当前位置: 首页 > 实用文档 > 推荐 > 保重身体的话

保重身体的话

2016-02-27 09:48:44 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 保重身体的话(一)《天气变冷,保重身体》 ...

本文是中国招生考试网(www.chinazhaokao.com)成考报名频道为大家整理的《保重身体的话》,供大家学习参考。

保重身体的话(一)
《天气变冷,保重身体》

天气变冷,保重身体

午夜时分,舍友早已熟睡,而自己伴随着王筝的《想你睡不着》却猛然坐起,翻开笔记本,写下了自己心中所想。

故事还要从一则短信说起,内容是这样的:

二人牵手是知音,乞求添上一横眉。

恋人无心又相随,令人落下两点泪。

呆子也要人来陪,千里姻缘一线牵。

射去一寸无牵挂,休想再生一枝节。

这是一则字谜,答案聪明的你可能一下子就猜出来了,就是这篇文章的题目。

晚上寝室睡得异于往常,可能是天气冷的缘故吧,不到11点,大家便熄灯上床早早歇息了。卧谈会上谈论了一会儿女生的话题,说着说着大家都起了睡意,渐渐地睡去了,而自己翻开手机不断跳跃的浏览着短信,拇指停到了这则短信上,突然想起了远方的她。

天气变冷,保重身体。仅仅八个字,多么朴素的一句话啊,可是谁能在你最冷的时刻给你温暖呢?这个温暖又会是什么呢?可能是你生病的时候的一句关怀,可能是你学习下降的时候一声鼓励,抑或是真正冷的时候送来的棉衣,等等。而这个人可能是我们亲爱的爸爸妈妈,爷爷奶奶,哥哥姐姐等等很多人,今天我要写的却是同桌的她,一位我一辈子不会忘记的女生。北方现在已经很冷了,希望她能保重自己的身体。

记得那是我的高四生涯,北方的这个时节,农历11月份虽是初

冬,但已经很冷了,往年时节雪花已经飘扬在空中了,此时正经历着冬旱,到处干冷干冷的,地面已经龟裂了。因为是在分校,地处郊区,凛冽的西风不停的吹着,寝室里没有取暖设备,晚上总是冷冷的。复习生涯自己心里总是憋着一口气,为了更好的学习已经很长一段时间没回家了,当然自己的被子依然是秋天时的那一套,五个人的宿舍,住在顶层,夜里时常冻醒,白天又瞌睡,自己觉得身子骨还算健康,继续坚持着。

一天的课间,可能自己的疲态引起了她的注意,她问我:“怎么了,是哪儿不舒服呀?”我笑着说:“没事,晚上着了凉,有点感冒,很快就会好的,”然后她便不再问了,就这样下午过去了,直到下了晚自习的时候,她突然告诉我,“你到我们宿舍门口等我一下,我有东西给你”,我答应了,自己也没想太多就去了。

然后就发生了可能这是我生命中的前二十年最感动的事情了:只见她,从宿舍里面抱了一床棉被出来,走到我面前,当时我木然了,这是做什么?她开口了,“夜里太冷了,多加条被子,别再感冒了”,当时我怎么回答的,怎么接过那条被子的,以后的片段我几乎忘记了,抱着那条暖和的被子回到宿舍,那天晚上我睡的很香,我发誓一定要报答她,让她过上幸福的生活(当然现在没有以后了)。就是这条并不是太厚的棉被,陪我度过了那个寒冷的冬天,寒假前的那次摸底考试考了全校第17名,这是我当时高中以来最好的名次了。

天气变冷,保重身体。我们会感恩父母在身边时对你的无微不至的照顾,记得增添衣物,晚上掖好被子。我们同样要感恩父母不在身

边时他人对你的关怀,哪怕只是一件小事,同样值得你去感恩。

这则故事送给那些还在寒冷中的人吧,也送给为我们创造温暖的人们,你们要记得:天气变冷,保重身体。

2011年12月5日 凌晨1点 于宿舍

保重身体的话(二)
《恰如其分的恭维话》

恰如其分的恭维话

前言:

在鲁迅先生的《立论》一文中,有这么一段,摘取如下:

“一家人家生了一个男孩,合家高兴透顶了。满月的时候,抱出来给客人看, ——大概自然是想得一点好兆头。

“一个说:‘这孩子将来要发财的。’他于是得到一番感谢。

“一个说:‘这孩子将来要做官的。’他于是收回几句恭维。

“一个说:‘这孩子将来是要死的。’他于是得到一顿大家合力的痛打。 “说要死的必然,说富贵的许谎。但说谎的得好报,说必然的遭打„„”

这段话正好说明了人们对于恭维话的普遍的态度,生孩子那家人家做满月,其实就是为恭维者提供了一个理想的场所,就是为了听到各种各样的恭维话,“得一点好兆头”,获得一种心理上的满足。于是恭维者收获了恭维和感谢,说晦气的实话的遭了一顿痛打,想必就是情理之中的结果了。

于是,我从这段话中悟出了一些道理:

其一,生活在这个世界上的芸芸众生,十之八九都是爱听恭维话的。不论男女老少,不论是中国人还是外国人。尽管人人都知道那恭维话难免有溢美之嫌,而且多半是难以兑现的谎言。

其二,生活在这个世界上的大多数人,都免不了在许许多多的场合对许许多多的人说过许许多多的恭维话。如若不信,我们都不妨反省一下自己。

其三,听恭维话和说恭维话,都算不得卑鄙。除非说者和听者原本就有卑鄙的目的。阿谀奉迎者爱说恭维话,但恭维话绝非阿谀奉迎者的专利。其实,只要细心观察,就会发现,恭维话大都是出自一种良好的愿望的。

一、恭维话的定义

在2005年第五版修订的《现代汉语词典》上,对恭维的下了这样的定义:恭维意指出于讨好对方的目的而去称赞、颂扬;也指是对别人的言行持否定态度的一种委婉说法。 首先,我们可以肯定地是,恭维话肯定是好听的话,比如:听君一席话,胜读十年书;您真是貌若天仙啊,等等,无形之中就能把人夸到天上去。

其次,恭维话不能简单地等同于奉承话、拍马屁的话。总有人认为中国人喜欢拍马屁,其实这说法非常错误,引陈毅元帅一句令人深思的话:“拍马的人是要骑马的!”世界上没有一个人光靠拍马屁就能够得到提升的。很多管理者都非常讨厌马屁精,因为他们相信,马屁精最终会害死他们。所以我们知道了,恭维话不是无条件的好话。

第二:恭维话的意义

喜欢听好听的话,而不是真实的话,这是中国人最大的毛病。所以,我们讲话的时候,如果不加上适当的恭维,对方根本听不进去。讲话首先要让对方听得进去,否则就是白费唇舌。对方听不进去,你的话再对、再真实也没有用。

成功的人,实际上不吹牛也不拍马屁,却装得像吹牛、拍马屁一样。换句话说,即用吹牛、拍马屁的形式,说出有根有据的实话。忠言逆耳,而奉承话又十分危险,容易被对方听成挖苦话。现在把忠言逆耳和奉承话结合起来,说出一番有理有据,又能让对方听得进去,而且听起来很受用的恭维话,才是有效的途径。

把事实的重点说出来,加上适当的形容词,叫做恭维话。如果没有事实的依据,只是加上了很多形容词,就成为不实的拍马屁了。因此多说恭维话,少说奉承话,说得恰到好处,效果必定良好。

既然人人都喜欢听悦耳的话,不愿意听逆耳的话,那么,我们应该怎么对听话人表达恭维,同时又不失我们的风度呢?

三、得体的恭维话

第一:对不同的人要说不同的恭维话

对于商人,你如果说学问好,道德好,清廉自守,安贫乐道,他绝对无动于衷,你应该说他才能出众,手腕灵活,现在红光满面,日进斗金,他才听得高兴。对于官吏,你如果说,生财有道,定发大财,他一定不高兴;你应该说他为国为民,一身清正,廉洁自持,劳苦功高,他才喜形于色。对于文人,你如果说,学有根底,妙笔生花,宁静淡泊,他听了一定高兴。他做什么职业,你说什么恭维话。对于对方的职业,应该特殊注意这也是“看人说话”。

对于年轻人,你如果举出几点,证明他的将来,大有成就,他一定十分高兴,引你为知己,你如果称赞他父母如何了不起,他未必感到高兴。至多你说他是将门之子,把他与他的父母一齐称赞,才配他的胃口,使他笑逐颜开。对于父母,你如果说他们的儿子或女儿,无论学识能力,都胜过他们,真是出类拔萃,虽然是当面批评,他们不但不会责怪你,反而十分感谢你,他从内心会认为你是慧眼识英雄呢!这是说恭维话对于年龄应特殊注意的要诀。

其它还有对于不同的性别也要有不同的恭维策略,而如今中外交流也越来越频繁,对有不同文化背景的人群也要采取不一样的恭维方法。(因各国习俗相差太多,而本文字数有限,故不在此详加叙述)

第二:在不同的时机要说不同的恭维话

假如你到一个朋友家去,你的朋友对你异常客气,你每说一句,他都唯唯而答,和你说话时总是满口客套,唯恐你不欢,唯恐得罪了你。在这样的情况下,你一定会觉得芒刺在背,坐立不安,知道离开他家,才会觉得如释重负。其实,刚开始会客的时候,几句恭维话倒没什么,但是如若还继续说个不停就不大妥当。谈话的目的在于沟通双方的情感,加深双方的了解,而恭维话在深入了解时恰恰是横阻在双方中间的墙,如果不把这堵墙拆掉,人们只能绕着这堵墙做一些简单的敷衍酬答而已。

大概朋友们初次见面都会略显客套,而第二、第三次见面就免去了许多客套。那些“阁下”、“府上”等等恭维的名词称呼如果一直用下去,那么真挚的友谊必然无法建立。

第三:在不同的场合要说不同的恭维话

中国人向来讲究天时、地利、人和,所以聪明的人不仅会看人说话,应时搭话,还会在不同的环境下说不同的话,以取悦对方。

比如,某君去参加朋友父(母)的葬礼,他肯定不会说“恭喜发财、恭喜高升”之类的话了,虽然葬礼用的“棺材”本身就有升官发财的意思,他肯定会说“节哀顺变、保重身体,令堂在天之灵看到你这样也会不安的”之类的话。

第四:不轻易拆穿吹牛者

虽然我们很想平平淡淡的过日子,但是周遭的环境却总是时不时的来刺激你一下。这样的现象大抵如此:比方某君对于某种学问技术,不过初窥门径,并未升堂,更未入室,居然自命为专家,到处宣扬,不认识他的人,自然不易拆穿,这叫做吹牛唬人。又如他和某一位

达官贵人实在并没多少关系,他却对人说,那人如何器重他,某事曾和他商量过,某事曾由他经手过,把那人的私生活描写得十分详细。不是知内情者,自然不易拆穿,这叫做吹牛借势。

其吹牛的动机,是表示他的了不起,是骗得大众的信任,或者借此提高他的身份,或者借此兜售某种诡计,反正都是不道德的。但是吹牛总有拆穿的一天,一朝被人拆穿,人必将唾弃。虚是虚,实是实,以虚作实,总有细心人会看出他的破绽。狐狸的尾巴露出,便显原形。所以吹牛的成功,是假的,是暂时的

而在此之前,如果你不留任何情面地把他所说的事情揭穿,那么这个人必将憎恨你很久,甚至是一辈子。最好的做法就是坚守本心,站定自己的立场,无论吹牛者说得如何天花乱坠,你都回以礼貌的微笑,或者说一声:“原来如此,你真厉害”,诸如此类的恭维几句,总比当面将矛盾激化的好,除非你实在不想再见到这个人了。

结语

总之,恭维语作为一种语言交际行为,它不仅具有积极鼓励被称赞的人和事的功能,而且能在交际中获得对方的好感, 使交际双方在心理和情感上靠拢,缩短彼此之间的距离, 增进双方的了解,维系社会正常的人际关系。更重要的是恭维语本身就是一种价值判断,它是一定社会的价值观的反映。对恭维语在实施过程中所反映出来的功能、价值观念和语用环境等方面的差异的了解,有助于我们在语言交际中正确恰当地运用恭维语,避免交际双方的冲突,使交际双方达成一致,为进一步的交际打下坚实的基础。

保重身体的话(三)
《教师要保重身体》

教师要保重身体

几天内,惊闻多个熟悉的同事和好朋友去世的消息,内心无比郁闷,为他们默默哀伤的同时,也警惕、反思自己,有无相似的行为,同时也祷祝我的同行,一定要保重身体。

一个我老家的体育教师,因为回家帮老父亲耕作,被拖拉机挤死;一个相交多年的好朋友,初一早上还打电话问好,并相约座座,却因住进新房甲醛中毒去世!

去年,我们镇两个多年相守的同事,均因上火生气罹疾而亡。呜呼,思之怎不哀伤!

身体好,一切皆好;身体不好,没有了健康,一切皆无!

值此清明祭扫之时,一则祝我友安息,二则愿我的兄弟姐妹们保重身体,万事祥和!

保重身体的话(四)
《日常寒暄用语:》

日常寒暄用语: 一.日常问候: 1.おはようございます(比较尊敬的说法)。/おはよう(熟人之间用)。——ohayou(gozaimasu)早上好 2.今日は(こんにちは)。——konnitiwa你好。(白天一般时间打招呼时用) 3.今晩は(こんばんは)。——konbanwa晚上好。 4.お休み(やすみ)。/oyasuminasaiお休みなさい。——请休息吧。/ 晚安。 5.お先(さき)に寝(ね)ます。——osakininemasu我先睡了 6. お久(ひさ)しぶり(ですね)。——ohisasiburi(desune)好久没见啦。如果是熟人之间后三个假名就可以省略了) 7.お元気(げんき)(ですか)。——ogenki(desuka)您身体好吗? 8.はい,お阴(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お阴さまで。——hai,okagesamadegenkidesu.托您的福,我身体很好。 9. —ただいま——tadaima我回来了! —お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。Okaeri/okaerinasai——你回来啦!后者比前者尊敬度大 二.谢谢的几种说法: 1.どうも。/ ありがとう。——doumo/arigatou(一般用于熟人之间)谢谢。 2.ありがとうございます。/ どうもありがとう。 Arigatougozaimasu/doumoarigatou 3.どうもありがとうございます。 Doumoarigatougozaimasu. 4.本当にどうもありがとうございます。 Hontounidoumoarigatougozaimasu. 5.ありがとうござしました。 Arigatougozaimasita.(此处一般为事情办完了向别人表示感谢的时候用,因为”ました”是”ます”的过去时表现,如果在求别人办事的时候,事先就说ありがとうございます。) 6.どうもありがとうございました。 doumoaragatougozaimasita 7.本当にどうもありがとうございました。 Hontounidoumoaragatougozaimasita. 以上几种说法均为谢谢的意思,但是不同的是依次往下尊敬的程度越大,所以说话的对象也有所不同,一般尊敬语多对上司,别人的长辈等等,自己家里人之间一般不用敬语,这点与中国不同,还希望各位亲注意一下呢 三.道歉的几种说法: 1.悪かった(warukatta)一般男孩子多用.比如asurun在给cagari戒指的时候就说了这个啊,还能记得吧,各位亲~~) 2.ごめんね(gomenne)熟人之间常说这个 3.済(す)まない。/ 済まん——sumanai 4.済(す)みません。——sumimasen 5.どうも済みません。——doumosumimasen 6.本当にどうも済みません。——hontounidoumosumimasen 7.済まなかった。——sumanakatta 8.済みませんでした。——sumimasendesita 9.どうも済みませんでした。doumosumimasendesita 10.本当ににどうも済みませんでした。——hontounidoumosumimasendesita. 以上均为道歉的说法,从上往下尊敬程度逐渐递增,亲

在使用的时候要注意对象啊. 四.再见的几种说法: 1.さよなら。——sayonara再见。这是最常见的,被普遍使用的. 2.お先に失礼(しつれい)します!——osakinisitsureisimasu告辞了!我先走了!(较正式) 3.では,これで失礼(しつれい)いたします!——deha,koredesitsureiitasimasu那么,我就告辞了。 讲解:第3句是第2句的自谦语说法,所谓自谦语其实很好理解,就是”抬高别人,贬低自己”日本人很讲究礼数,所以对上级等自己需要尊敬的人一般都这么说的.另:”いたす”是”する”的自谦语 4.また明日(あした)。mataasita/ あしたまた。Asitamata 5.またね——再见啦。这句是比较随便的用法,一般很熟的朋友间用这个,但现在为年轻人多用语 6.ではdewa(じゃzya)、またmatane。——那么,我告辞了。 7.じゃ,ねえ!——zya,nee再见!较随便,一般为女性多用 8.また会いましょう。——mataaimasyou再会! 9.またお会いしましょう。——mataomaishimasyou改天再去看望您。第9句比第8句尊敬程度高,希望大家在使用对象方面注意挖. 10.バイバイ。——baibai再见。Byebye!这句是外来语,发音与英语相同,所谓外来语的意思就是把外国的词汇用音读的方式直接表达出来,为非日本本土词汇,在当今的日本社会,外来语为年轻人所广泛使用,因为说起来显的洋气一些,日本的外来语很多,呵呵,所以学好英语还是很有用的挖,各位亲,大家努力吧 11.—行ってまいりますittemairimasu 我走了 —いっていらっしゃいitterassyai。 您走好 此处多用语对上司或自己认为应该尊敬的人 常用日语集 1)问候与客气: -------------------------------------------------------------- こんにちは。 你好。 こんばんは。 晚上好。 おはようございます。 早上好。 お休みなさい。 晚安。 お元気ですか。 您还好吧,相当于英语的“How are you”。 いくらですか。 多少钱? すみません。 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。 ごめんなさい。 对不起。 どういうことですか。 什么意思呢? 山田さんは中国语が上手ですね。 山田的中国话说的真好。 まだまだです。 没什么。没什么。(自谦) どうしたの。 发生了什么事啊。 なんでもない。 没什么事。 ちょっと待ってください。 请稍等一下。 约束します。 就这么说定了。 これでいいですか。 这样可以吗? いただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。 我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。 谢谢。 どういたしまして。 别客气。 本当ですか。 真的? うれ

しい。 我好高兴。(女性用语) よし。いくぞ。 好!出发(行动)。 (男性用语) いってきます。 我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。 您好走。(对要离开的人说的话) いらしゃいませ。 欢迎光临。 また、どうぞお越 しください。 欢迎下次光临。 じゃ、またね。では、また。 再见(比较通用的用法) 信じられない。 真令人难以相信。 どうも。 该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。 あ、そうだ。 啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) えへ? 表示轻微惊讶的感叹语。 うん、いいわよ。 恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:) ううん、そうじゃない。 不,不是那样的。(女性用语) がんばってください。 请加油。(日本人临别时多用此语) がんばります。 我会加油的。 ご苦労さま。 辛苦了。(用于上级对下级) お疲れさま。 辛苦了。(用于下级对上级和平级间) どうぞ远虑なく。 请别客气。 おひさしぶりです。 好久不见了。 きれい。 好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) ただいま。 我回来了。(日本人回家到家门口说的话) おかえり。 您回来啦。(家里人对回家的人的应答) いよいよぼくの本番だ。 总算到我正式出场了。(男性用语) 関系ないでしょう。 这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话) 电话番号を教えてください。 请告诉我您的电话号码。 日本语はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 日语难的说不上来,简单的还能对付几句。 たいへん! 不得了啦。 おじゃまします。 打搅了。到别人的处所时进门时说的话。 おじゃましました。 打搅了。离开别人的处所时讲的话。 はじめまして。 初次见面请多关照。 どうぞよろしくおねがいします。 请多关照。 いままでありがとうございます。 多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。) お待たせいたしました。 让您久等了。 别に。 没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。 冗谈を言わないでください。 请别开玩笑。 おねがいします。 拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”) そのとおりです。 说的对。 なるほど。 原来如此啊。 どうしようかな 我该怎么办啊? やめなさいよ。 住手。 先生でさえわからないだから、まして学生のわたしなら

なおさらである。 连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了 (2)寒暄问候 ------------------------------------------------------------------------------------------------ おはよう。 你好(早上)。 こんにちは。 你好(午安)。 こんばんは。 晚上好。 はじめまして。 您好,初次见面。 ありがとう。 谢谢。 始めまして、スミスです。どうぞよろしくお愿いします。 初次见面,我是史密斯,请都关照。 こちらこそ、どうぞよろしくお愿いします。 彼此彼此,也请多关照。 ごめんください。 有人吗? あ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。 啊,洋子,欢迎欢迎。请进。 お邪魔します。 打扰了。 も长い时间お邪魔しました。 打扰您太长时间了。 じゃ、また游びに来てくださいね。 再来玩啊。 ありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。 谢谢。告辞了,再见。 さようなら。 再见。 どうもお邪魔しました。 多有打扰了。 また游びに来てください。 下次请再来玩。 お家の皆様によろしく。 请向家中各位问好。 さようなら。 再见。 失礼します。 告辞了。 ではまた。 回头见。 じゃ、これで。 那么,再见了。 それじゃ、ここで。 那么,再见了。 じゃ、又会おう。 那么,回头见(男性用语)。 じゃ、又会いましょう。 那么,回头见。 ごめんください。 再见。 道中どうぞお気を付けになって。 路上请当心,慢走。 ご机嫌よう。 请多保重。 お元気で。 请珍重。 どうぞお大事に。 请保重身体。 体に気をつけてください。 请注意身体。 3)电话日语 ------------------------------------------------------------------------------------------------ もしもし 喂、喂 もしもし、おはようございます。 喂、早上好 もしもし、福州事务所の董です。 喂、我是福州办事处的小董 董と申しますが。 我姓董…… 先ほど林さんからお电话いただいた董です。 我姓董,林先生刚才给我打过电话 山田さんをお愿いします。 麻烦请接山田先生 内线819をお愿いします。 请转八一九 田中さんはいらっしゃいますか。 田中先生在吗 中山さんはご在宅ですか。 这儿是中山先生的家吗 部长をお话できるでしょうか。 请找部长听电话 部长は今お手すきでしょうか。 请问部长现在有空吗 そちらに饭田さんとおっしゃる方がいらっしゃいますか。 请问你们那儿是不是有位叫饭田的人? 山田さんは内线で何番ですか。 山田先生的内线是多少号 山口さんでいらっしゃいますか

。 山口小姐在吗 もしもし、东京国际ホテルですか。 喂,请问这里是东京国际大饭店吗 お仕事中申し訳ありません。 对不起,打搅你工作了 お忙しいところ、申し訳ございません。 百忙之中打搅你,对不起 今、ちょっとよろしいでしょうか。 现在方便吗 お宅の电话番号は何番ですか。 您家的电话号码是多少 今、ご都合よろしいでしょうか。 您现在方便接听电话吗 急ぎの用があるんですが。 我有急事找您 (4)吃惊 ------------------------------------------------------------------------------------------------ 思いかけませんでした。 真没想到。 思いがけないことです。 不可思仪。 それは意外でした。 太意外了。 まったく意外だ。 真没料到。 考えられないことです。 无法想象的事。 一体どうしたことなんでしょう。 到底是怎么回事啊? 本当ですか。 真的吗? まさか、そんなことがあるなんて。 真的?这怎么可能呢? とても信じられない。 真不敢相信。 冗谈でしょう。 不是开玩笑吧! うそみたい。 简直是开玩笑。 うそ。 瞎扯! 何だって。 什么?你说什么? びっくりした。 吓我一跳! まあ、おどろいた。 嘿,真吓人。 やあ、珍しい。 哎呀,少见少见。 まあ、おやおや。 哎呀,哎呀!(表示意外、惊疑、惊讶) 彼がそういうことをするなんて、思いもしませんでした。 真没想到他会这样做。 まさか、本当ですか。 难道是真的? 间违いありません。 没错。 どうしたことなんでしょうね。 怎么会这样呢? 5)道歉谢绝常用表达 ------------------------------------------------------------------------------------------------ 力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。 力不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。 本件は私の解决可能な问题ではございません。 这不是我能够解决的问题。 なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということであります。 并非我不答应,实在无能为力。 ご依頼の件,何ともいたしかねます。 所托之事,碍难办理。 私のおかれた立场から,贵殿のご要望には何ともお応え致しかねます。 限于我的情况,确实不能答应您的要求。 実は体の调子が悪いため,お招きには応じられません,诚に申し訳ありません。 因身体不适,不能应邀出席。非常抱歉。 今回はスケジュールが既に决まっておりまして,あらためる訳には参りません。 此次日程已经决定,不能更改。 お约束を违えました点どうぞお许し下さい。

保重身体的话(五)
《2014语言得体》

保重身体的话(六)
《老师-保重身体》

老师, 老师,请保重自己老师,请保重自己。不要让虚无的光环压得你喘不过气,你不是救世主,也并非上帝, 没有人逼迫你来拯救这世风日下的世界。 人世间有太多的不平事, 不要祈望你的一己之力能 够净化多少污浊的空气。你,就是你,一个立三尺讲台,靠一根粉笔养家糊口的平凡子弟。 不必苛求自己,尽己所能,问心无愧,足矣!你没有教唆你的学生走上歧路,你没有放纵错 误在空中飘逸,你没有心存私欲损人利己,你没有得过且过误人子弟……这已经够了,在茫 茫天地间,你的身躯足够伟大;在物欲横流的世界,你的品行足以超越聚光灯下那一阵阵卑 琐的呼吸。何必再苛求自己,你的无私,你的辛劳,已将你的名字镌刻在历史的功劳薄上, 你的灵魂恍若流星已划破了每一个孩子纯净的天际。 老师,请保重自己。学习并非改变命运的唯一途径,教育也并非拯救迂腐的灵丹妙剂。 凡事都不能一蹴而就, 灵魂的升华需要健康的纯净的思想长时间濡养, 质变亦需持续量变的 积聚。最重要的是外因必须内因的催化才能演绎出动人的旋律。老师,不要苛求所有学生都 品学兼优,通过您的努力,孩子每一点的进步都足以令人可喜;不必苛求每一名学生都随你 心意,作为一个拥有灵魂的个体,他也渴望能够自由呼吸;不要夸大教育的力量,社会的方 方面面其实无时无刻都在与你争夺这块阵地, 与它们相比, 你的教育和影响可能太缺乏吸引 力。面对你面前的孩子,你只需做到尽心、尽力。 老师,请保重自己。在你的天平两端,不仅有事业,还有家庭;不仅有别人的孩子,还 有自己的子女;不仅有学生的健康,还有自己的身体。谁也没有要求你永远考取第一,谁说 你就得永远创造奇迹。再美的鲜花, 终会破败, 再无敌的英雄, 也得老去, 你只是一个凡人, 那么就快乐的享受生活,就快乐的去工作努力。魏书生只有一个,不能成为名家,难道生活 就没了意义。今天,一个人的成功,既需要有人扶植,又需要机遇。既然不能成为鲜花,那 么绿叶不也同样美丽。工作不是生命的全部,家庭、孩子、爱情、友谊……哪一项的缺失都 会让你的生命蒙上灰色的印记。别为了你的事业,牺牲你的家庭;别为了你的学生,将遗憾 留给自己的子女。工作天天要干,亲人同样需要你的挂记;学生年年都教,自己的孩子才是 你的唯一。 老师,请保重自己。领导的嘱托,家长的期许都不需太过在意。工作要一点点去做,孩 子的成长需要多方努力。没有人真正在意你的身体,这个世界上除了老妈、老公,就只有你 自己。领导希望你像骡子一样

卖力,却像对待驴一样把草料吝惜;家长希望你只关注他的孩 子,千好万好,有一点不如意他就会找到你。现在的孩子都是宝贝,受不得半点委屈,将来 即使栽再大的跟头,当爹当妈的也不愿在你这儿接受挫折教育。 “该打打,该骂骂。 ”您千万 别以为那话发自家长心底,您犯不上为了所谓的责任,丢掉赖以吃饭维生的工具。当您为了 孩子的前程掏心掏肺,换回的顶多是领导的只言片语;为了孩子的学习您呕心沥血,病在床 上有谁还记得你;即使您倒在讲台,三天之后您的病榻之前必然冷清孤寂。领导只在乎他的 政绩,家长只关心自个儿的孩子别受委屈。老师,你只是一枚棋子,其实走到哪里你总是身 不由己。既然别人不把我们爱惜,那么就让我们自己记住--身体是自己的,健康才是第一。 生命的意义要靠健康维系,没了健康再风光的业绩也会在岁月中消弭。 老师,请保重自己。职称、升级这些都是虚名浮利,高处不胜寒,金字塔顶只能容下一 只麻雀的脚印,名利场上没有长青树,镁光灯不会总聚焦一个人的胜利。生命原本平淡,平 凡才是人生的第一要义。没有职称,没有奖励,健康快乐的活着,多挣几年退休金,你不也 是中学高级。坐看云卷云舒,笑看风霜雪雨,人生一世,天地间,我惟愿自由呼吸。老师, 不要苛求自己。其实工作很简单,你只需对得起那两千块人民币;其实生命很简单,不过是 眼一睁一闭;其实生活很简单,不过是喜欢自己做的事,做快乐的你自己

保重身体的话(七)
《日常寒暄用语》

日常寒暄用语:

一.日常问候:

1.おはようございます(比较尊敬的说法)。/おはよう(熟人之间用)。——早上好

2.今日は(こんにちは)。——你好。(白天一般时间打招呼时用)

3.今晩は(こんばんは)。——晚上好。

4.お休み(やすみ)。お休みなさい。——请休息吧。/ 晚安。

5.お先(さき)に寝(ね)ます。——我先睡了

6. お久(ひさ)しぶり(ですね)——好久没见啦。如果是熟人之间后三个假名就可以省略了)

7.お元気(げんき)(ですか)。——您身体好吗?

8.はい,お阴(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お阴さまで。—托您的福,我身体很好。

9. —ただいま——我回来了!

—お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。——你回来啦!后者比前者尊敬程度大

二.谢谢的几种说法:

1.どうも。/ ありがとう。—— (一般用于熟人之间)谢谢。

2.ありがとうございます。/ どうもありがとう。

3.どうもありがとうございます。

4.本当にどうもありがとうございます。

5.ありがとうござしました。

(此处一般为事情办完了向别人表示感谢的时候用,因为”ました”是”ます”的过去时表现,如果在求别人办事的时候,事先就说ありがとうございます。)

6.どうもありがとうございました。

7.本当にどうもありがとうございました。

以上几种说法均为谢谢的意思,但是不同的是依次往下尊敬的程度越大,所以说话的对象也有所不同,一般尊敬语多对上司,别人的长辈等等,自己家里人之间一般不用敬语,这点与中国不同,还希望各位亲注意一下呢

三.道歉的几种说法:

1.悪かった一般男孩子多用.比如在戒指的时候就说了这个啊,还能记得吧,各位亲~~)

2.ごめんね熟人之间常说这个

3.済(す)まない。/ 済まん

4.済(す)みません。

5.どうも済みません。

6.本当にどうも済みません。

7.済まなかった。

8.済みませんでした。

9.どうも済みませんでした。

10.本当ににどうも済みませんでした。

以上均为道歉的说法,从上往下尊敬程度逐渐递增,亲在使用的时候要注意对象啊.

四.再见的几种说法:

1.さよなら。——再见。这是最常见的,被普遍使用的.

2.お先に失礼(しつれい)します!告辞了!我先走了!(较正式)

3.では,これで失礼(しつれい)いたします!那么,我就告辞了。

讲解:第3句是第2句的自谦语说法,所谓自谦语其实很好理解,就是”抬高别人,贬低自己”日本人很讲究礼数,所以对上级等自己需要尊敬的人一般都这么说的.另:”いたす”是”する”的自谦语

4.また明日(あした)。/ あしたまた

5.またね——再见啦。这句是比较随便的用法,一般很熟的朋友间用这个,但现在为年轻人多用语

6.では(じゃ)、また。——那么,我告辞了。

7.じゃ,ねえ!再见!较随便,一般为女性多用

8.また会いましょう。——再会!

9.またお会いしましょう。——改天再去看望您。第9句比第8句尊敬程度高,希望大家在使用对象方面注意挖.

10.バイバイ。——再见。

11.—行ってまいります我走了

—いっていらっしゃい您走好

此处多用语对上司或自己认为应该尊敬的人

常用日语集

1)问候与客气:

--------------------------------------------------------------

こんにちは。 你好。

こんばんは。 晚上好。

おはようございます。 早上好。

お休みなさい。 晚安。

お元気ですか。 您还好吧,相当于英语的“How are you”。

いくらですか。 多少钱?

すみません。 不好意思,麻烦你„。相当于英语的“Excuse me”。

ごめんなさい。 对不起。

どういうことですか。 什么意思呢?

山田さんは中国语が上手ですね。 山田的中国话说的真好。

まだまだです。 没什么。没什么。(自谦)

どうしたの。 发生了什么事啊。

なんでもない。 没什么事。

ちょっと待ってください。 请稍等一下。

约束します。 就这么说定了。

これでいいですか。 这样可以吗?

いただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前)

ごちそうさまでした。 我吃饱了。(吃完后)

ありがとうございます。 谢谢。

どういたしまして。 别客气。

本当ですか。 真的?

うれしい。 我好高兴。(女性用语)

よし。いくぞ。 好!出发(行动)。 (男性用语)

いってきます。 我走了。(离开某地对别人说的话)

いってらしゃい。 您好走。(对要离开的人说的话)

いらしゃいませ。 欢迎光临。

また、どうぞお越 しください。 欢迎下次光临。

じゃ、またね。では、また。 再见(比较通用的用法)

信じられない。 真令人难以相信。

どうも。 该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。 あ、そうだ。 啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)

えへ? 表示轻微惊讶的感叹语。

うん、いいわよ。 恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:) ううん、そうじゃない。 不,不是那样的。(女性用语)

がんばってください。 请加油。(日本人临别时多用此语)

がんばります。 我会加油的。

ご苦労さま。 辛苦了。(用于上级对下级)

お疲れさま。 辛苦了。(用于下级对上级和平级间)

どうぞ远虑なく。 请别客气。

おひさしぶりです。 好久不见了。

きれい。 好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) ただいま。 我回来了。(日本人回家到家门口说的话)

おかえり。 您回来啦。(家里人对回家的人的应答)

いよいよぼくの本番だ。 总算到我正式出场了。(男性用语)

関系ないでしょう。 这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)

电话番号を教えてください。 请告诉我您的电话号码。

日本语はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 日语难的说不上来,简单的还能对付几句。

たいへん! 不得了啦。

おじゃまします。 打搅了。到别人的处所时进门时说的话。

おじゃましました。 打搅了。离开别人的处所时讲的话。

はじめまして。 初次见面请多关照。

どうぞよろしくおねがいします。 请多关照。

いままでありがとうございます。 多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)

お待たせいたしました。 让您久等了。

别に。 没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。

冗谈を言わないでください。 请别开玩笑。

おねがいします。 拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”) そのとおりです。 说的对。

なるほど。 原来如此啊。

どうしようかな 我该怎么办啊?

やめなさいよ。 住手。

先生でさえわからないだから、まして学生のわたしならなおさらである。 连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了

(2)寒暄问候

------------------------------------------------------------------------------------------------

おはよう。 你好(早上)。

こんにちは。 你好(午安)。

こんばんは。 晚上好。

はじめまして。 您好,初次见面。

ありがとう。 谢谢。

始めまして、スミスです。どうぞよろしくお愿いします。 初次见面,我是史密斯,请都关照。

こちらこそ、どうぞよろしくお愿いします。 彼此彼此,也请多关照。

ごめんください。 有人吗?

あ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。 啊,洋子,欢迎欢迎。请进。 お邪魔します。 打扰了。

も长い时间お邪魔しました。 打扰您太长时间了。

じゃ、また游びに来てくださいね。 再来玩啊。

ありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。 谢谢。告辞了,再见。 さようなら。 再见。

どうもお邪魔しました。 多有打扰了。

また游びに来てください。 下次请再来玩。

お家の皆様によろしく。 请向家中各位问好。

さようなら。 再见。

失礼します。 告辞了。

ではまた。 回头见。

じゃ、これで。 那么,再见了。

それじゃ、ここで。 那么,再见了。

じゃ、又会おう。 那么,回头见(男性用语)。

じゃ、又会いましょう。 那么,回头见。

ごめんください。 再见。

道中どうぞお気を付けになって。 路上请当心,慢走。

ご机嫌よう。 请多保重。

お元気で。 请珍重。

どうぞお大事に。 请保重身体。

体に気をつけてください。 请注意身体。

3)电话日语

------------------------------------------------------------------------------------------------

もしもし 喂、喂

もしもし、おはようございます。 喂、早上好

もしもし、福州事务所の董です。 喂、我是福州办事处的小董

董と申しますが。 我姓董„„

先ほど林さんからお电话いただいた董です。 我姓董,林先生刚才给我打过电话 山田さんをお愿いします。 麻烦请接山田先生

内线819をお愿いします。 请转八一九

田中さんはいらっしゃいますか。 田中先生在吗

中山さんはご在宅ですか。 这儿是中山先生的家吗

部长をお话できるでしょうか。 请找部长听电话

部长は今お手すきでしょうか。 请问部长现在有空吗

そちらに饭田さんとおっしゃる方がいらっしゃいますか。 请问你们那儿是不是有位叫饭田的人?

山田さんは内线で何番ですか。 山田先生的内线是多少号

山口さんでいらっしゃいますか。 山口小姐在吗

もしもし、东京国际ホテルですか。 喂,请问这里是东京国际大饭店吗

お仕事中申し訳ありません。 对不起,打搅你工作了

お忙しいところ、申し訳ございません。 百忙之中打搅你,对不起

今、ちょっとよろしいでしょうか。 现在方便吗

お宅の电话番号は何番ですか。 您家的电话号码是多少

今、ご都合よろしいでしょうか。 您现在方便接听电话吗

急ぎの用があるんですが。 我有急事找您

(4)吃惊

------------------------------------------------------------------------------------------------

思いかけませんでした。 真没想到。

思いがけないことです。 不可思仪。

それは意外でした。 太意外了。

まったく意外だ。 真没料到。

考えられないことです。 无法想象的事。

一体どうしたことなんでしょう。 到底是怎么回事啊?

本当ですか。 真的吗?

まさか、そんなことがあるなんて。 真的?这怎么可能呢?

とても信じられない。 真不敢相信。

冗谈でしょう。 不是开玩笑吧!

うそみたい。 简直是开玩笑。

うそ。 瞎扯!

何だって。 什么?你说什么?

びっくりした。 吓我一跳!

まあ、おどろいた。 嘿,真吓人。

やあ、珍しい。 哎呀,少见少见。

まあ、おやおや。 哎呀,哎呀!(表示意外、惊疑、惊讶)

彼がそういうことをするなんて、思いもしませんでした。 真没想到他会这样做。 まさか、本当ですか。 难道是真的?

间违いありません。 没错。

どうしたことなんでしょうね。 怎么会这样呢?

5)道歉谢绝常用表达

------------------------------------------------------------------------------------------------

力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。 力不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。

本件は私の解决可能な问题ではございません。 这不是我能够解决的问题。

相关热词搜索:保重身体的祝福语 保重身体 保重身体的短信

最新推荐成考报名

更多
1、“保重身体的话”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"保重身体的话" 地址:http://www.chinazhaokao.com/tuijian/268120.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!