当前位置: 首页 > 实用文档 > 推荐 > 金刚经,经典

金刚经,经典

2016-04-12 11:29:12 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 金刚经,经典(共5篇)金刚经经典语录凡所有相皆是虚妄,若见诸相非相,则见如来--《金刚经》 若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相、即非菩萨--《金刚经》一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应做如是观-- 以无我相,无人相,无众生相,无寿者相修一切善法,即得阿耨多罗三藐三菩提。1.云何应住?云何降伏其心?2.若菩萨有...

本文是中国招生考试网(www.chinazhaokao.com)成考报名频道为大家整理的《金刚经,经典》,供大家学习参考。

篇一:《金刚经经典语录》

凡所有相皆是虚妄,若见诸相非相,则见如来--《金刚经》 若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相、即非菩萨--《金刚经》

一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应做如是观-- 以无我相,无人相,无众生相,无寿者相修一切善法,即得阿耨多罗三藐三菩提。

1.云何应住?云何降伏其心?

2.若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。

3.菩萨于法,应无所住行于布施,所谓不住色布施,不住声香味触法布施

4.应如是布施,不住于相。

5.不可以身相得见如来

6.凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。

7.不应取法,不应取非法。

8.法尚应舍,何况非法。

9.无有定法,如来可说。

10.如来所说法,皆不可取、不可说、非法、非非法。

11.一切贤圣,皆以无为法而有差别。

12.所谓佛法者,即非佛法。

13.应如是生清净心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应无所住而生其心。

14.如来说世界,非世界,是名世界。

15.离一切诸相,则名诸佛。

16.菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心。

17.若心有住,则为非住。

18.如来说:一切诸相,即是非相。又说:一切众生,即非众生。

19.如来是真语者、实语者、如语者、不诳语者、不异语者。

20.如来所得法,此法无实无虚。

21.当生如是心,我应灭度一切众生。灭度一切众生已,而无有一众生实灭度者。

22.如来者,即诸法如义。

23.实无有法,佛得阿耨多罗三藐三菩提。

24.如来说:一切法皆是佛法。所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。

25.一切法无我、无人、无众生、无寿者。

26.若菩萨通达无我法者,如来说名真是菩萨。

27.诸心皆为非心,是名为心。

28.过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。

29.如来不应以具足诸相见。

30.说法者,无法可说,是名说法。

31.是法平等,无有高下。

32.以无我、无人、无众生、无寿者,修一切善法,即

得阿耨多罗三藐三菩提。

33.实无有众生如来度者。

34.若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来。

35.知一切法无我,得成于忍。

36.所作福德,不应贪著。

37.如来者,无所从来,亦无所去,故名如来。

38.于一切法,应如是知,如是见,如是信解,不生法相。

39.不取于相,如如不动。

40.一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。

篇二:《金刚经经典名句》

金刚经经典名句

1、念起即觉,觉即不随。

2、不取于相,如如不动。

3、法尚应舍,何况非法。

4、如来说:一切诸相,即是非相。又说:一切众生,即非众生。

5、说法者,无法可说,是名说法。

6、凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。

7、应无所住处生其心!

8、诸心皆为非心,是名为心。

9、不可以身相得见如来。

10、以无我、无人、无众生、无寿者,修一切善法,即得阿耨多罗三藐三金刚经,经典

菩提。

11、无有定法,如来可说。

12、实无有众生如来度者。

13、实无有法,佛得阿耨多罗三藐三菩提。

14、如来所说法,皆不可取、不可说、非法、非非法。

15、如来者,即诸法如义。

16、过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。

17、如筏喻者,法尚舍,何况非法。

18、云何应住?云何降伏其心?

19、若心有住,则为非住。

20、一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。

21、应如是生清净心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应无所住而生其心。

22、于一切法,应如是知,如是见,如是信解,不生法相。

23、如来所得法,此法无实无虚。

24、若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。

25、如来说世界,非世界,是名世界。

26、如来说:一切法皆是佛法。所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。

27、是法平等,无有高下。

28、知一切法无我,得成于忍。

29、如来是真语者、实语者、如语者、不诳语者、不异语者。

30、应如是布施,不住于相。

31、菩萨于法,应无所住行于布施,所谓不住色布施,不住声香味触法布施。

32、所谓佛法者,即非佛法。

33、一切贤圣,皆以无为法而有差别。

34、一切法无我、无人、无众生、无寿者。

35、若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来。

36、菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心。

37、不应取法,不应取非法。

38、人生如梦幻泡影,如露亦如电。

39、诸行无常,是生灭法,生灭灭已,寂灭为乐。

40、迷途经累劫,悟则刹那间。

41、如来不应以具足诸相见。

42、当生如是心,我应灭度一切众生。灭度一切众生已,而无有一众生实灭度者。

43、所作福德,不应贪著。

44、若菩萨通达无我法者,如来说名真是菩萨。

45、如来者,无所从来,亦无所去,故名如来。

46、离一切诸相,则名诸佛。

47、云何应住?云何降伏其心?

48、如来者,无所从来,亦无所去,故名如来。

49、菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心。

篇三:《金刚经注音版(精典)》

嗡桑巴ra桑巴ra,波玛纳萨ra,玛哈臧巴巴吽帕的索哈(读7遍)

xiānɡzàn

香赞

lúxiānɡzhàruîsuíchùjiãxiánɡyún

fǎjiâmãnɡxūn

zhūfïhǎihuìxīyáowãn

zhūfïxiànquánshēn

炉香乍爇,法界蒙薰,诸佛海会悉遥闻,

chãnɡyìfānɡyīn

随处结祥云,诚意方殷,诸佛现全身。

námïxiānɡyúnɡàipúsàmïhēsà

南无香云盖菩萨摩诃萨(读3遍)

námïběnshīshìjiāmïunífï

南无本师释迦牟尼佛(读3遍)

jìnɡkǒuyâzhēnyán

净口业真言

ōngxiūlīxiūlī

mïhēxiūlī

xiūxiūlī

sàpïhē

唵 修唎修唎 摩诃修唎 修修唎 萨婆诃

jìnɡsānyâzhēnyán

净三业真言

ōngsuōwǎpïwǎshúdùsuōwǎdámósuōwǎpïwǎshúdùhàn

唵 娑嚩婆嚩秫度 娑嚩达摩 娑嚩婆嚩秫度憾

āntǔdìzhēnyán

安土地真言

námïsānmǎnduōmǔtuïnánōngdùlūdùlū

pǔɡōnɡyǎnɡzhēnyán

dìwěisuōpïhē

南无三满哆 母驮喃 唵 度噜度噜 地尾 娑婆诃

普供养真言

ōngyãyãnánɡsānpówǎ

wárìlàhōng

唵 誐誐曩 三婆嚩 韈日啰斛

fânɡqǐnɡbājīnɡānɡ

奉请八金刚

fânɡqǐnɡqīnɡchúzāijīnɡānɡfânɡqǐnɡpìdújīnɡānɡ

奉请青除灾金刚 奉请辟毒金刚

fânɡqǐnɡhuánɡsuíqiújīnɡānɡfânɡqǐnɡbáijìnɡshuǐjīnɡānɡ

奉请黄随求金刚 奉请白净水金刚

fânɡqǐnɡchìshēnɡhuǒjīnɡānɡfânɡqǐnɡdìnɡchízāijīnɡānɡ

奉请赤声火金刚 奉请定持灾金刚

fânɡqǐnɡzǐxiánjīnɡānɡfânɡqǐnɡdàshãnjīnɡānɡ

奉请紫贤金刚 奉请大神金刚

fânɡqǐnɡsìpúsà

奉请四菩萨

fânɡqǐnɡjīnɡānɡjuànpúsàfânɡqǐnɡjīnɡānɡàipúsà

fânɡqǐnɡjīnɡānɡsuǒpúsàfânɡqǐnɡjīnɡānɡyǔpúsà

奉请金刚眷菩萨 奉请金刚索菩萨 奉请金刚爱菩萨 奉请金刚语菩萨

fāyuànwãn

发愿文

qǐshǒusānjiâzūnɡuīyīshífānɡfï

稽首三界尊 归依十方佛

wǒjīnfāhïnɡyuànchícǐjīnɡānɡjīnɡ

我今发宏愿 持此金刚经

shànɡbàosìchïnɡēnruîyǒujiànwãnzhě

xiàjìsāntúkǔxīfāpútíxīn

上报四重恩 下济三涂苦 若有见闻者 悉发菩提心金刚经,经典

jìncǐyíbàoshēntïnɡshēnɡjílâɡuï

尽此一报身 同生极乐国

yúnhãfàn

云何梵

yúnhãdãchánɡshîujīnɡānɡbúhuàishēn

云何得长寿 金刚不坏身

fùyǐhãyīnyuándãdàjiānɡùlì

复以何因缘 得大坚固力

yúnhãyúcǐjīnɡyuànfïkāiwēimì

jiūjìnɡdàobǐàn

云何于此经 究竟到彼岸

ɡuǎnɡwâizhînɡshēnɡshuō

愿佛开微密 广为众生说

kāijīnɡjì

开经偈

wúshànɡshânshēnwēimiàofǎ

bǎiqiānwànjiãnánzāoyù

无上甚深微妙法 百千万劫难遭遇

wǒjīnjiànwãndãshîuchíyuànjiěrúláizhēnshíyì

我今见闻得受持 愿解如来真实义

金刚般若波罗蜜经

yáoqínsānzànɡfǎshījiūmïluïshíyì

jīnɡānɡbōrěbōluïmìjīnɡ

姚秦三藏法师鸠摩罗什译

rúshìwǒwãn

rãnjū

yīshí

fïzàishâwâiɡuïqíshùjǐɡūdúyuánzhuïyīchíbōshōuyībō

yǔdàbìqiūzhînɡqiānârbǎiwǔshí

yúqíchãnɡzhōnɡcìdìqǐyǐ

如是我闻。一时,佛在舍卫国祇树给孤独园,与大比丘众千二百五十

ěrshíshìzūnshíshí

fànshíqì

rùshâwâidàchãnɡqǐshí

fūzuîãrzuî

piāntǎnyîujiān

yîuxīzhuïdì

hãzhǎnɡshìzūn

人俱。尔时世尊食时,着衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中次第乞已,

huánzhìběnchù

xǐzúyǐ

还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。

shízhǎnɡlǎoxūpútízàidàzhînɡzhōnɡ

ɡōnɡjìnɡãrbïfïyánshànnánzǐ

fïyán

zhūpúsàxīn

xīyǒu

shìzūn

jícïnɡzuîqǐ

时长老须菩提在大众中,即从座起,偏袒右肩,右膝着地,合掌

rúláishànhùniànzhūpúsà

shànfùzhǔzhūpúsà

恭敬而白佛言:希有,世尊!如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。世尊,

shànnǚrãnfāānîuduōluïsānmiǎosānpútíxīnshànzāi

shànzāi

xūpútí

rúrǔsuǒshuōshànnánzǐ

yīnɡyúnhãzhù

yúnhãxiánɡfúqíxīn

shànfùzhǔ

善男子、善女人发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住?云何降伏其心?

rúláishànhùniànzhūpúsà

佛言:善哉!善哉!须菩提,如汝所说,如来善护念诸菩萨,善付嘱

rǔjīndìtīnɡ

dānɡwâirǔshuō

shànnǚrãn

fāānîuduōluïsānmiǎosānpútí

诸菩萨。汝今谛听,当为汝说。善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提

yīnɡrúshìzhùwěirán

shìzūn

rúshìxiánɡfúqíxīnyuànyàoyùwãn

zhūpúsàmïhēsàyīnɡrúshìxiánɡfúqíxīn

ruîshīshēnɡ

ruîhuàshēnɡ

ruîyǒusâ

suǒyǒuyíqiâzhînɡshēnɡzhīlâiruîwúsâ

ruîyǒuxiǎnɡ

ruîwú

心,应如是住,如是降伏其心。

唯然,世尊。愿乐欲闻。

fïɡàoxūpútí

ruîluǎnshēnɡxiǎnɡwúshù

佛告须菩提,诸菩萨摩诃萨应如是降伏其心:所有一切众生之类,

ruîtāishēnɡ

若卵生、若胎生、若湿生、若化生,若有色、若无色,若有想、若无

ruîfēiyǒuxiǎnɡ

fēiwúxiǎnɡ

wǒjiēlìnɡrùwúyúniâpánãrmiâdùzhī

hãyǐɡù

xūpútí

rúshìmiâdùwúliànɡruîpúsàyǒuwǒxiànɡ

想,若非有想、非无想,我皆令入无余涅槃而灭度之。如是灭度无量、

wúbiānzhînɡshēnɡshíwúzhînɡshēnɡdãmiâdùzhě

zhînɡshēnɡxiànɡ

xūpútí

wâi

shîuzhěxiànɡpúsàyúfǎchù

fǎbùshī

jífēipúsàyīnɡwúsuǒzhùxūpútí

xínɡyúbùshī

suǒwâibúzhùsâbùshī

búzhùyúxiànɡ

búhã

无数、无边众生,实无众生得灭度者,何以故?须菩提,若菩萨有我相、

rãnxiànɡ

人相、众生相、寿者相,即非菩萨。

fùcì

zhùshēnɡyǐɡù

复次,须菩提,菩萨于法,应无所住,行于布施。所谓不住色布施,不

xiānɡ

púsàyīnɡrúshìbùshī

xūpútí

住声、香、味、触、法布施。须菩提,菩萨应如是布施,不住于相。何

ruîpúsàbúzhùxiànɡbùshī

fúyě

shìzūn

qífúdãbùkěsīliánɡxūpútí

nánxīběifānɡ

yúyìyúnhã

dōnɡfānɡxūkěsīliánɡ

以故?若菩萨不住相布施,其福德不可思量。须菩提,于意云何?东方虚

kōnɡkěsīliánɡfǒu

sìwãishànɡxiàxūkōnɡ

空可思量不?不也,世尊。须菩提,南西北方、四维上下虚空,可思量

fǒupútí

fúyěshìzūnxūpútípúsàwúzhùxiànɡbùshīfúdãyìfùrúshìbùkěsīliánɡxū

不?不也,世尊。须菩提,菩萨无住相布施,福德亦复如是不可思量。须

púsàdànyīnɡrúsuǒjiàozhùxūpútí

jiànrúlái

yúyìyúnhã

kěyǐshēnxiànɡjiànrúláifǒu

fúyě

shìzūn

bùkěyǐshēnxiànɡdã

fánsuǒyǒuxiànɡ

菩提,菩萨但应如所教住。

须菩提,于意云何?可以身相见如来不?不也,世尊。不可以身相得

hãyǐɡù

rúláisuǒshuōshēnxiànɡ

jífēishēnxiànɡ

fïɡàoxūpútí

见如来。何以故?如来所说身相,即非身相。佛告须菩提:凡所有相,

jiēshìxūwànɡ

ruîjiànzhūxiànɡfēixiànɡ

shìzūn

jíxiànrúlái

dãwãnrúshìyánshuōzhānɡjù

yǒuchíjiâxiūfúzhě

shēnɡshíxìnfǒuyúcǐzhānɡjù

皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。

xūpútíbïfïyán

fïɡàoxūpútínãnɡshēnɡxìnxīn

pōyǒuzhînɡshēnɡrúláimiâhîudānɡzhīshìrãn

须菩提白佛言:世尊,颇有众生,得闻如是言说章句,生实信不?

mîzuîshìshuōyǐcǐwãishí

hîuwǔbǎisuì

佛告须菩提:莫作是说。如来灭后,后五百岁,有持戒修福者,于此章句,

bùyúyìfïârfïsānsìwǔfïãrzhînɡshànɡēn

nǎizhìyíniànshēnɡjìnɡxìnzhě

hãyǐɡù

shîuzhěxiànɡ

wúfǎxiànɡrãn

zhînɡshēnɡ

xūpútí

能生信心,以此为实,当知是人,不于一佛二佛三四五佛而种善根,已

yúwúliànɡqiānwànfïsuǒzhînɡzhūshànɡēnrúláixīzhīxījiàn

shìzhūzhînɡshēnɡ

wúfùwǒxiànɡ

wãnshìzhānɡjù

于无量千万佛所种诸善根。闻是章句,乃至一念生净信者,须菩提,

dãrúshìwúliànɡfúdãrãnxiànɡ

如来悉知悉见,是诸众生,得如是无量福德。何以故?金刚经,经典

shìzhūzhînɡshēnɡwúfēifǎxiànɡshîuzhějízhuïwǒláichánɡshuō

xūpútí

xūpútíyán

zhînɡshēnɡxiànɡ

是诸众生,无复我相、人相、众生相、寿者相;无法相,亦

hãyǐɡù

shìzhūzhînɡshēnɡjízhuïwǒ

shîuzhě

rãn

ruîxīnqǔxiànɡzhînɡshēnɡ

shîuzhě

jíwãizhuïwǒ

hãyǐɡù金刚经,经典

无非法相。何以故?是诸众生,若心取相,即为着我、人、众生、

ruîqǔfǎxiànɡ

rãn

ruîqǔfēifǎxiànɡyǐshìyìɡùhãkuànɡfēifǎrúláiyǒusuǒshuōfǎ

yìwú

寿者;若取法相,即着我、人、众生、寿者。何以故?若取非法相,

zhînɡshēnɡ

shìɡùbùyīnɡqǔfǎ

rúfáyùzhě

bùyīnɡqǔfēifǎfǎshànɡyīnɡshě

即着我、人、众生、寿者。是故不应取法,不应取非法。以是义故,如

rǔděnɡbìqiū

yúyìyúnhã

zhīwǒshuōfǎ

来常说,汝等比丘,知我说法,如筏喻者,法尚应舍,何况非法?

rúláidãānîuduōluïsānmiǎosānpútíyã

须菩提,于意云何?如来得阿耨多罗三藐三菩提耶?如来有所说法

rúwǒjiěfïsuǒshuōyì

hãyǐɡùjiēbùkěqǔ

bùkěshuō

fēifǎ

fēifēifǎ

suǒyǐzhěhã

yíqiâxiánshânɡ

wúyǒudìnɡfǎmínɡānîuduōluïsānmiǎosānpútí

耶?须菩提言:如我解佛所说义,无有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无

yǒudìnɡfǎrúláikěshuō

rúláisuǒshuōfǎ

有定法如来可说。何以故?

如来所说法,皆不可取、不可说,非法、非非法。所以者何?一切贤圣,

jiēyǐwúwãifǎãryǒuchābiã

皆以无为法而有差别。

xūpútí

yúyìyúnhã

ruîrãnmǎnsānqiāndàqiānshìjiâqībǎo

shânduō

shìzūn

hãyǐɡù

yǐyînɡbùshī

shìrãnsuǒdãfú

shì

须菩提,于意云何?若人满三千大千世界七宝,以用布施,是人所得福

nìnɡwãiduōfǒu

xūpútíyán

shìfúdã

jífēifúdãxìnɡ

德,宁为多不?须菩提言:甚多,世尊。何以故?是福德,即非福德性,是

ɡùrúláishuōfúdãduō

故如来说福德多。

ruîfùyǒurãnhãyǐɡùxūpútí

xūpútí

yúcǐjīnɡzhōnɡyíqiâzhūfï

shîuchínǎizhìsìjùjìděnɡ

wâitārãnshuō

qífúshânɡbǐjiēcïnɡcǐjīnɡchū

若复有人,于此经中,受持乃至四句偈等,为他人说,其福胜彼。

jízhūfïānîuduōluïsānmiǎosānpútífǎ

何以故?须菩提,一切诸佛,及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。

suǒwâifïfǎzhě

yúyìyúnhãhãyǐɡù

jífēifïfǎ

xūtuïhuánnãnɡzuîshìniàn

wǒdãxūtuïhuánɡuǒfǒu

búrùsâ

xūpútíyánxiānɡ

wâi

须菩提,所谓佛法者,即非佛法。

xūpútí

fúyěchù

fǎshìzūn

须菩提,于意云何?须陀洹能作是念,我得须陀洹果不?须菩提言:

xūtuïhuánmínɡwãirùliú

ãrwúsuǒrù

shēnɡ

不也,世尊。何以故?须陀洹名为入流,而无所入。不入色、声、香、味、

shìmínɡxūtuïhuán

yúyìyúnhãhãyǐɡù

sītuïhánnãnɡzuîshìniàn

wǒdãsītuïhánɡuǒfǒu

xūpútíyán

触、法,是名须陀洹。

xūpútí

shìzūnxūpútí

shìzūnxūpútí

shìzūn

须菩提,于意云何?斯陀含能作是念。我得斯陀含果不?须菩提言:不

sītuïhánmínɡyìwǎnɡlái

ãrshíwúwǎnɡlái

shìmínɡsītuïhán

xūpútíyán

也,世尊。何以故?斯陀含名一往来,而实无往来,是名斯陀含。

yúyìyúnhãhãyǐɡù

ānuïhánnãnɡzuîshìniàn

wǒdãānuïhánɡuǒfǒu

须菩提,于意云何?阿那含能作是念,我得阿那含果不?须菩提言:不

ānuïhánmínɡwãibùlái

ãrshíwúbùlái

shìɡùmínɡānuïhán

xūpútíyán

也,世尊。何以故?阿那含名为不来,而实无不来,是故名阿那含。

yúyìyúnhãhãyǐɡù

āluïhànnãnɡzuîshìniàn

wǒdãāluïhàndàofǒu

须菩提,于意云何?阿罗汉能作是念,我得阿罗汉道不?须菩提言:不

shíwúyǒufǎmínɡāluïhànrãn

zhînɡshēnɡ

shîuzhě

rãnzhōnɡzuìwãidìyīshìzūn

shìdìyīlíyùāluïhàn

wǒdãāluïhàndào

shìzūnshìzūnzã

shìzūn

ruîāluïhànzuîshìniàn

wǒdãāluï

也,世尊。何以故?实无有法名阿罗汉。世尊,若阿罗汉作是念,我得阿罗

hàndào

jíwãizhuïwǒ

汉道,即为着我、人、众生、寿者。

shìzūn

fïshuōwǒdãwúzhânɡsānmâi

wǒshìlíyùāluïhàn

世尊,佛说我得无诤三昧,人中最为第一,是第一离欲阿罗汉。世尊,

wǒbúzuîshìniàn

wǒruîzuîshìniàn

我不作是念,我是离欲阿罗汉。世尊,我若作是念,我得阿罗汉道,世尊则

bùshuōxūpútíshìyàoālánnuïhãnɡzhěhãnɡ

yǐxūpútíshíwúsuǒxínɡ

ãrmínɡxūpútíshìyàoālánnuï

不说须菩提是乐阿兰那行者。以须菩提实无所行,而名须菩提是乐阿兰那行。

fïɡàoxūpútí

zūnfǒu

yúyìyúnhã

rúláixīzàirándēnɡfïsuǒ

xūpútí

yúfǎyǒusuǒdãfǒuyúyìyúnhã

fúyě

shì

佛告须菩提:于意云何?如来昔在然灯佛所,于法有所得不?不也,世

rúláizàirándēnɡfïsuǒfúyě

shìzūn

yúfǎshíwúsuǒdã

púsàzhuānɡyánfïtǔ

尊。如来在然灯佛所,于法实无所得。须菩提,于意云何?菩萨庄严佛土

hãyǐɡù

jífēizhuānɡyán

shìmínɡzhuānɡyán

shìɡù

xūpútí

zhūpúsàmïhē

不?不也,世尊。何以故?

zhuānɡyánfïtǔzhě

庄严佛土者,即非庄严,是名庄严。是故,须菩提,诸菩萨摩诃

篇四:《金刚经的经典名句》

1.云何应住?云何降伏其心?

2.若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。

3.菩萨于法,应无所住行于布施,所谓不住色布施,不住声香味触法布施。

4.应如是布施,不住于相。

5.不可以身相得见如来。金刚经的经典名句

6.凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。

7.不应取法,不应取非法。

8.法尚应舍,何况非法。

9.无有定法,如来可说。

10.如来所说法,皆不可取、不可说、非法、非非法。

11.一切贤圣,皆以无为法而有差别。金刚经的经典名句

12.所谓佛法者,即非佛法。

13.应如是生清净心,不应住色生心,

篇五:《我的千岁寒读后感

王朔先生是我一直敬重的作家,可惜在千年之后归于寂静,很少在公共场合露面。06年底王朔先生一鸣惊人,在热烈追捧和激烈谩骂中粉墨登场,给06至07年的文艺界掀起不一样的风波。先不论动机如何,毕竟人家拿出真章来了---<我的千岁寒>一书出版了。我以前就读过王朔的自选集,对他的小说水准很是放心。我的千岁寒读后感。可这次老王写的不是小说不是散文也不是诗歌整出了宗教加剧本加谈心的大杂烩,也是真正做到了“私人写作”这一好的作家必备的要求。在王朔的大部分人看不懂的狂言和批评者口中的低劣的炒作漫骂中,我买了。是不是被忽悠,看了才知道。

全书分为六个部分,分别是我的千岁寒;宫里的日子;能断金刚般若波罗蜜多经<也就是金刚经北京话版。王朔语>;还有剧本妄想照进现实;谈话:与孙甘露对话;最后一部分是唯物论史纲。我重点讨论前三节,因为我觉得这部分最能反应王朔现在时的精神状态和思想精髓。

我的千岁寒讲的是六祖慧能的故事,讲他如何从广东的一獠牙变成中国最伟大的禅宗祖师的过程。我的千岁寒读后感。故事讲的很有特色。王朔采用的是一种宇宙视角。古今中外,皇朝贵胄。贩夫走卒。统统聚集在宇宙的一条粒子流里。唐朝变成了老李和小李的上下岗,打仗变成了小时候的吹糖人,先讲宿命,佛说:前世五百次的回眸才换来今生的擦肩而过。看到以下一段文字的时候,我心有戚戚焉。王朔写到“我朋友。七世也不是连着的。无论何国何地何世。只要我遇到他,他就帮我。甭管我当是什么境况,好还是不好,跟他挨上挨不上。我就欠他。后来七世朋友做完了,他又做我三世妻子,我接着欠她。她就是最早接我的,然后送去我要去的地方,送上岸,卷回来,自己在后面呜咽,这世上必须有一双眼睛让我想起来就亏心。”佛家讲六道轮回,在身体回归宇宙之时也就是生命重新开始的一刻。我是信佛的,个人认为佛教早已经超出宗教层面,甚至是哲学范畴,已经达到老子所讲的大道。王朔说他在经历生死离别,精神一度崩溃的情形后开悟并写下这些文字的。文字里有互相怜悯有无可奈何也有淡定从容。我看到的是一个智者在和世人微笑着。这和王朔在接受采访时的活灵活现的状态很不一样。他应该见到了自己本性,在经历挚友去世,家庭分崩后。但在世人面前,他是一个狂妄,尖刻的痞子文人。我宁愿相信那是金刚的怒目。王朔从重新出山的那天起就已经不是痞子了,他是金刚。

现在看禅机。慧能的本来无一物,何处惹尘埃与不是风动也不是幡动是心动等着名偈语早被近现代所谓唯物主义哲学家批臭了。只有尘世的生活中的人才能体味其中淡淡的清香。五祖弘忍叫弟子每人写一偈语以明个人境界体会。大弟子神秀写下了身是菩提树,心如明镜台,时时勤拂拭,不使惹尘埃。慧能不识字请了个会字儿的写下了菩提本非树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃。诗文一出高低立现,慧能继承五祖衣钵南下传道。慧能不识字但靠着虔心向佛,时时修持,最终亦以下下人拥有上上智。曾经听过这么一个说法:经文念十万遍就不是在念经了,是一种必须,一种享受了。想来慧能就是在不断的诵读经文中让要义浸入血脉,()终融合一体,得到大智慧的吧。佛说要去得西方极乐世界须得有三条件:一有大智慧二有大誓愿三得有菩提心。一般人总是认为二三容易,一要难得。诚然慧根有天份在其中,但死死守住二三要诀,迟早有一天也能得智慧,即使做不成如来,菩萨也是可以成罗汉,金刚的。这一点得为修佛之人注意。

五祖后来在岭南开宗立派,倡导直指人心。见性成佛。宣扬顿悟。而神秀在北方也招揽僧众,提倡渐悟。时称北秀南能。

宫里的日子主要讲的是唐高宗,武则天年间的事儿。虽说主讲的爱情,但其中也穿插了许多政治,人情,抉择的情节。完全是一个上好的剧本,估计拍出来会很火。在这个故事中。讲到武则天,高阳公主这帮女强人<王朔认为是被逼没辙才做女强人的,在那样的宫闱环境了。不强悍的话只有一个结局>也讲到了小李小王这俩个斗争失败的女人。总的可以看出王朔是很同情女的的,这在他现实生活,言语中也可以看出来。算是讨好了女读者女观众吧,反正王朔没缺过女人缘。

最后的金刚经是佛教的经典。当年释迦为了获得无上正觉正悟,发下大誓愿,在恒河边上的菩提树下整整坐了十年,每晚数着和天上繁星一样多的恒河之沙……终成一代宗师。金刚经就是他弟子记录下的他的谈话,有点像论语,都是宗师的语录。上面的经典太多了比如诸相非相,尔之所见皆是虚妄。如一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。佛家有个经典的说辞叫:不可说,不可说。讲究的是个只可意会不可言传,对待经典亦只能如此,一千个人眼中有一千个哈姆雷特,但一千个人读了金刚经只会看到什么是真实,善良,美好。千岁寒算是王朔转型的力作,写小说的王朔的不见了,留下了一个对现实生活非常热爱又不愿为其所役的老王<金钱是自由意志的奴隶>。没有信仰的人是可怕的,王朔从一个游戏人间的“痞子”转变成一个虔诚的宗教信仰者,我们应为他高兴。同时也寄望这本书的广泛流传为佛教的传播立下新的功德,当然老王也是功德的受惠者。

相关热词搜索:金刚经经典语句 金刚经原文经典

最新推荐成考报名

更多
1、“金刚经,经典”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"金刚经,经典" 地址:http://www.chinazhaokao.com/tuijian/350827.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!