、通向文明的唯一桥梁。我们自己的母语可以弄得一塌糊涂,英语却必须要过大学六级、托福考试。但是,随着中国国力的香饽饽。仔细研究一下发现,许多英语词汇和发音其实就源于汉语,欧洲某机构做过统计,自1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%到20%,超过任何其它语系。除“孔夫子(Confucius)”、“中国功夫(Kung fu)”、“麻将(mahjong)”或者“豆腐(tofu)”之类绝无仅有的称谓,再挑拣10个真正有中国气质、代表华夏气派并影响全球当代生活的“鸡蛋词”,便足以说明问题。丝绸——silk中国是养蚕大国,丝绸的故乡。瓷器和丝绸始终是古代中国对外贸易的绝密技术和看家商品,直到鸦片战争前,英国进口到广州的钢琴,都比不过珠光宝气的丝绸。“silk”的发音,显然是汉语的音译,这个词代表了中国的工艺技术和贸易强势。即便现在,丝绸仍在现代生活中充当雍容华丽、典雅高贵的象征。茶——tea这个词,是英国人从拗口的闽南话里借走的。茶和丝绸、瓷器比肩,堪称古代中国对外贸易的拳头产品。目前,品茶代表了一种生活方式和文化品位,中国人对人生的思考,几乎都能在淡淡清茶里找到。据萧乾的《茶在英国》介绍:“茶叶似乎是17世纪初由葡萄牙人最早引入欧洲······英国的茶叶起初是东印度公司从厦门引进的,17世纪40年代,英国人在印度殖民地开始试种茶叶,那时,可能就养成了在茶中加糖的习惯。”据说,即使在“二战”那样物资匮乏的时期,法国人定量配给咖啡,英国人要的则是茶,和一点点糖。茶成了欧洲人的“主心骨”,这不是本土的历史与遗传,而是异域文化的征服和同化。世外桃源——Shangri—la(Xanadu)这是两个近义词。都有“世外桃源”的意思。“Shangri—la”出自西藏的传说之地——香格里拉,“Xanadu”则是蒙古的元上都。如果要表达“世外桃源”,通常采用“Xanadu”这个词。看来,讲究“寄情山水,超然物外”的哲学,中国人是当之无愧的开山鼻祖。风水——feng shui风水,还是音译。它凝聚了古代中国在活人住宅和死人墓地方面的集体智慧。尽管现代人普

遍认为风水是封建迷信,但是其中有一些基本的建筑原则仍有一定的科学依据。风水的整体原则是“趋利避害”,这也是安全生存最起码的信条。近年来,风水在美国红极一时,从中国人唇齿之间发出的音节,已经成为当代人急需探究的学问。茶点——dim sum一听发音,就知道,这个略带小资情调的词儿来自闽粤。英国人有喝下午茶的习惯,几杯印度红茶,再加一碟甜点。英语原本有表示蛋糕、点心的词,偏偏不用,硬要拽一个来自汉语的生僻字。恐怕多少也有与时尚接轨,和东方同步的优越感吧。中国是茶的故乡,茶点也摇身一变,成为登堂如室的英语外来词。走狗——running dogs中国式英语贴切地表达了一种见利忘义、供人驱使的“下三滥”。无从考证,最先运用这个词的是中国人,还是英国人,重要的是,英语世界接纳了“走狗”,并以汉语的思维抚育这个“外来词”。接纳词汇的同时,无形中也接受了中国人的价值观。纸老虎——paper tiger这个最令人难忘和扬眉吐气的一个新词。发明者应该是我们新中国的缔造者——毛泽东!他老人家是博学的诗人、雄才大略的政治家、运筹帷幄的军事天才。美国人硬不硬?苏联人牛不牛?原子弹厉害不厉害?······在他眼里,都是色厉内荏的“纸老虎”。只要跟中国人作对,我们就碰碰硬,看天下“谁主沉浮”,六七十年代的“苏修”,都变成了毛泽东嘲笑的“纸老虎”。这种蔑视强敌、自强不息的精神,当然是中国人对世界文明的贡献。大款、巨亨——tycoon这种称呼是近些年才流行街巷的,指有钱有势的商人或者企业家,中国的传统的叫法是“大掌柜”。被英语拿走,又是闽粤之地的音译。可见,鸦片战争前,中国商人名声在外,马可·波罗在书里描写的东方,物阜民安,黄金铺地。来中国走一遭,就像现在某些“假洋鬼子”上趟拉斯维加斯一样。赌场——casino这个词,似乎是地道的西方舶来品,发音酷似法语或者意大利语。殊不知,“casino”竟是福建话的音译,可是,为什么英语要拿它表示“赌场”的意思呢?据传,很久以前,移民到美国的福建民工,拿到一点微薄的工资,便在无聊之际,聚众赌博,试试运气。每次开局,都会嚷嚷:“开始了!开始了!”想不到,阴差阳错地给英语创造了一个现代词汇。小费,赏钱——cumshaw这个词是闽南话“感谢”的音译。为了给人一点酬劳,在钞票上意思意思。英语世界也像喜欢“money”一样,渴望“cumshaw”这个油水丰厚的单词。尽管中国人没有给小费的习惯,但是,对于钱,却并非一毛不拔,甚至比西方人

出手还大方。偷走“cumshaw”这个“鸡蛋词”的欧洲人,一定见过,中国人曾如何挥金似土。其实,东西方对待金钱并没有本质的不同。

关于借的词语篇六
《汉语词汇的“借用”和“移用”及其深层社会意义》

汉语词汇的“借用”和“移用”及其深层社会意义

汤志祥

tangzx01@163.com

0、导言

众所周知,语言和社会的关系是“共生”、“共存”和“共变”的。在人类的语言生活中,语言一直随着社会的变化而变化,随着社会的发展而发展,从未停止过演进的步伐。但就其发展、变化的速度、幅度和规模而言,在语言的四大构成要素中,语言的历时变化往往以语法的变化为最慢和最小,语音次之,而语汇和语义则是最快和最大的。

始于二十世纪八十年代的中国社会的“改革开放”使中国迈向现代化的历史翻开了新的一页。一个不可争辩的事实是:整个中国社会在过去的二十年处在急速发展演进之中。而作为反映这样的时代巨变的语言,尤其是它的语汇系统,也自然相应地发生了显著的变化。

这个时期汉语语汇系统的变化,一是反映在新词、新语、新义不断地大量涌现上;二是反映在某些词语的不断地大量被“借用”和“移用”上。本文下面将着重描述汉语词语在语言表层上被“借用”和“移用”的现象,再进而阐述这种语用变化在语言学上和社会学上的深层意义。

1、 汉语词汇的“借用”现象

所谓汉语词汇“借用”指的是:汉语普通话在这改革开放的二十年多里借用了不少原来本身没有的词语。那些词语按其主要来源分可以分为:1、其他民族语言的词语 — 外来词语(例如,英语和日语的词语),2、其他汉语地区的词语 — 区域词语(例如,香港和台湾的词语),3、其他强势的汉语地域分支的词语 — 方言词语(例如,北方、广州和上海

1等方言)的词语等。

1.1 借用外来词语

现代汉语一贯有吸取外来词语的传统,这个时期也不例外,但这二十多年来所借用的外来词语的显著特点是:1、多半儿是英语词语,少量是日语词语。2、借自英语的外来词语以“音译词”、“字母词”以及“字母 + 意译”词或者“纯意译词”为多,而日语词的引用上则以形借词为多。

2报刊杂志上常见的借自英语和日语的外来词语有:(按音序排列,后同)

1

2 参见拙文“汉语新词语和对外汉语教学”《语言教学与研究》,北京语言文化大学主办,2002年第二期。 本文所例举的词语均由作者自己从报章杂志以及书籍上收集而来。

1. 英语借词

(1) 音译词: 完全用汉字标注英语读音而书写出来的外来词语。例如:

艾滋、比基尼、迪士科、丁克、厄尔尼诺、黑客、克力架、克隆、马赛克、酷、

麦当劳、迷你、欧佩克、曲奇、桑那(拿)、托福、微软、伟哥、嬉皮士、销品、 秀、雅皮士、雅思、伊妹儿;

(2) 字母词: 完全用英语的缩写字母书写出来的词语。例如:

ABC APEC ATM BIG5 BBS BMW CCTV CD CIA CIH CNN CPU CT DIY DJ

DNA DVD EQ E-MAIL FBI FAX GDP GPT HI-FI HIV IBM ICQ IQ KBG KTV LD MBA MD MIDI MODEM MP3 MTV NASDAQ NMD PR RAM TMD UFO VCD VCR VIP WC WPS WTO WWW ZIP .COM;

(3) 字母 + 意译词语:用英语字母加上汉语语素凑合出来的词语。例如:

AA制、AB卷、A盘、BP机、B超、CALL机、D版、E时代、G点、H股、IC卡、

IP电话、IT人才、K金、PC电脑、SIM卡、SOHO族、T型台、V领衫、XO 酱;

(4) 纯意译词: 用汉语语素来表述外来概念的词语。例如:

蹦极跳、白领、病毒、菜单、超级市场、代沟、飞碟、工作日、快餐、蓝领、

猫步、千年虫、情人节、全天候、热狗、热线、任意球、软件、深蓝、圣城、

视窗、试管婴儿、特快专递、甜心、同居、性骚扰、硬件、愚人节、自由港、

自助餐;

2. 日语借词

由于日语也使用汉字,汉语一般能直接从日语中把词语借用过来。这些日语借词只借词形,不借词音。这类借词可以称之为“形借词”。而其汉语和日语词语的词义大都不完全相通。例如:

34刺身、放送、空港、料理、人气、寿司、特卖、物语、写真、一族、特卖场、

5慰安妇、新干线、一级棒、新新人类。

1.2 借用“区域词语”6

这个时期的普通话也借用了一大批原来主要用于香港、台湾地区的所谓“区域词语”。3

4 意思是:菜肴、风味儿。 “写真”原为中文词,意思是“画人像”、“画的人像”或者是“对事物的如实描绘”。而在日语中一 个意思为“照片”,现在又把此语义借入。

5 此语是日语“一番”(最)的音译。

6 参见拙著《当代汉语词语的共时状况及其嬗变》第四、五章,复旦大学出版社,2001年3月,上海。

其中“香港区域词语”也可以叫做“香港词语”。那是一些由香港人创造,主要用于描述香港地区的政治、经济、文化、生活等方面的词语;而“台湾区域词语”也可以叫做“台湾词语”。那是一些由台湾人创造,主要用于描述台湾地区的政治、经济、文化、生活等方面的词语。

普通话里比较常见的属于香港和台湾“区域词语”主要有:

1、 香港词语: 按揭、爆棚、曝光、冰毒、布艺、诚聘、大碟、封镜、得主、房车、

非礼、峰会、封镜、高企、搞笑、个案、个唱、供楼、豪宅、家政、

洁具、减肥、金页、警队、警花、警署、楼花、另类、卖点、面膜、

咪表、楼盘、赛季、赛事、三围、色狼、蛇头、首富、述职、投诉、

外援、伟哥、物业、西片、洗钱、心仪、雪碧、原装、义工、业主、

走光、职场、置业、必杀技、大班椅、巨无霸、大哥大、狗仔队、

精品屋、警匪片、面巾纸、手动波、收款机、收银台、全接触、

全攻略、透明度、影碟机、摇头丸、自动波、白金唱片、黑箱作业、

猎头公司、弱势团体、完全手册、业内人士、自动柜员机;

2、 台湾词语: 爽、编程、比拚、飚车、层面、打拼、封杀、负面、共识、关爱、

回应、互动、酷毙、辣妹、理念、期盼、强暴、亲子、取向、认同、

弱智、诉求、瘦身、帅哥、双赢、锁定、凸显、哇塞、新锐、性爱、

修宪、秀场、研判、整合、主打、主因、资讯、作秀、做爱、作(做)

秀、程序员、卯足劲、平常心、随身听;脱口秀、威而钢、演艺圈、

主打歌、夕阳工业、心路历程、有氧运动。

1.3 借用方言词语

改革开放以来,由于以北京、上海和广州等大城市为中心的环渤海经济圈、长江三角经 济圈以及珠江三角洲经济圈在政治、经济、文化等方面的发展在全国处于超强的地位,这些城市的城市方言对普通话的影响都比以往大大增强了。再加之旅游业的发展以及本土文化的意识(乡土味儿)的日渐提高,这三大城市里所流行的某些方言词语,或者比较频繁地出现在电视、电影以及报刊杂志上,或者流行于各地市井街巷以及大众闲谈之中,使得时下的普通话里出现了不少这些方言的某些词语。

以下摘录一些普通话里比较常见或者影响比较大的方言词语:

1、 北京话词语: 北京话是方言,正因为和普通话相当接近,而且在使用普通话的中

心地区,一般北京话的词语,尤其是口语此语,很容易进入普通话词语之中。譬如:

7瓷、侃、牛、铁、膀爷、蹦迪、吃请、打的、的哥、的姐、迪厅、侃爷、款爷、

老美、老外、没戏、没辙、面的、盘儿、套瓷、托儿、腕儿、瞎掰、小密、小面、

砸锅、栽了、真逗、摆谱儿、板儿爷、傍大款、倍儿棒、吃皇粮、打白条、

大款儿、大甩卖、大腕儿、倒爷儿、跌份儿、动真格、加塞儿、较真儿、侃大山、 7 形容词,意思是“得志;顺利;张扬”。例如:“这只股票最近牛得很。”

练摊儿、猫腻儿、铁哥儿、筒子楼、小妞儿、星哥儿、星姐儿、穴头儿、

头头脑脑;

2、 广州话词语: 珠江三角洲得改革开放的风气之先,八十年代开始粤语词语就挟着

经济大潮大量“北上”。尤其是由于香港电影、电视作品以及粤语流行歌曲的推波助澜,一度使得不少粤语词语和港台词语迅速传遍大江南北。整个八十年代“普通

8话南下”和“粤语北上”曾经是一股强劲的社会潮流。

现在常见的还活跃在普通话里的广州话词语有:

包、煲、爆、惨、炒、碟、劲、靓、八卦、吧女、扮靓、叉烧、冲凉、磁碟、

12打碟、打工、打理、发达、发廊、发烧、富婆、搞掂、搞笑、光碟、花心、火

1314牛、家私、靓女、老公、买(埋)单、猛男、奶昔、牛仔、拍拖、惹火、

15入伙、入围、生猛、死机、饮茶、影楼、扎啤、百分百、摆乌龙、炒鱿鱼、

吃软饭、打工妹、打工仔、大排档、电饭煲、发烧友、分分钟、见光死、牛仔裤、

缩水楼、写字楼、朱古力、人见人爱、生猛海鲜;

3、 上海话词语: 二十世纪九十年代开始,上海进入了历史性的大发展时期,上海迸

发出来的干劲以及日新月异的变化引得世人瞩目,上海话对普通话的影响也日渐增大了。以下是见于报刊杂志的上海话词语:

阿混、摆平、档次、动迁、饭局、搞定、跟进、基价、借桃、拍板、派对、批租、

敲定、烧香、师傅、套牢、温吞、总价、做大、大呼笼、捣浆糊。

91011

2、 汉语词汇的“移用”现象16

所谓汉语词语的“移用”现象指的是:很多旧有的词语从一个惯用的领域被移用到其他不同的领域上去。根据观察和记录,这个时期汉语词语“移用”的主要的方向是:1、非通用词汇层的词语移用到通用词汇层;2、各个非通用词汇层的词语互相移用;3、不同词汇层的词语互相移用。

2.1 非通用词汇层的词语移用到通用词汇层 8

9 参见“普通话‘南下’和粤方言‘北上’”,詹伯慧著,《语文建设通讯(香港)》,1993年3月第39期。 动词,意思是“供养并占有异性”。例如:“包二奶”。

10 动词,意思是“揭露”。例如:“爆出丑闻”。

11 动词,意思是“通过倒卖以求获利”。例如:“炒股票”。

12 动词,意思是“发财”。例如:“他现在发达了”。

13 名词,意思是“稳压器”。

14 形容词,意思是“异常性感,有诱惑力”。例如:“她的身材很惹火”。

15 动词,意思是“迁入新居”。例如:“这座大楼铁定三月份入伙。”

16 参见拙文《当代汉语词汇的“移用”现象及其对词汇系统的影响》,第四届汉语词汇学研讨会论文,2002 年4月,石家庄。

始于二十世纪八十年代的词语移用潮。主要是把某些非通用的词汇层的词汇移用于通用的词汇层。即有一部分原来属于一般词汇中的社会行业语或者惯用语的词语移用到通用语言之中。通过这样的移用,被移用的词语的语义的新增义的外延往往比原有的词义扩大了或者转移了。即这些词语的语义增加了了“泛指义”或者“另指义”。

据观察,这一部分常常被移用的领域相对集中在科技、经济和体育的词汇层。譬如:

1、 科技领域的词语

曝光、并轨、充电、触电、出血、淡化、低谷、点击、定格、定位、短路、发电、 发烧、反差、放电、放血、分流、孵化、负面、工程、挂号、硅谷、换血、回炉、 焦点、接轨、接口、界面、井喷、聚焦、扩容、立升、流产、盲点、内存、内功、 脑库、平台、启动、切换、软件、输血、效应、遥控、硬件、硬伤、转轨、转型、 置换、安乐死、肠梗阻、动手术、红眼病、冷处理、全方位、热处理、近亲繁殖, 等等;

2、 经济领域的词语

包装、保值、崩盘、贬值、大户、复盘、解套、开盘、看跌、看好、看涨、利好、 牛市、盘整、飘红、上浮、收盘、套牢、熊市、基本面、绩优股、垃圾股、潜力股、强势股、小金库、原始股、高开低走,等等;

3、 体育领域的词语

冲浪、出线、触网、到位、黑马、红牌、黄牌、金牌、潜水、赢面、越位、擦边球、 定位球、短平快、二传手、接力赛、空手道、马拉松、起跑线、抢逼围、抢跑道、 时间差、踢皮球、打太极拳,等等。

2.2 通用词汇层的词语移用到非通用词汇层

反过来,也有通用词汇层的词语移用到非通用词汇层,即有一部分原来属于一般词汇中通用语言的词语移用作社会行业语或者惯用语。通过这样的移用,被移用的词语的新增加的语义部分的外延往往比原有的词义缩小了了或者转移了。即这些词语的义项增加了了“专指义”或者“另指义”。例如:

17181920 爆、炒、练、宰、宝贝、煲粥、部落、菜单、吃药、出台、窗口、大鳄、升温、

2122龙头、发牌、发烧、回流、红娘、教父、恐龙、联姻、漫游、瓶颈、泡沫、起飞、枪毙、17

18 名词,意思是“漂亮姑娘所担当的形象代表”。例如:“足球宝贝”。 动词,意思是“长时间打电话”。例如:“不要在电话里煲粥。”

19 动词,意思是“用手段使别人受控制”。例如:“人家让他吃了药。”

20 名词,意思是“兴风作浪,能量巨大的坏家伙”。例如:“金融大鳄”。

21 动词,意思是“进行平均分配”。例如:“大家等公司明天发牌。”

22 名词,意思是“丑陋的女性”。例如:“她简直是条恐龙”。

关于借的词语篇七
《常见借代词语》

一、常见借代词语:

1、 桑梓:家乡 2、桃李:学生 3、 社稷、轩辕:国家

4、南冠:囚犯 5、 同窗:同学 6、 烽烟:战争 7、巾帼:妇女 8、丝竹:音乐 9、须眉:男子 10、婵娟、嫦娥:月亮 11手足:兄弟 12、汗青:史册 13、伉俪:夫妻 14、白丁、布衣:百姓

15、伛偻/黄发:老人16、桑麻:农事

17、提携,垂髫:小孩 18、三尺:法律 19、膝下:父母 20、华盖:运气

21、函、简、笺、鸿雁、札:书信 22、庙堂:朝廷 二、作者作品:

1、唐宋八大家:韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩

2、并称“韩柳”的是韩愈和柳宗元,他们是唐朝古文运动的倡导者。 3、一门父子三词客:苏洵(老苏)、苏轼(大苏)、苏辙(小苏)。

4、豪放派词人:苏轼、辛弃疾,并称“苏辛”; 婉约派词人:李清照(女词人)

5、李杜:李白、杜甫。小李杜:李商隐、杜牧。 6、屈原:我国最早的伟大诗人,他创造了“楚辞”这一新诗体,开创了我国诗歌浪漫主义风格。 7、孔子名丘,字仲尼,春秋时鲁国人,他是儒家学派的创始人,被称为“孔圣人”,孟子被称为“亚圣”,两人并称为“孔孟”。

8、苏轼称赞王维“诗中有画,画中有诗。” 9、杜甫是唐代伟大的现实主义诗人,其诗广泛深刻的反映社会现实,被称为“诗史”,杜甫也因此被尊为“诗圣”,有著名的“三吏”:《潼关吏》、《石壕吏》、《新安吏》;“三别”:《新婚别》、《垂老别》、《无家别》。 10、我国第一部纪传体通史是《史记》(又称《太史公书》),作者是汉朝的司马迁,鲁迅称《史记》为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”,有:12本纪、30世家、70列传、10表、8书,共130篇。

12、元曲四大家:关汉卿、郑光祖、白朴、马致远。

13、《聊斋志异》是我国第一部优秀文言短篇小说集,作者是清代著名小说家蒲松龄。“聊斋”是他的书屋名,“志”是记叙,“异”是奇怪的事情。

15、战国时期百家争鸣主要流派及代表: 儒家:孔子 孟子 法家:韩非子 道

1

家:庄子、列子 墨家:墨子

16、南宋四大家:陆游、杨万里、范成大、尤袤 17、边塞诗人:高适、岑参、王昌龄 18、唐宗:唐太宗李世民 宋祖:宋太祖赵匡胤 秦皇:秦始皇嬴政 汉武:汉武帝刘彻 19、我国第一位田园诗人是东晋的陶渊明(陶潜),他“不为五斗米折腰”。

20、世界文学作品中四大吝啬鬼:葛朗台、夏洛克、泼溜希金、阿巴贡。

21、中国吝啬鬼的典型:严监生。 三、中国文学之最:

最早的诗歌总集是《诗经》; 最早的爱国诗人是屈原;

最早的田园诗人是东晋的陶渊明;

最早的最杰出的边塞诗人是盛唐的高适和岑参; 古代最杰出的豪放派词人是北宋的苏轼; 古代最杰出的女词人是南宋的李清照; 古代最著名的爱国词人是南宋的辛弃疾; 古代最伟大的浪漫主义诗人是唐代的李白; 古代最伟大的现实主义诗人是唐代的杜甫; 古代写诗最多的爱国诗人是南宋的陆游;

古代最著名的长篇神话小说是明代吴承恩的《西游记》;

古代最著名的长篇历史小说是明初罗贯中的《三国演义》;

古代最早写农民起义的长篇小说是元末明初施耐庵的《水浒传》;

古代最伟大的现实主义长篇小说是清代曹雪芹的《红楼梦》;

古代最杰出的长篇讽刺小说是清代吴敬梓的《儒林外史》;

古代最杰出的文言短篇小说集是清代蒲松龄的《聊斋志异》;

古代最早的语录体散文是《论语》;

古代最早的记事详备的编年体史书是《左传》; 古代最早的纪传体通史是《史记》;

古代最杰出的铭文是唐代刘禹锡的《陋室铭》; 现代最伟大的文学家是鲁迅;

现代最杰出的长篇小说是茅盾的《子夜》; 现代最有影响的短篇小说集是鲁迅的《呐喊》。 四、文化常识:

1、初唐四杰:王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王。 2、三国:魏、蜀、吴。 3、“四大古典名著”:《红楼梦》、《三国演义》、《水浒》、《西游记》。

4、“四大民间传说”:《牛郎织女》、《梁山伯与祝英台》、《孟姜女》、《白蛇传》。

5、世界四大短篇小说巨匠:契诃夫、莫泊桑、马

克〃吐温、欧〃亨利。 6、苏轼的散文代表北宋散文的最高成就,其诗与黄庭坚并称“苏黄”。

7、马致远的散曲代表作《天净沙〃秋思》,被誉为“秋思之祖”。

8、曹雪芹“披阅十载,增删五次”创作了我国古典小说中最伟大的现实主义作品《红楼梦》(又称《石头记》),它问世后就广为流传,深受人们喜爱,还出现了专门研究该书的一门学问——“红学”,“红学”现已成为世界文学研究中的重要课题。 9、鲁迅是中国现代文学的奠基人,陈毅被称为“元帅诗人”;

臧克家因诗作多为农村题材,有“泥土诗人”之称;

田间被闻一多誉为“时代的鼓手”(擂鼓诗人)。 14、四库全书:经、史、子、集。

15、《诗经》“六义”指:风、雅、颂(分类)、赋、比、兴(表现手法)。

16、唐诗、宋词、元曲、明清小说。

17、桂冠、鳌头、榜首、问鼎、夺魁:第一。 18、三纲五常:“三纲”:父为子纲、君为臣纲、夫为妻纲;“五常”:仁、义、礼、智、信。 19、“四书”“五经”是儒家的主要经典:“四书”即《论语》《孟子》《中庸》《大学》;“五经”指《诗》《书》《礼》《易》《春秋》。 20、三皇:天皇、地皇、人皇或伏羲、女娲、神农;

五帝:黄帝、颛顼、帝喾、唐尧、虞舜。 21、五金:金、银、铜、铁、锡。 22、五味:酸、甜、苦、辣、咸。 23、五行:金、木、水、火、土。

24、“永字八法”是说“永”字具有:点、横、竖、撇、捺、折、钩、提八种笔画。

25、古代的学校有庠、序、太学等名称,明清时最高学府为国子监。

26、三教九流:“三教”:儒教、佛教、道教;“九流”:儒家、道家、阴阳家、法家、名家、墨家、纵横家、杂家、农家。

27、古代科举考试(从隋代至明清):

A 童生试,也叫“童试”,应试者不分年龄大小都称童生,合格后取得生员(秀才、相公)资格,这样才能参加科举考试。

B 乡试,明清两代每三年在各省省城举行的一次考试,由秀才参加,考取的叫举人,第一名叫解(jiè)员。 C 会试,明清两代每三年在京城举行的一次考试,各省的举人及国子监监生皆可应考,录取三百名

2

为贡士,第一名叫会元。

D殿试,是科举制最高级别的考试,皇帝在殿廷上,对会试录取的贡士亲自策问,以定甲第。录取分三甲:一甲三名,赐“进士及第”的称号,第一名称状元(鼎元),第二名称榜眼,第三名称探花,合称“三甲鼎”;二甲若干名,赐“进士出身”的称号;三甲若干名,赐“同进士出身”的称号。

五、诗句与人: ① 三顾频频天下计,两朝开济老臣心。—诸葛亮 ② 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。—诸葛亮 ③ 出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。—诸葛亮 ④ 已知天下三分鼎,犹竭人谋就出师。—诸葛亮 ⑤ 刚正不阿,留得正气冲霄汉;幽愁发愤,著成信史照尘寰。——司马迁 ⑥ 酌酒花间磨针石上,倚剑天外挂弓扶桑。李白 ⑦ 千古诗才,蓬莱文章建安骨;一身傲骨,青莲居士谪仙人。——李白

⑧ 翁去八百年,醉乡犹在;山行六七里,亭影不孤。——欧阳修

⑨ 铁板铜琶继东坡高唱大江东去,美芹悲黍冀南宋莫随鸿雁南飞。——辛弃疾

⑩ 世上疮痍,诗中圣哲;人间疾苦,笔底波澜。——杜甫

犹留正气参天地,永剩丹心照古今。——文天祥 深思高举洁白清忠,汩罗江上万古悲风。—屈原 四面湖山归眼底,万家忧乐在心头。——范仲淹 大河百代,众浪齐奔淘尽万古英雄汉;词苑千载,群芳竞秀盛开一枝女儿花。——李清照

译著尚未成书,惊闻陨星,中国何人领呐喊?先生已经作古,痛忆旧雨,文坛从此感彷徨。——鲁迅

毛泽东称朱自清:“不为五斗米而折腰的人。” 列宁赞高尔基:“无产阶级艺术的最杰出的代表。” 芭蕾舞的化身:乌兰诺娃。

关汉卿被称为:“东方的莎士比亚”。 六、一句话评书:

①《三国演义》:文不甚深,言不甚俗。

②《红楼梦》:字字看来皆是血,十年辛苦不寻常。(曹雪芹语)

③《梦溪笔谈》:中国科技史上的坐标。(英〃李约瑟)

④龙争虎斗:《三国演义》 ⑤帝王的镜子:《资治通鉴》

⑥隽永的说辞:《战国策》 ⑦不朽的战争艺术:《孙子兵法》 ⑧旧时代的葬歌:《骆驼祥子》 七、人的称谓:

(一) 称字:幼时命名由父亲长辈命名,成年(男20,女15)取字沈德鸿字雁冰,鲁迅字豫才。 (二) 称号:一般只用于自称,以显示某种志趣或抒发某种情感,年龄不限,如李白号青莲居士,白居易号香山居士,李清照号易安居士。

(三) 称谥号:古代王侯将相、高级官吏、著名文士等死后被追加的称号,如范仲淹称文正,欧阳修称文忠。

(四) 称籍贯:以人的出身地命名,如孟浩然称孟襄阳,柳宗元又称柳河东。

(五) 称官名:以人的官名来命名,如杜甫称杜工部。 (六) 称官地:以人做官的地方来命名。如岑参:岑嘉州 柳宗元称柳柳州

(七)古代帝王对贵族功臣的封赐爵号(位):公、侯、伯、子、男(五等) 八、谦称:

1、 自称:愚、敝、卑、臣、仆 2、 帝王自称:孤、寡、朕

3、 古代官吏自称:下官、末官、小吏

4、 读书人自称:小生、晚生、晚学、不才、不肖

5、 古人称自己一方的亲属朋友用家或舍:如家父、家母、家兄、舍弟、舍妹、舍侄 6、 其他自谦词:

尊长者自称:在上 晚辈自称:在下 老人自称:老朽、老夫 女子自谦:妾 九、敬称:

1、 对帝王:万岁、圣上、天子、圣驾、陛下、大王

2、 对将军:麾下

3、 对于对方或对方亲属的敬称用令、尊、贤 令:令尊(对方父亲)令堂(对方母亲)令兄(对方哥哥)令郎(对方儿子)令爱(对方女儿) 尊:用来称与对方有关的人和物。

尊上(对方父母)尊公、尊君、尊府(对方父亲) 尊堂(对方母亲)尊亲(对方的亲戚)尊命(对方的吩咐)尊意(对方的意思) 贤:称平辈或晚辈。

贤家(指对方)贤郎(对方儿子)贤弟(对方弟弟)

仁:称同辈友人中长于自己的人为仁兄。称地位高的人为仁公。

4、 称年老的人为丈,丈人。唐以后称岳父为丈人,又称泰山。妻母为丈母,又称泰水。

5、 称谓前加“先”表已死,用于敬称地位高的人或年长的人。

称死去的父亲:先考、先父。 称死去的

3

母亲:先妣、先慈。 已死的有才德的人:先贤。 死去的帝王:先帝。

6、 君对臣敬称:卿、爱卿。

7、 对品格高尚、智慧超群的人用“圣”表敬称,“孔子”为“圣人”,“孟子”为“亚圣”“杜甫”为“诗圣”,后来“圣”多用于帝王,如“圣上”、“圣驾”。

十一、古代官职任免升降:

1、 迁:调职、调动,一般指升官;左迁则为降职调动。

2、 谪:降职并远调。 3、 拜:授给官职。 4、 授:授予官职。 5、 擢:选拔,提拔。 6、 除:免去旧职而任新职。 7、 罢:罢免、停职。

8、 免:免除官职。 9、 黜:废黜,贬退,也用于剥夺王位或太子的继承权。 十二、地理部分:

1、阴:山北水南 阳:山南水北 2、左:东为左 右:西为右。 3、河:黄河。 江:长江

4、五岳:泰山(东)、衡山(南)、华山(西)、恒山(北)、嵩山(中)

5、 佛教四大名山:五台山、九华山、峨眉山、普陀山。

6、 六合:天、地、东、南、西、北六个方位。 7、 八荒:东、东南、南、西南、西、西北、北、东北八个方向。

8、 中国的古称:九州、神州、赤县、华夏、九土、中华、华夏。

9、 重要城镇名,古今对照。

苏州:姑苏 成都:锦官城

南京:金陵、建业、建康、丹阳、江宁、白下、石头城。

扬州:维扬、扬城、淮上、江都、广陵。 北京:大都、燕京、神京。

开封:大梁、汴梁、东京。 镇江:京口。 杭州:临安、武林、钱塘。 10、我国部分城市别称。

昆明——春城 苏州——中国的威尼斯 重庆——山城、雾城

拉萨——日光城 广州——花城、羊城、五羊城 徐州——彭城

11、长江上的“三个火炉”:重庆、武汉、南京。 十三、天文部分:

1、 北斗,又称北斗七星,北方天空排列成斗形(勺形)的七颗亮星,北极星,北方天空的标志。 2、 闰年,以阴历年除以4或100(年号00除以

100),能整除的那年,就是闰年。 3、 二十四节气:节气歌

春雨惊春清谷天 夏满忙夏暑相连 秋处露秋寒霜降 冬雪雪冬小大寒 4、 传统节日。

上元,即元宵,正月十五。

寒食,清明前2、3天。 重阳,九月初九。 端午,五月初五,是为了纪念屈原。 中秋,八月十五。 5、纪年法。

(1) 公元纪年法。 (2) 皇帝、年号纪年法,庆历四年春。

(3) 天干地支纪年法,天干:甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸。地支:子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥。 附表格(天干地支纪年法): 天干(除10) 甲4乙5丙6丁7戊 8己9庚 0辛1壬2癸 3 地支(除12) 子 4丑 5寅6卯 7辰 8巳 9午10未 11申0酉 1戌 2亥 3 计算方法:用公历年代除以10,余数为天干顺序。 用公历年代除以12,余数为地支顺序。

例如:1919年,农历年号,天干计算时,用1919年除以10,余数为1,对表“1”为“辛”;地支计算时,用1919年除以12,余数为3,对表“3”为“亥”,那么1919年为“辛亥”年,故“辛亥革命”发生在1919年。

6、纪月法(不常见,略)。 7、纪日法。

初一 朔 十五或十六(小月十五,大月十六) 望 8、 纪时法。 表格:

日出5-7 食时7-9 隅中9-11 日中11-13 日昃13-15

晡时15-17 日入17-19 黄昏19-21 人定21-23 夜半23-1

鸡鸣1-3 平旦3-5 五更:晚7:00开始,每2小时一更,五更为早3:00——5:00。

4

以上就是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/带给大家不一样的精彩成考报名。想要了解更多《关于借的词语》的朋友可以持续关注中国招生考试网,我们将会为你奉上最全最新鲜的成考报名内容哦! 中国招生考试网,因你而精彩。

相关热词搜索:关于看的词语 关于秋天的词语 关于春节的词语

最新推荐成考报名

更多
1、“关于借的词语”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"关于借的词语" 地址:http://www.chinazhaokao.com/tuijian/240829.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!