当前位置: 首页 > 实用文档 > 推荐 > 风雨哈佛路的英文名称及经典台词

风雨哈佛路的英文名称及经典台词

2016-03-16 10:05:50 编辑: 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读: 风雨哈佛路的英文名称及经典台词(共6篇)...

风雨哈佛路的英文名称及经典台词(篇一)
《《风雨哈佛路》中英经典台词》

风雨哈佛路Homeless to Harvard

我觉得我自己很幸运,因为对我来说从来就没有任何安全感,于是我只能被迫向前走,我必须这样做。世上没有回头路,当我意识到这点我就想,那么好吧,我要尽我的所能努力奋斗,看看究竟会怎样。

I feel that I got lucky because any sense of security was polled out from me, so I was forced to look forward, I had to , and was no going back. And I reach the point, where I just thought, "All right, I'd got to work as hard as I possiblly can , and see what happens".

放下负担,让它过去,这样才能继续前进。

Now I can lay it out and burn it done, put it in the rest, then I can go on..

什么是家?一个屋顶? 床?必须接纳你的地方?如果那样的话,15岁我开始无家可归。I was 15 when I went out in the world. What’s a home anyway? A roof? A bed? A place where when you go there, they have to take you? If so, then I was 15 when I became homeless.

终于我明白了,我妈妈在哪里,我的家就在哪里。

世界是虚无的,我们活在彼此的心中。她活在我心中,可我无处立足,在这世上我孤独无助。 一个十六岁的人只有八年级的水平,你会顺着一个下降的螺旋到一个更糟的地方。你断了每一条路,拒绝了每次机会,你令所有曾经信任你的人都失望了。

就在那一刻,我明白了,我得作出选择。我可以为自己寻找各种借口对生活低头,也可以迫使自己更好地生活。I knew at that moment I had to make a choice. I could submit to everything that was happening and live a life of excuses... or I could push myself. I could push myself and make my life good.

我真的很聪明,我会成功的,我只是需要机会而已,是的,是这样的,我需要机会脱离我出生的环境,我认识的人全都充满了怨气,他们活着只是为了生存,但是我相信有比那更好的地方,那里更发达,我要活在那种地方,就是这样。I’m smart. I know I can succeed. I just need a chance. A chance to climb out of this place I’ve born in. Everyone I know are angry and tired. They’re trying to survive. But I know that there is a world out there that is better, that’s better developed. And I want to live in it.

我很聪明,我可以改变我现在的生活,改变我的一生。我需要的只是这个机会。

我为什么不能做到?

我必须做到,我别无选择。

有时候我觉得世界外有一层外壳,我们所有人都生在这层外壳之下,你能从外壳里看到外面,但是你却出不去。Sometimes I feel like there is skin upon the world. And those of us who are born under it, can see threw it. We just can’t get threw it.

每天起床,我看见的世界上的每个人,都好像都披着一层膜,无法穿透。这种感觉很奇怪,有点悲哀,可是没有办法改变。这些人的动作举止,为什么这么不一样?是不是因为,他们来的世界就是这么不一样?若是这样,那我要更努力、更努力,把我自己推到那个世界去。 我知道外面有一个更好更丰富的生活,而我想在那样的世界里生活。

为什么不能是我这种人,他们有什么特别之处,是因为他们的出生?我尽力拼搏,不让自己沦落到社会底层,如果、如果我更加努力呢?我现在离那层膜很近,触手可及。

因为我的父母迫使我向深处里观察,我有幸看到所有的微小事务是如何最终聚集在一起最终形成产物的,所以我从来不问为什么这样,为什么那样,我知道为什么,这样并不能让我高兴,很多时候倒让我觉得很难过,但是我总是勇于接受,我总是勇于接受事实,我知道我总想离开我的环境。Because I was turned so inward by mom and dad, I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final product .So I was never inclined to wonder why this or why that. I knew why. not that I was happy about it, in fact I was really sad about it, some of the time. but I was very excepting, I was very excepting. I just always knew that I need to get out.

我为什么要觉得可怜,这就是我的生活。我甚至要感谢它,它让我在任何情况下都必须往前走。我没有退路,我只能不停地努力向前走。Did you ever feel sorry for yourself?--That had always been my life and I really```I feel that I got lucky, because any sensive security was pulled out so I was forced to look forward. I had to... there was no going back and I reached a point where I just thought, "oh I'm gonna work as hard as I possibly can and see what happens" and now I'm going to college. and the NYT is going to pay.

“不,这才叫活着。”

我觉得有些人只对生活的艰苦灰心丧气,因此把时间都浪费在灰心丧气里,我们称之为愤怒,对事物的整体视而不见,对于所有能够成功的微小元素视而不见。I think people just get frustrated without harsh, life can be. So they're spending their time dwelling on that frustration we calling it anger. keep their eyes shut to the wholeness of the situation.

世界在转动,你只是一粒尘埃,没有你地球照样在转。现实是不会按照你的意志去改变的,因为别人的意志会比你的更强。The world is changing while you're just a stardust. The earth turns arround with or without you. Reality doesn't change according to your will.

你会怀疑地球是否在转动,即使你不在也照样如此,情况不能像你希望的一样,有些人的需求,有些人的信念会比你的更强烈。The world moves you just suspect. it could no happen without you. Situations are not conduced to what you want for yourself. Someone else's needs, someone else's plate is going to be stronger than yours is.

生活的残酷会让人不知所措,于是有人终日沉浸在彷徨迷茫之中,不愿睁大双眼去看清形势,不愿去想是哪些细小的因素累积在一起造成了这种局面。Keep their eyes shut to the wholeness of the situation. All those tinny things that have come together to make it, what it is.

请不要闭眼,机会就在下一秒出现。残酷的现实面前你应勇往直前。Don't close your eyes, rise again after you fall, you need to get out.

你们努力了吗? 你们真的努力了吗?我看过很多人在努力,可在我看来,他们只是在尽力,不要尽力而为。要拼命!而且,要找到方向。

当然成功不会青睐于任何想不劳而获的人,只有不断努力的人才能获得它。

没有人可以和生活讨价还价,所以只要活着,就一定要努力。

这个世界很公平,或者世界上根本没有公平。要和别人平起并坐,需要自己的努力。

如果我不顾一切发挥每一点潜能去做会怎样? 我必须做到,我别无选择。I will use my every potential to do that. I just always knew that I need to get out. I have to do it. I have no choice.

“修10门课,用2年读完,这不太可能,太辛苦了。”

“没关系,我可以。” --利兹

“利兹,像我们这样的人,是不可能成功的,更不可能进哈佛。”

“我会的。” --利兹

Chris: I don’t want to go to school. I don’t belong there and neither do you. Liz Murray: Yes, I do. Chris: You think they let people like us in to Harvard? Liz Murray: Yes, I do.

“要是我更加努力呢?”——利兹

“那需要努力,但并非不可能。”

难道他们看不到吗?谁都能看到„„她(她母亲)承受着巨大的痛苦„„多明显的挣扎„„就在那里„„ 如果有人会看的话„„并不是她不想成为一个好妈妈„„只是她再没有什么能给予的了„„

我一直都爱着我的妈妈,无论何时何地,我一直都爱着她,尽管有的时候连她自己都忘记了,但是我一直都爱着她,自始至终,对,自始至终。

我爱你,妈妈。 --利兹

LIZ: 我爱你,爸爸,你是我遇到的最有趣的人。

FATHER:爱我纯粹是浪费精力

LIZ:小的时候,周围的人们都在谈论毒品和性,但是你有自己的思想,你告诉了我还可能有别的活法,不同的。

FATHER:我失败了,但你会成功的。

Liz Murray: I love you, dad. Peter: That’s a waste of energy.

“爸爸,我要上学,我必须要去。” --利兹

我爱我的妈妈,自始至终,自始至终,尽管她吸毒尽管她没有照顾女儿,而一直是我在照顾她,好像她变成了我的孩子。

就算你是世界上最差劲的妈妈,就算在世人的眼里你是人见人怕的瘾君子,妈妈,我依然那么地爱你。

如果可能,我愿意放弃我所有的一切,来换取我家庭的完整。I’d give it back, all of it, if I could have my family back.

有妈妈的地方就是家。

历史是什么? 历史是别人对你的看法。

人会死,花会谢,看似有价值的东西实际上毫无意义。最终留下的是一个影像,模糊的影像,供我们回忆。

人们死去,放到坑里,所有的东西都是那么真实,那么没有意义,留下的就是一些行为的碎片,碎片和空气,那就是我们记得的东西。我记得和我妈妈一块儿从斜坡上滑下来,她的肩膀温暖的怀抱着我,当时我还很小,她还很好。那是很久以前,可能只是那么一次,可能她背叛了我无数次,但没有关系,次数不表示问题,我们记得我们的选择。

But I still didn’t know how to be in school. I still didn’t know how to be normal.

Liz Murray: My mother was dying. My father was gone. But I had to believe that their road would rise up to meet me.

9.

10. Lisa: I loved going to school so much. You never went to school. Why would they gave you a scholarship? Liz Murray: Because I’m homeless and I’m doing really well on school. Lisa: You’re not homeless, Liz. You could stay here. Liz Murray: No, I couldn’t.

11. Jean Murray: Lisa said you stopped going to school. Liz Murray: I am going to go back. Jean Murray: When?

Liz Murray: When you get better

风雨哈佛路的英文名称及经典台词(篇二)
《《风雨哈佛路》经典语录》

《风雨哈佛路》经典台词

1.人会死,花会谢,看似有价值的东西实际上毫无意义。最终留下的是一个影像,模糊的影像,供我们回忆。

2.她活在我心中,可我无处立足,在这世上我孤独无助。一个十六岁的人只有八年级的水平,你会顺着一个下降的螺旋到一个更糟的地方。你断了每一条路,拒绝了每次机会,你令所有曾经信任你的人都失望了。

3.就在那一刻,我明白了,我得作出选择。我可以为自己寻找各种借口对生活低头,也可以迫使自己创造更好的生活。

4.为什么不能是我这种人,他们有什么特别之处,是因为他们的出生?我尽力拼搏,不让自己沦落到社会底层,如果、如果我更加努力呢?我现在离那层膜很近,触手可及。

5.我一直都爱着我的妈妈,无论何时何地,我一直都爱着她,尽管有的时候连她自己都忘记了,但是我一直都爱着她,自始至终,对自始至终。她活在我心中,可我无处立足,我孤独无助。

6.我爱你,妈妈。” --利兹 “我爱你,爸爸,你是我遇到的最有趣的人。”“爸爸,我要上学,我必须要去。” --利兹

7.“修10门课,用2年读完,这不太可能,太辛苦了。” “没关系,我可以。” --利兹

8.“利兹,像我们这样的人,是不可能成功的,更不可能进哈佛。” “我会的。” --利兹

9.我很聪明,我可以改变我现在的生活,改变我的一生。我需要的只是这个机会。我为什么要觉得可怜,这就是我的生活。我甚至要感谢它,它让我在任何情况下都必须往前走。我没有退路,我只能不停地努力向前走。我为什么不能做到?” 我爱我的妈妈,自始至终,自始至终,尽管她吸毒尽管她没有照顾女儿,而一直是我在照顾她,好像她变成了我的孩子。

10.就算你是世界上最差劲的妈妈,就算在世人的眼里你是人见人怕的瘾君子,妈妈,我依然那么地爱你。如果可能,我愿意放弃我所有的一切,来换取我家庭的完整。世界是虚无的,我们活在彼此的心中。她住在我心里,可是我却没有容身之地!

11.每天起床,我看见的世界上的每个人,都好像都披着一层膜,无法穿透。这种感觉很奇怪,有点悲哀,可是没有办法改变。这些人的动作举止,为什么这么不一样?是不是因为,他们来的世界就是这么不一样?若是这样,那我要更努力、更努力,把我自己推到那个世界去。

12.有妈妈的地方就是家。

13."不,这才叫活着。"

14."要是我更加努力呢?""那需要努力,但并非不可能,"( 那个老师讲给丽兹听的)

15."如果我不顾一切发挥每一点潜能去做会怎样?""我必须做到,我别无选择。"

16."放下负担,让它过去,这样才能继续前进。"

17."我知道外面有一个更好更丰富的生活,而我想在那样的世界里生活。"

18.请不要闭眼,机会就在下一秒出现。

19.没有人可以和生活讨价还价,所以只要活着,就一定要努力。

20.世界在转动,你只是一粒尘埃,没有你地球照样在转。现实是不会按照你的意志去改变的,因为别人的意志会比你的更强些。生活的残酷会让人不知所措,于是有人终日沉浸在彷徨迷茫之中,不愿睁大双眼去看清形势,不愿去想是哪些细小的因素累积在一起造成了这种局面。

21.我觉得我自己很幸运,因为对我来说从来就没有任何安全感,于是我只能被迫向前走,我必须这样做。世上没有回头路,当我意识到这点我就想,那么好吧,我要尽我的所能努力奋斗,看看究竟会怎样。

22.我为什么要觉得可怜,这就是我的生活。我甚至要感谢它,它让我在任何情况下都必须往前走。我没有退路,我只能不停地努力向前走。我为什么不能做到?”

23.我爱我的妈妈,自始至终,自始至终,尽管她吸毒尽管她没有照顾女儿,而一直是我在照顾她,好像她变成了我的孩子。

24.有时我觉得世界外有一层外壳,我们所有人都在它的里面,你能看到外面,却不能出去。 25我要改变我的生活,我要尽力拼搏,不让自己落入社会最底层,我不要终日沉静在迷茫彷徨之中,认定我现在的生活,如果,如果我更加努力呢?别人可以做到的,为什么我不能,人生是可以选择的!!!

26 我要上学,我不想做白痴!

27"我觉得有些人只对生活的艰苦灰心丧气,因此把时间都浪费在灰心丧气里,还把这称之为愤怒,拒绝用全面的眼光去看到这种困境."

28"我知道外面有一个更好更丰富的生活,而我想在那样的世界里生活."

29 "不,这才叫活着." "那需要努力,但并非不可能。"

30 我没有退路,我只能不停地努力向前走。我为什么不能做到?”

31世界不是真实的,我们活在彼此的心中。 "

32你们努力了吗? 你们真的努力了吗?我看过很多人在努力,可在我看来,他们只是在尽力,不要尽力而为。要拼命!而且,要找到方向。

33当然成功不会青睐于任何想不劳而获的人,只有不断努力的人才能获得它。

34这个世界很公平或者世界上根本没有公平,要和别人平起并坐,需要自己的努力。

35我希望能和别人平起平坐,而不是像现在这样低人一等。接受良好教育, 读遍所有好书。我是不是该发挥自己每一份潜力呢?我必须成功,别无选择。

36喜悦的生命需要忍耐,永远相信忍耐后的命运会对你深情的微笑!

37什么是家?一个屋顶? 床? 必须接纳你的地方?如果那样的话,15岁我开始无家可归。 38人们死去,放到坑里,所有的东西都是那么真实,那么没有意义,留下的就是一些行为的碎片,碎片和空气,那就是我们记得的东西。我记得和我妈妈一块儿从斜坡上滑下来,她的肩膀温暖的怀抱着我,当时我还很小,她还很好。那是很久以前,可能只是那么一次,可能她背叛了我无数次,但没有关系,次数不表示问题,我们记得我们的选择。

39所有的事情都改变了,我的生命不会再如从前了,我不知道还应该说些什么,除了谢谢,非常感谢。

40我进了哈佛,我在纽约时报有了份工作,我有了自己的公寓,我再也不用随身携带所有的东西了,我不得不背负着我的过去,但是我记得所有我认识的人,所有我做过的事情,难过的往事,我忘记所有微小的事情,但是仍然很难单独承受,所以我告诉你,所以我告诉你我的故事,现在我能让它燃烧,平息,那我就可以向前走了。

风雨哈佛路的英文名称及经典台词(篇三)
《风雨哈佛路之经典英文台词》

1. I’d give it back, all of it, if I could have my family back.

2. I was 15 when I went out in the world. What’s a home anyway? A roof? A bed? A place where when you go there, they have to take you? If so, then I was 15 when I became homeless.

3.But I still didn’t know how to be in school. I still didn’t know how to be normal.

4.I knew at that moment I had to make a choice. I could submit to everything that was happening and live a life of excuses... or I could push myself. I could push myself and make my life good.

5.Sometimes I feel like there is skin upon the world. And those of us who are born under it, can see threw it. We just can’t

get threw it.

6.I’m smart. I know I can succeed. I just need a chance. A chance to climb out of this place I’ve born in. Everyone I know are angry and tired. They’re trying to survive. But I know that there is a world out there that is better, that’s better developed. And I want to live in it.

7.

Liz Murray: I love you, dad.

Peter: That’s a waste of energy.

8.

Liz Murray: My mother was dying. My father was gone. But I had to believe that their road would rise up to meet me.

9.

Chris: I don’t want to go to school. I don’t belong there and neither do you.

Liz Murray: Yes, I do.

Chris: You think they let people like us in to Harvard?

10.

Lisa: I loved going to school so much. You never went to school. Why would they gave you a scholarship?

Liz Murray: Because I’m homeless and I’m doing really well on school.

Lisa: You’re not homeless, Liz. You could stay here.

Liz Murray: No, I couldn’t.

11.

Jean Murray: Lisa said you stopped going to school.

Liz Murray: I am going to go back.

Jean Murray: When?

Liz Murray: When you get better

“世界在转动,你只是一粒尘埃,没有你,地球照样在转动。现实是不会按照你的意志去改变的,因为别人的意志会比你的更强些。生活的残酷会让人不知所措。于是有人终日沉浸在迷茫彷徨之中,不愿意睁大双眼看清形势,不愿去想是哪些细小的因素累积在一起造成了这种局面。”

我要改变我的生活,我要尽力拼搏,不让自己落入社会最底层,我不要终日沉静在迷茫彷徨之中,认定我现在的生活,如果,如果我更加努力呢?别人可以做到的,为什么我不能,人生是可以选择的!!!

我要上学,我不想做白痴!

人会死花会谢,看似有价值的东西实际上毫无意义,留下一些影象,模糊的影象,供己回忆...

没有人可以和生活讨价还价。所以只要活着,就一定要努力!

请不要闭眼,机会就在下一秒出现!

"我觉得有些人只对生活的艰苦灰心丧气,因此把时间都浪费在灰心丧气里,还把这称之为愤怒,拒绝用全面的眼光去看到这种困境."

"在那一刻,我意识到,我必须选择,要么对一切屈服,得过且过的生活,要么就得努力,争取过上好日子."

"我知道外面有一个更好更丰富的生活,而我想在那样的世界里生活."

"放下负担,让它过去,这样才能继续前进."

"如果物品不顾一切发挥每一点潜能去做会怎样?""我必须做到,我别无选择."

"不,这才叫活着." "那需要努力,但并非不可能。"

「每天起床,我看见的世界上的每个人,都好像都披著一层膜,无法穿透。这种感觉很奇怪,有点悲哀,可是没有办法改变。」,「这些人的动作举止,为什麼这麼不一样?是不是因为,他们来的世界就是这麼不一样?若是这样,那我要更努力、更努力,把我自己推到那个世界去。」

I am gonna to work as hard as I possibly can,and see what will happens!

我为什么要觉得可怜,这就是我的生活。我甚至要感谢它,它让我在任何情况下都必须往前走。我没有退路,我只能不停地努力向前走。我为什么不能做到?”

世界不是真实的,我们活在彼此的心中。

我可以寻找各种理由对生活低头,也可以迫使自己更好地生活。"

你们努力了吗? 你们真的努力了吗?我看过很多人在努力,可在我看来,他们只是在尽力,不要尽力而为。要拼命!而且,要找到方向。

当然成功不会青睐于任何想不劳而获的人,只有不断努力的人才能获得它。

这个世界很公平或者世界上根本没有公平,要和别人平起并坐,需要自己的努力。

我希望能和别人平起平坐,而不是象现在这样低人一等。接受良好教育, 读遍所有好书。我是不是该发挥自己每一份潜力呢?我必须成功,别无选择。

风雨哈佛路的英文名称及经典台词(篇四)
《风雨哈佛路之经典英文台词》

风雨哈佛路之经典英文台词

精品源自中考备战

1. I’d give it back, all of it, if I could have my family back.

2. I was 15 when I went out in the world. What’s a home anyway? A roof?

A bed? A place where when you go there, they have to take you? If so, then I was 15 when I became homeless.

3.But I still didn’t know how to be in school. I still didn’t know how to be normal.

4.I knew at that moment I had to make a choice. I could submit to everything that was happening and live a life of excuses... or I could push myself. I could push myself and make my life good.

5.Sometimes I feel like there is skin upon the world. And those of us who are born under it, can see threw it. We just can’t

get threw it.

6.I’m smart. I know I can succeed. I just need a chance. A chance to climb out of this place I’ve born in. Everyone I know are angry and tired. They’re trying to survive. But I know that there is a world out there that is better, that’s better developed. And I want to live in it.

7.

Liz Murray: I love you, dad.

Peter: That’s a waste of energy.

8.

Liz Murray: My mother was dying. My father was gone. But I had to believe that their road would rise up to meet me.

9.

Chris: I don’t want to go to school. I don’t belong there and neither do you.

Liz Murray: Yes, I do.

Chris: You think they let people like us in to Harvard?

10.

Lisa: I loved going to school so much. You never went to school. Why would they gave you a scholarship?

Liz Murray: Because I’m homeless and I’m doing really well on school. Lisa: You’re not homeless, Liz. You could stay here.

Liz Murray: No, I couldn’t.

11.

Jean Murray: Lisa said you stopped going to school.

Liz Murray: I am going to go back.

Jean Murray: When?

Liz Murray: When you get better

风雨哈佛路的英文名称及经典台词(篇五)
《《风雨哈佛路》中英经典台词》

风雨哈佛路的英文名称及经典台词(篇六)
《风雨哈佛路英文台词》

Turn your dreams into reality.You can do it.Fight for your life. Control yourself!I need it. I need it. I need it. [Father] What is Medina. [Father] Who's Guerra Champion. [monologue] I wanted that smile. Oh, god! I wanted that smile so much! I was pathetic, wasn't I? Don't take the aqueduct! Mummy! Daddy! Daddy! [Father] Who is Carl Deniel She taking the aqueduct! make? What the hell difference does it make? mugged! She'll get mugged! Who cares! Dad, we'll cop her, if we can't she'll get mugged! Always a big production! [Father] Who's Noel Coward See they fixed the light for a change. not easy to break them again No, No, No. She's ok, see the water runs downhill. There's no water No, No. Don't you know what aqueduck is? The aqueduct carried water to New York City风雨哈佛路 英文字幕 麦田冥想者制作I loved my mother so much She was a drug addict She was an alcoholic --> 00:01:18,150 --> 00:01:19,260 She was legally blind She was a schizophrenic but I never forgot that she loved me even if she did it all the time all the time all the time Lisa, give me the money! It's mine! God, it's mine! [Father] Who's Saint Donalson. [TV] Who's Saint Donalson. You freak Ameba? [Father] what is Ameba? Where is it? Give it to me! [Father] What is epidermis. [TV] What is the epidermis. me! Give it to me! Let go, mom! you! I gave a hudred to you! you! you! Just come, I gave 100 to you!to one of you! We're forced to live on! Every month! It is ...It's...It's the same damn thing! [Father] What is genus. You can put it in your arms, so we can starve! mine! It's mine! I didn't take it! Give it to me! [Father] What is Denmark. Give it to me! It's mine! It's mine! We're hungry. I can't ! We need food, mom! What did you ever do for me, huh?! I gave you life! Tell me go out to the street and sell myself for it? huh? Do you want me to do it? I know I do it sometimes, right? [Father] Come on, jinny, what are you saying? She doesn't need to that! do that! God! Oh, My God! Correct!for like over a hundred years they did that. And they close it down, but now the ghost water right? He carried your mother along. [monologue] My father [monologue] You could sit down on a couch and talk to my father. [monologue] you just can't talk to him for long. Hey, Jean ! answers [monologue] He knew so much. He got all the answers right on JEOPERDY. He was a genius, every answer, every time. [monologue] That's the thing. [monologue] Your parends are your Gods. example of what I should find everywhere on the world [monologue] They paid so little attention to my needs[monologue] [monologue] but then I felt that their needs were so powerful that ... It didn't make me feel hurt or angry that they didn't look into me. [monologue] because I felt ok. This just must to be the human condition to be so. in. [monologue] and then the world came in. You took my husband, you little busterd, I'll kill you. No mummy I'm not your mother. I did you

r favour. I shouldn't have trail on you! help me clean up this Liz. They see this they're gonna take us, too. NO! NO! NO! It's my house. Turn your dreams into reality.me! out! NO! take! Don't take me!get out! NO!Don't take! No fasten ! What happened to the window? She threw the ****. such you on fire take me ... come on jean girl! Why don't take a medication? good girl!You can do it.Fight for your life. Control yourself!stunk. [monologue] and I itched from *** and it burned between my legs. My teachers were always telling not to finch it. [monologue] and my underwear. I didn't know what to do about underwear. I just wore it until it fell apart. [Teacher] All right! people! thank you! rest is over. [monologue] My teeth ached. I was hungry. [teacher] settle! thank you! [monologue] The teacher's words never seemed to reach me. Words just seemed... fall on the floor. Hold me the test. There's no point that ... NO, I'll take it. [teacher] but you've been here what? for 3 times this month? NO, I'll take it. It doesn't look that hard. Oh, Liz, stay here. Doesn't You do smell, you know? Doesn't your mother tell you that you gonna ... NO NO It's my fault. I just forget. OK Well, when you have shower tonight, you wanna, you wanna wash back here ? Ah, I've been saving some things for you. there school. and here. How did you do that? You're never in school. I read a lot. Yeah? what do you read? encyclopedia. The laddy upstairs, Eva, she find it in the Dumpster, the whole set ... well, except for the Erdos If you asked me about Erdos, I would have got it wrong. I was just lucky. come Oh, Lizzy! You have to come to school. OK NO, I mean it. Look, it's ridiculous you're way too smart not to be here. I don't understand why don't you come? I will. [monologue] How could I tell her that school made me sad. know [monologue] I didn't know how to talk to her. I didn't know how to talk to anyone. [monologue] My house wasn't a place you could come out of and be normal. We have to come every day. OK? If you don't, and I will call CHILD WELFARE.That's not a threat. It's a promise. Eva, look what I've got. 100 ! encyclopedia Yes, encyclopedia Good, you gotta make good marks. You don't wanna be an idot.She takes it! She just takes too many other things on top of it... OK OK This place is a mess! mess! here? What happened here? I fell down. Oh oh oh Jean put the knife down OK OK all right where's the phone? we don't have one! this woman doesn't fit You're kidding You girls have choice. clean this place up, help your mother. How about my father? father? She's Ignore her. She's a ... She's a feminist. I can take you any time I want. You keep skipping school. You keep living like the animals. [mother] Lizzy Lizzy Lizzy Hey Hey where are you going? come back here. come back. like? You're gonna go to a home. Do you know what home is like? There are girls. They'll be to dult take everything you have. you can't have anything! you have to clean

bathrooms. you'll work there if you don't work here. back up! back up. It's not a show! You got nothing better to do huh? Mummy? Mummy? Mummy? [monologue] Couldn't they see? [monologue] Anyone could see. [monologue] She was in so much pain. [monologue] There were struggles so much on the surface so there if anyone cared to look [monologue] It wasn't like she was running off from being a good mother to somebody else... She just didn't have any more to give. Oh, somebody stinks! What is that? [monologue] I was always the smelly kid in class. [monologue] We *** on the bucket to shower, but daddy laughed at doctor her doing, said she had to marry a doctor she has so many expectations. I didn't have any expectations. so therefore, I guess, I Turn your dreams into reality.My mother's back? Well, we had a nice quiet couple of months, didn't we?You can do it.Fight for your life. Control yourself!Liz, this is aready gonna over, just pack up your things and let's go. you No you said pop's gonna beat you. you said he raped your sister. since what it has to be now. No, stay here I can't stay mummy! [monologue] Everything was falling apart. I thought if I could stay I could stop it. [monologue] but if I stayed, everything would somehow stay the same. open Just open the door. It's no use. We know you're in there. Where's your mother and sister? They are gone. Where's your father? He's gotta get some food, he'll be right back. Your teacher called. You're still not going to school. You're never in school. do We gotta do something about this. Miss Wonder warned you, I warned you, every one year case workers warned you This's been going out for years We all said clean up this place and go to school. clean up and go to school You have done neither one of them, have you? Elizabeth, Elizabeth, have you? No So what we gonna do? I don't know. I do. You're going into the system. I'm taking her. but but things are better now. My daddy buys me big potatos everyday You're not paying the rent. You're not getting her to school. go. I tell her to go. I told you to go to school. She's gotta mind of her own. She's a feminist. This is not a joking matter. Pack her suitcase. Now! No No No [father] I'm sorry. I'll go to school. Please! This isn't working. We need an adult who's responsible. responsible. My grandpa's responsible. My grandpa'll take me. My sister's there. Your sister goes to school. I'll go to school, I'll go to school. Please!and you keep up now, you hear me? now your mother's back.[monologue] The only good thing about my mother being taking taking away to the nut house was that when she came back she was my mum again. She cooked and she cleaned more than she even to be a court sonographer. [monologue] for me, that was a good quiet couple of months before the drugs came back in. Mummy? Mummy? Mummy? Mummy? Lizzy. Are you ok? I'm ok. pumpkin, you look real good. glad you're home, mummy. you're glad you're home? This hospital won't too bad. It's too green

, the walls. and there were bars on the windows. I'm sorry. you had to say that, you know. but I'm glad you're home. Look! Look! I...I got 100! NO NO. 100 is good. 100 is perfect. Didn't you ever get 100? I ain't go to school. I ran away too young. Don't you ever run away from home. I won't Liz, I'll always be here for you. I know, mummy. here. I'll always be here. ALWAYS. I know, mummy. I'm sick. I'm sick. Liz, I... I have AIDS. No No NO NO NO baby don't They say... don't be afraid. They say... I might... they say I could live forever, ok? but I can't live here. I gotta go home. This is home. pop's. No, home to my pop's. I wanna take you and Lisa. No No mom. you have to stay here. I can't stop the drugs. and I can't do it when your daddy around. but you'll be alone. Turn your dreams into reality.Don't make a fass. I'll talk to him. and if he'll take you. You'll be out in 24 hours. I'm sorry. and if he won't? time You'll have time to figure out how you wanna live your life. [monologue] Figure out my life. Do people really do that?You can do it.Fight for your life. Control yourself!Maybe we could even go back to the university avenue. Yeah... , your dad. He's in a shelter right now. I'm afraid that he lost the apartment. He can not even order the rend, so... What about my stuff? got thrown out all of it, even my encyclopedias? Look, pumpkin, I'm really sorry, you know, they boardered the whole place. There was nothing we could do. Just, you know, crap happends, I mean. Look, you know, I gotta go around the corner and see a few friends. corner Just for a minute, ok? You finish your burger, and ... and I'll be right back. just be a minute. baby. [monologue] so that was that. no going back. anything together. I've only made things worse. If [monologue] If I would only go to school. If I would only... If I would only. [monologue] so, that part of my life was over. I guessed the new part had began. Murray? Elizabeth Murray? and you're her mother? mother? I'll take you to your class now. Are you gonna get home ok? I'm Yeah, I'm gonna see my buddies, you know, they could take care of me. Maybe I should just come with you. You gotta stay in the school. They will take you away again, just go go. so we have nouns, verbs. Chris? adjective and preposition [monologue] I wasn't the smelly kid any more. I've learned to smelly shower every day at the group home. and my clothes, even if they came from the thrift shop, all fit. but I still didn't know how to be in school. I still didn't know how to be normal. People, can we try to settle down? Chris, would you like to try diagram No. 12? NO Bobie You find it amusing, Miss. Elizabeth? Elizabeth? Please don't call me that. It's your name according to these forms. Liz or Lizzy Liz or Lizzy is a nick name. are nick names. No, I'm afraid not. girl Jesus, call the girl she wants to be called. I hadn't kept[monologue] Do they do that while they are falling down into a deep dark hole. [monologue] buzz

ed in, locked in. It was like visiting my mother. only I was in the crazy house now. [monologue] and I didn't get out in 24 hours, I didn't get out in 24 days. No one wanted me. They just left me there. Why don't you go to school? That's the big problem we've got here. Why don't you go? see, From what I can see, you've got a discipline problem. Liz? Liz? Hi, pops You get your mother. Jean, come out here. She's here. I'm leaving for school, but I wanna see you first. Thanks, Lisa. Don't screw this up. We're doing ok. and don't expect too much. She's dying. Lizzy! mom [monologue] When I think of my life. This is the time I like to think of. [monologue] When I got back. When mother's mind was clear. There was no cocaine. so her schizophrenic seemed about to working. [monologue] and we go to the cafe, and sit, and talk, and eat hamburgers. [monologue] We were together. Even with her bad eyes, I think she could see me. Well, she could see my outline. [monologue] and for a while, I had my mother again. and we went to park. Yeah, I remember. We used to side down that hill, remember? you put down that old card borad we pretend it was slide. You remember that? How about the tickle monster. Well, we screemed and laughed about that one. I was a good mom, wasn't I? Wasn't I? Yeah, mom, sure, you were fine. well, I'm real glad we were all together, you know. you and me and Lisa What if dad went off drugs too. Wouldn't it be great? Turn your dreams into reality.was the age of Shakespeare. What's your problem with it? My mother calls me Elizabeth, when she's going insane. Liz then. Bobie, the sentence. so where did you go to school before this. I didn't How did you ***? I was at the group home. Is that freaky? Yeah but you're not a freak NO It's too bad. I am. My birthday's coming up. Yeah? When? You'll know. I'm gonna wear my dad's ***coat.You can do it.Fight for your life. Control yourself!everyone's gone. except you Yeah where's so where's your pos gonna sleep? here sleep with his daughter? oh, I don't think like that. Yeah, but you don't know. He did her sisiter, when she was real younger. She told me that. Why her sister, not her? I figure he did them both. So her sister crazy, too? Yeah, Yeah, and their mother, too. That's why that I didn't wanna come here. You know, my mom's getting back with my dad. I wish my mom would. He does stuff to my sister. You don't have a sister. Lucky for her. Did you tell your mother? Yeah, I told her. left but she left him and she cursed him out, she just gonna call the cops and now she's getting back with him. You know, I asked her how she could do that? and she said she missed him. She missed him, huh? I was 7 when he first stuck it in. Chris, Chris don't. moving with me. stay here? What's your grandfather gonna say? He won't know. I will. We'll work it out so I never see you. He won't get up until late from work. He's like a robot, anyway, out at 8 and back at six. out Pop, she has no place to stay. problem. I


风雨哈佛路的英文名称及经典台词相关热词搜索:风雨哈佛路经典台词 风雨哈佛路的经典台词 风雨哈佛路之经典台词

最新推荐成考报名

更多
1、“风雨哈佛路的英文名称及经典台词”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"风雨哈佛路的英文名称及经典台词" 地址:http://www.chinazhaokao.com/tuijian/302426.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!