当前位置: 首页 > 实用文档 > 推荐 > 昌谷北园新笋四首其二译文

昌谷北园新笋四首其二译文

2016-04-18 10:24:01 编辑: 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读: 昌谷北园新笋四首其二译文(共3篇)唐李贺《昌谷北园新笋四首》拼音chāng gǔ běi yuán xīn sǔn sì shǒu昌谷北园新笋四首lǐ hâ李贺qí yī其一tuî luî cháng gān xiāo yù kāi ,jūn kàn mǔ sǔn shì lïng cái 。 箨落长竿削玉开,君看母笋是龙材。gân...

昌谷北园新笋四首其二译文 篇一:《唐李贺《昌谷北园新笋四首》拼音》

chāng gǔ běi yuán xīn sǔn sì shǒu

昌谷北园新笋四首

lǐ hâ

李贺

qí yī

其一

tuî luî cháng gān xiāo yù kāi ,jūn kàn mǔ sǔn shì lïng cái 。 箨落长竿削玉开,君看母笋是龙材。

gâng rïng yī yâ chōu qiān chǐ ,biã quâ chí yuán shù cùn ní 。 更容一夜抽千尺,别却池园数寸泥。

qí èr

其二

zhuï qǔ qīng guāng xiě chǔ cí ,nì xiāng chūn fěn hēi lí lí 。 斫取青光写楚辞,腻香春粉黑离离。

wú qíng yǒu hân hã rãn jiàn ,lù yā yān tí qiān wàn zhī 。 无情有恨何人见,露压烟啼千万枝。

qí sān

其三

jiā quán shí yǎn liǎng sān jīng ,xiǎo kàn yīn gēn zǐ mî shēng 。 家泉石眼两三茎,晓看阴根紫脉生。

jīn nián shuǐ qǔ chūn shā shàng ,dí guǎn xīn huáng bá yù qīng 。 今年水曲春沙上,笛管新篁拔玉青。

qí sì

其四

gǔ zhú lǎo shāo rě bì yún ,mào líng guī wî tàn qīng pín 。 古竹老梢惹碧云,茂陵归卧叹清贫。

fēng chuī qiān mǔ yíng yǔ xiào ,niǎo zhîng yī zhī rù jiǔ zūn 。 风吹千亩迎雨啸,鸟重一枝入酒尊。

昌谷北园新笋四首其二译文 篇二:《文学翻译课件》

文学翻译课件 教师:秦小红 第一节 文学文体的语言 文学是借语言文字来作雕塑描写的艺术,而语言是文学的主要工具,它与各种事实、生活现象结合在一起,构成了文学的材料。文学是语言的艺术。没有语言就没有文学。文学文体主要包括散文、小说、戏剧、诗歌。它们之间存在明显差异,但是使用的文学语言却有着共同的基本特点。据研究,文学文本的语言特征主要有以下几个方面: 一、形象性? 形象性是文学文本语言的基本特征。栩栩如生的人物、优美如画的景色,引人入胜的故事、充盈律动的情感等等,是文学作品的魅力所在,而这一切都是用语言材料来表现的。杰出的文学家都努力追求语言的形象生动。著名的语言大师老舍说:“在小说中,我们可以这么说,用字与其俏皮,不如正确;与其正确,不如生动„„”。概括地说,文学语言的形象性,是通过语言的手段对人物和事物进行细致的描绘,使人物的形象鲜明、事物的形态突出,具有可视性的效果。 英语语言也同样具有生动的形象性,力图以各种语言手段在读者的脑海中塑造生动鲜明的形象,以达到表情达意的效果。例如 He was a lovely boy, clad in skeleton leaves and the juices that ooze out of trees but the most entrancing thing about him was that he had all his first teeth. When he saw she was a grown-up, he gnashed the little pearls at her. 二、丰富的含蓄性 ?含蓄性也是文学语言的特征之一。,含蓄就是“意不浅露,语不穷尽,句中有余味,篇中有余意,其妙不外寄言而已。”(沈祥龙《论词随笔》),即文中不让本意从字面上直接表露出来,而将它蕴含在言辞的深处或

所写的形象里,让读者经过思索,透过字面的意义去了解其中的底蕴,使文章富有韵味。含蓄的语言,也可避免语意浅露,使语气委婉而言简意赅。如中国人都是有很多忌讳的,特别是对“死”字更是避而不谈。柯岩的《周总理,你在哪里》这样写道:“我们对着高山喊:周总理――山谷回音:‘他刚离去,他刚离去„„’”中国人民对周总理的鞠躬尽瘁为人民的高尚品格十分敬仰,他的去世,使全国人民都非常的悲痛。用“他刚离去”而不用“他刚去世”,就避免了给中国人民以强烈的刺激,收到委婉曲折的效果。 When they entered, they found hanging upon the wall a splendid portrait of their master as they had last seen him, in all the wonder of his exquisite youth and beauty. Lying on the floor was a dead man, in evening dress, with a knife in his heart. He was withered, wrinkled, and loathsome of visage. It was not till they had examined the rings that they recognized who it was. 三、隐喻的象征性 文学作品中大量采用象征的手法,而对象征手法的理解往往牵涉到对文化背景和作者本人的了解。有的象征是处于同一文化、乃至不同文化中的人们所共同使用的,如红玫瑰代表爱情,过去西方文化中的象征,现在则被许多东方的文化接受了。象征蕴藉隽永,能丰富人们的联想,耐人寻味,使人获得韵味无穷的感觉。高尔基说:“在象征的下面,可以巧妙地把讽刺和大胆的语言掩盖起来,在象征中可以注入丰富的内容。”如茅盾的《白杨礼赞》运用象征手法,以白杨树的伟岸、正直、力争上游、倔强挺立,来象征北方抗日军民的

坚强不屈、力争上游的精神和意志,能给人以战斗的鼓舞。 四、意合的模糊性 就语篇的衔接而言,如果词与词、句与句之间使用语言形式手段连接来表达语法意义和逻辑关系,就是所谓的形合;如果不用语言形式手段而借助词语或句子所含意义来表达语法意义和逻辑关系,就是所谓的。意合有时会造成语篇的语义表面呈模糊状态,使读者对语篇呈现的人或物之间的关系有多种理解。在这一点上,汉语尤为突出。下面这首诗是最典型的例子: 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。(马志远《天净沙??秋思》) 这首诗28个字,前三行9个名词之间没有如限定词、介词、关系词及连词等的形式连接手段,表达的事物之间的逻辑关系不明确,枯藤与老树什么关系,是绕于树干还是垂于树干;昏鸦是落在树上还是在树上盘旋。另外,句与句之间也没有任何如连词、照应等衔接手段,各句之间的语义关系留给读者去猜测。但也恰恰是语篇的这种模糊性给了读者以想象的空间,增加了文学作品的艺术性,使读者感受到作者漂泊在外的思乡愁绪。 英语语言中也常采用象征手法。在《红字》中,象征主义的手法被霍桑体现得淋漓尽致。文中的主人公海丝特、珠儿 、丁梅斯代尔和齐灵渥斯,红字 “A”以及背景海关、监狱、刑台、森林、小溪,都分别有着鲜明的象征意义。 红字“A”更是带有多种象征意义。在小说中,它首先是惩罚的标志。海丝特是因为被认为与丁梅斯代尔通奸而佩戴这个红色的“A”字,因为它是通奸(Adultery)的首字母。其次,红字“A”是海丝特在新英格兰孤独的(Alone)生活和真情受到压制的巨大痛苦( Agony)的

象征。她与她的父母之间、与她的爱人之间,都是互为陌生人,各自都是相互孤立的岛屿,谁也不能到达谁的彼岸。红字“A”与海丝特的命运息息相关,她默默忍受着最坏的待遇,把全部心思都用于刺绣和抚养女儿,过着纯洁的生活。她的刺绣精美绝伦,巧夺天工,因此人们说“A”字是艺术的标志。她天性善良,在别人需要的时候,总是不遗余力地给予帮助,她的同情心和献身精神产生了巨大的力量,那个鲜红的“A”字又成了“能干(Able)”的代表。海丝特以自己的美德赢得了人们的尊重和敬爱 (Admirable),赋予了红字神圣的含义,在人们心目中,它就如同修女胸前的十字架,象征着使徒的行为,象征着天使(Angle),闪烁着非现世的光辉,甚至可以投射到来世的境界去,指引人们前进的方向。 五、鲜明的个性特征

?? 鲜明的语言个性特征,是指在文学写作过程中写作者形成了自己独特的语言风格。一般来说,文学文本是写作者的生命体验和情感演绎的物化形式,作为其媒介的语言就不能不带上写作者个性和情感的烙印。而且,成就越高的作家,他的语言的个性特征就越明显,愈独特。例如,李白的诗几乎满眼都是夸张的语言,“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”(《望庐山瀑布》),“白发三千丈,缘愁似个长”(《秋浦歌》),“天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城”(《梦游天姥吟留别》),“兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沦州”(《江上吟》)等等,可以随手捻来上百例。夸张,古人称之为“激昂之言”,李白创造性地大量运用,无疑给他的诗篇造成了气势磅礴的个人风格特色,表现了他洒脱不羁的气质、傲世独立的人格、豪迈的气概以及激昂的情怀。 与

李白的豪迈相对,李贺的诗则融入了极为浓郁的伤感意绪和幽僻怪诞的个性特征。例如,“秋野明,秋风白,塘水寥寥虫啧啧。„„石脉水流泉滴沙,鬼灯如漆点松花”(《南山田中行》),“南山何其悲,鬼雨洒空草,„„月午树立影,一山惟自晓。漆炬迎新人,幽圹萤扰扰”(《感讽五首》其二),“呼星召鬼喑杯盘,山魅食时人森寒”(《神弦》),“百年老鹞成木魅,笑声碧火巢中起”(《神弦曲》)„„诗人用忽明忽暗的“鬼灯”、“幽圹萤”、“百年老鹞”、“山魅”等词来描写荒芜的山野、惨淡的<a name=baidusnap0></a>黄昏</B>、阴森可怖的墓地,令人读后,深感怪诞,毛骨悚然。他亦善用“泣”、“啼”等字词来使其感情化,构成极具悲感色彩的意象群。如“冷江泣露娇啼色”(《南山田中行》)“露压烟啼千万枝”(《昌谷北园新笋四首》之二)等等,无不融有浓郁的伤感意绪。总之,不同的作家则有其独特的风格,体现其鲜明的个性特征,令读者一读作品,就能感受其强烈的个性色彩;而这也体现写作者的写作水平和文学修养。 第二节 文学文体的翻译方法 文学翻译是一项再现艺术的语言活动, 它除了翻译的一般特性外, 还具有再创造性。文学翻译要真实再现原著的思想意境及语言表达方式就必然涉及语言的模糊性。文学翻译是艺术的再创造, 是艺术的模糊再现。 一、文学翻译的原则 1、严复 “信”、“达”、 “ 雅”; 严复:信达雅《天演论?译例言》(1898) 2、 鲁迅“信与顺”; 3、傅雷“神似”与“形似”说: “以效果而论,翻译应该象临画一样,所求不在形似而在神似。”(《高老头》重译本序) 4、钱钟书“化境” 之说:文学的最高标准是“化”。把作品从一国文字转变成另一国文

昌谷北园新笋四首其二译文 篇三:《2013届高三语文最新专项综合演练:《古诗鉴赏》 课后限时作业(十四))》

1.阅读下面一首诗,然后回答问题。

昌谷北园新笋四首(其一)

李 贺

箨落长竿削玉开,君看母笋是龙材。

(昌谷北园新笋四首其二译文)

更容一夜抽千尺,别却池园数寸泥。

【注】 箨(tuò):竹笋皮。 母笋:指竹子。

(1)“更容一夜抽千尺,别却池园数寸泥”一句运用了什么修辞手法?请简要分析。

【答案】 运用了夸张的手法。一夜千尺,冲霄直上,形象生动地表现出竹子拔节上长、远离池泥的勃勃生机和非凡气势。(昌谷北园新笋四首其二译文)

(2)刘禹锡《庭竹》诗云:“露涤铅粉节,风摇青玉枝。依依似君子,无地不相宜。”与李贺同是写竹,但其象征意义有所不同,请作简要比较。

【答案】 两首诗都表现了竹的生命力。李贺诗中的竹象征了胸怀大志、报效国家的人才,刘禹锡诗中的竹象征了不避贫困、随遇而安的君子。

2.阅读下面一首诗,然后回答问题。

和《淮上遇便风》

苏舜钦

浩荡清淮天共流,长风万里送归舟。

应愁晚泊喧卑地,吹入沧溟始自由。

(昌谷北园新笋四首其二译文)

绊,追求尊严和自由的理想。

3.阅读下面一首诗,然后回答问题。

悲 秋

[南宋]黄公度

万里西风入晚扉,高斋怅望独移时。

迢迢别浦帆双去,漠漠平芜天四垂。(昌谷北园新笋四首其二译文)

雨意欲晴山鸟乐,寒声初到井梧知。

丈夫感慨关时事,不学楚人儿女悲。

【注】 诗人因反对朝廷投降求和而被贬为肇庆府通判。(昌谷北园新笋四首其二译文)

(1)请从“景”与“情”的角度,赏析本诗的颔联。

【答案】 颔联融情于景。诗句描写了远处的别浦、远去的行舟、广漠而静谧的荒野、寥廓苍茫的天空等萧瑟、落寞的景象,寄寓了诗人怅惘、孤独的情感。

(2)后人评此诗“格调高致”,请结合诗的内容作简要分析。

【答案】 古人写悲秋多从自己的身世经历诉离别,寄愁思,多作“儿女悲”的个人感慨;而本诗却借悲秋抒发忧国之思,表现了诗人不念个人得失的豪迈气度和胸怀天下的伟大抱负。

4.阅读下面一首诗,然后回答问题。

晚出新亭

[魏晋南北朝]阴铿

大江一浩荡,离悲足几重?

潮落犹如盖,云昏不作峰。

远戍唯闻鼓,寒山但见松。

(昌谷北园新笋四首其二译文)

九十方称半,归途讵有踪?

【注】 新亭:在建康(今南京市南),地近江畔,是朝士们游宴之所。讵:岂,哪里。

(1)这首诗情景交融,请联系中间四句诗作简要分析。

【答案】 中间四句通过对落潮、晚云、远戍鼓、寒山松的描绘,具体形象地写出了诗人晚出新亭、乘船入江后的所见所闻,渲染出一种凄凉、冷落而又令人胆寒的氛围,衬托出诗人孤舟远征的内心悲苦。“潮落”二句通过写落潮昏云,暗示诗人心潮不平,心情沉重。戍鼓声声,自非太平之日;天寒草衰,也非远游之时。“远戍”二句通过所闻所见来进一步渲染“离悲”气氛。

(2)杜甫曾赞美李白:“李侯有佳句,往往似阴铿。”(《与李十二白同寻范十隐居》)。请从炼字和修辞方面谈谈本诗斟词酌句的妙处。

【答案】 炼字:“寒山”二字,用得极妙,不仅使人看到秋山万木落叶的萧瑟景象,而且读来使人顿生寒意。

修辞:中间四句对仗工整,讲究声律,与唐人的五律相当接近;最后两句采用反问修辞,直抒情怀,感叹征程艰难、归程无期。

6.阅读下面一首诗,然后回答问题。

秋夜读书每以二鼓尽为节

陆 游

腐儒碌碌叹无奇,独喜遗编不我欺。

白发无情侵老境,青灯有味似儿时。

高梧策策传寒意,叠鼓冬冬迫睡期。

秋夜渐长饥作祟,一杯山药进琼糜。

【注】 这首诗写于乾道元年(1165)秋天,陆游初任隆兴(治所在今江西南昌)通判时,当时41岁。二鼓尽,二更结束。琼糜:琼浆玉液,比喻精美的食品。糜,糊状食物。

(1)全诗刻画了一个怎样的诗人形象?

【答案】 一个安贫乐道,孜孜以学(或勤奋读书)的清苦诗人形象。

(2)“白发无情侵老境,青灯有味似儿时”被认为是最精彩的两句,请从内容和形式两方面具体分析其妙处。

【答案】 “白发”对“青灯”,“无情”对“有味”,“老境”对“儿时”,形式上对仗工整,对比鲜明;“侵”字点出岁月无情,而头有“白发”逼近“老境”之人,对着“青灯”夜读,唤起的却是儿时读书的记忆,“有味”二字体现了诗人一生以读书为乐的情趣。

7.阅读下面一首词,然后回答问题。

江神子

苏 轼

凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。一朵芙蕖,开过尚盈盈。何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷。 忽闻筵上弄哀筝。苦含情,遣谁听?烟敛云收,依约是湘灵。拟待曲终寻问取,人不见,数峰青。

【注】 苏轼在游览西湖时,一位少妇慕名拜见并为其弹奏了一首古筝曲,苏轼由此为她写下了此词。湘灵:古代神话中说尧帝有两个女儿,一个名叫娥皇,一个名叫女英,她们死后成为湘水之神,故称为湘灵。唐代诗人钱起写有《省试湘灵鼓瑟》诗,内有名句“曲终人不见,江上数峰青”。

(1)上阕以写景为主,但又不纯是写景。请结合具体诗句进行分析。

【答案】 “一朵芙蕖,开过尚盈盈”,以景喻人,用芙蓉的美丽比喻少妇的美丽;“何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷”,以景拟人,表面上写白鹭在欣赏少妇仪态之美,实则写出了作者对少妇的欣赏,表现了作者对少妇的赞赏之情。

(2)下阕写音乐,乐曲有怎样的特点?是怎样写出这种特点的?

【答案】 哀伤、悲苦的特点。直接抒发感受,写自己听到了哀怨的筝曲,但又不忍心去听;拟人手法,烟霭为之敛容,云彩为之收色,无知的大自然也为之感动;用典故,用娥皇、女英之典故,说这哀伤的乐曲就好像是湘水女神在奏瑟倾诉自己的哀伤。

8.阅读下面一首词,然后回答问题。

如梦令(昌谷北园新笋四首其二译文)

秦 观

莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。指冷玉笙寒,吹彻《小梅》春透。依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。

(1)这首曲子的一、二句中用了“来”“去”二字,有人说用得很好,请说说好在何处。

【答案】 这首曲子的一、二句中用了“来”“去”二字,好在既写出了山的动态,又写出了山色变化,更表现了云、山的浑然一体。

(2)从这首曲子勾画的山中行乐图中可以看到作者怎样的心境?

【答案】 从这首曲子勾画的山中行乐图中可以看到作者相机而退,隐居山野的恬淡自适的心情,以及静穆自守、自由自在、轻舒飘逸的气度。

11.阅读下面一首散曲,然后回答问题。

[前调]阊门夜泊

[明]陈所闻

风雨萧然,寒入姑苏夜泊船。市喧才寂,潮汐还生,钟韵俄传。乌啼不管旅愁牵,梦回偏怪家山远。摇落江天,喜的是蓬窗曙色,透来一线。

【注】 阊门:苏州城西北的城门。

(1)作者在曲的前大半部分营造了怎样的氛围?全曲表达了怎样的情感?

【答案】 这首曲借风雨夜泊、潮汐钟韵营造了萧索、清寒、冷寂的氛围。诗人表达的情感是羁旅之愁及行人见到曙色的喜悦之情。

(2)这首散曲写夜泊、钟声、乌啼,意境与唐代张继的《枫桥夜泊》有相似之处。试比较此曲与张继诗在内容和手法方面的不同。

【答案】 内容上:张继诗写的是半夜不眠;这首曲写的是从入定到拂晓似乎都难以入眠,时间跨度长。手法上:张继诗纯写羁旅愁怀;此曲结尾以喜悦反衬夜来的愁闷孤寂,有振起全篇之势。

12.阅读下面一首词,然后回答问题。

临江仙 寒柳

纳兰性德

飞絮飞花何处是?层冰积雪摧残。疏疏一树五更寒。爱他明月好,憔悴也相关。 最是繁丝摇落后,转教人忆春山。湔裙断续应难。西风多少恨,吹不散眉弯。

(1)这首词上阕借物言志,用众多诗人常用之“柳”在诗中暗示别离,但纳兰性德所写之“柳”却让读者耳目一新,营造出一种新的审美感受。请作简要赏析。

【答案】 这里的柳显然附着了一层作者独特的心灵色彩。以冰雪之后的柳之“寒”,写出作者那空孤、落寞和冰冷的情怀。柳本是远人骚客、娈妇、佳人思春之物。它摇曳、飘荡、飞絮飘花的季节,就足以使人睹物断肠了,更何况那春归无处以后,又面对着冰雨雪霜的摧残,只剩下满树扶疏垂飘的柔枝,映着天上一轮寒月,孤单地站立在午夜以后清冷的中庭。

(2)上下两阕相比较,色调有何变化?请找出体现这一变化的典型词句。

【答案】 下阕色调由寒转暖。词句如“最是繁丝摇落后,转教人忆春山”。


昌谷北园新笋四首其二译文相关热词搜索:昌谷北园新笋四首其一 昌谷北园新笋其一

1、昌谷北园新笋四首其二(共3篇)唐李贺《昌谷北园新笋四首》拼音chāng gǔ běi yuán xīn sǔn sì shǒu昌谷北园新笋四首lǐ hâ李贺qí yī其一tuî luî cháng gān xiāo yù kāi ,jūn kàn mǔ sǔn shì lïng cái 。 箨落长竿削玉开,君看母笋是龙材。gân昌谷北园新笋四首其二(2016-04-22)

最新推荐成考报名

更多
1、“昌谷北园新笋四首其二译文”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"昌谷北园新笋四首其二译文" 地址:http://www.chinazhaokao.com/tuijian/359974.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!