当前位置: 首页 > 实用文档 > 推荐 > 愁思转移成佛法

愁思转移成佛法

2016-04-27 12:03:41 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 愁思转移成佛法(共2篇)...

欢迎来到中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/成考报名栏目,本文为大家带来《愁思转移成佛法》,希望能帮助到你。

《夜发分宁寄杜涧叟阅读答案_夜发分宁寄杜涧叟翻译赏析_作者黄庭坚》
愁思转移成佛法 第一篇

<夜发分宁寄杜涧叟>作者为唐代文学家黄庭坚。其诗词全文如下:
阳关一曲水东流,灯火旌阳一钓舟。
我自只如常日醉,满川风月替人愁。{愁思转移成佛法}
[译文]
一曲送别的阳关曲奏起,眼前是滚滚江水向东流;旌阳山灯火明灭,我登上了一叶小小的钓舟。夜发分宁寄杜涧叟阅读答案_夜发分宁寄杜涧叟翻译赏析_作者黄庭坚。我把离别看得很淡,和平常一样喝醉了酒;那满河的风和满河的月光,仿佛替人深深地发愁。
[鉴赏]
提起送别诗,不能不想起著名的阳关曲。阳关在今天甘肃敦煌西南一百三十里,是唐代出西域的门户,王维<送元二使安西>这首动人的送别诗,写成后广泛流传,被谱成歌曲演唱,称作“渭城曲”;唱时还要把结尾一句反复重复三遍,所以又称“阳关三叠”。本篇以“阳关一曲水东流”发端,可见是在依依惜别的神情中乘船离开了乡土。故人有心,次句写舟中回望之景。旌阳是山名,在分宁县东一里,舟中远去之际,旌阳山下的灯火仍依稀可辨,而自己已单独置身于一叶小舟之中,随流飘荡于江面上。夜发分宁寄杜涧叟阅读答案_夜发分宁寄杜涧叟翻译赏析_作者黄庭坚。此情此景,又何以堪?
以上写离别,尚未进入直接抒情。三四句的意思是:我只不过象平时那样喝醉罢了,倒是满川风月在替人悲愁啊!前一句语气极平淡,仿佛将满怀愁思都解除了;后一句出人意表,却又将悲愁加于江上的清风明月。难道真是将愁思转移了吗?
非也。物本无情,人自有情以有情观无情,才会使无情之物染上人的主观情绪色彩。这一江风月的悲愁,不就是诗人离情的外射吗?诗人不但自己悲愁,还要让天地万物来替他悲愁,这样的愁思可真无边无际、难以排遣了。由此可以体会前句的“醉”字,那不是一般的酒醉,而是:“借酒消愁愁更愁”呵!愁思浸满了心田,加上一点朦胧的酒意,放眼望去,满川风月,一片愁情。诗人确实感到自己醉了,但并非醉于酒,而是醉于那勃发浓郁的愁情。所以这句语气极平淡的话,其实包含着极深沉的苦味。
本诗的后一联,将无情之物说成有情,而把有情的人,偏说成是无情,就形成了更为曲折也更耐人寻思的情景关系,在艺术表现上是颇为新奇的。本诗的最后两句运用了借景抒情,借月表达了作者内心的悲愁、忧伤。

《闻乐天授江州司马阅读答案_闻乐天授江州司马翻译赏析_作者元稹》
愁思转移成佛法 第二篇
{愁思转移成佛法}

<闻乐天授江州司马>作者为唐代文学家元稹。其古诗全文如下:
残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。
垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。{愁思转移成佛法}
[前言]{愁思转移成佛法}
<闻乐天授江州司马>是由元稹所作的七言绝句诗。闻乐天授江州司马阅读答案_闻乐天授江州司马翻译赏析_作者元稹。这首诗创作于作者得知白居易遭贬后。整首诗表达了作者知道好友被贬后极度震惊,和心中的悲凉。
{愁思转移成佛法} [译文]
残灯已没有火焰,周围留下模糊不清的影子,这时听说你被贬官九江。在垂死的重病中,我被这个消息震惊得忽的坐了起来。暗夜的风雨吹进我窗户,感觉分外寒冷。
[鉴赏]
{愁思转移成佛法} 元稹和白居易有很深的友谊。公元810年(元和五年),元稹因弹劾和惩治不法官吏,同宦官刘士元冲突,被贬为江陵士曹参军,后来又改授通州(州治在今四川达县)司马。闻乐天授江州司马阅读答案_闻乐天授江州司马翻译赏析_作者元稹。公元815年(元和十年),白居易上书,请求逮捕刺杀宰相武元衡的凶手,结果得罪权贵,元稹贬谪他乡,又身患重病,心境本来就不佳。此时忽然听到挚友也蒙冤被贬,内心更是极度震惊,万般怨苦,满腹愁思一齐涌上心头。以这种悲凉的心境观景,一切景物也都变得阴沉昏暗了。于是,看到“灯”,觉得是失去光焰的“残灯”;连灯的阴影,也变成了“幢幢”──昏暗的摇曳不定的样子。“风”,本来是无所谓明暗的,而今却成了“暗风”。“窗”,本来无所谓寒热的,而今也成了“寒窗”。只因有了情的移入,情的照射,情的渗透,连风、雨、灯、窗都变得又“残”又“暗”又“寒”了。“残灯无焰影幢幢”、“暗风吹雨入寒窗”两句,既是景语,又是情语,是以哀景抒哀情,情与景融会一体、“妙合无垠”。
诗中“垂死病中惊坐起”一语,是传神之笔。白居易曾写有两句诗:“枕上忽惊起,颠倒着衣裳”,这是白居易在元稹初遭贬谪、前往江陵上任时写的,表现了他听到送信人敲门,迫不及待地想看到元稹来信的情状,十分传神。元稹此句也是如此。其中的“惊”,写出了“情”──当时震惊的感情;其中的“坐起”,则写出了“状”──当时震惊的模样。如果只写“情”不写“状”,不是“惊坐起”而是“吃一惊”,那恐怕就神气索然了。而“惊坐起”三字,正是惟妙惟肖地摹写出作者当时陡然一惊的神态。再加上“垂死病中”,进一步加强了感情的深度,使诗句也更加传神。既曰“垂死病中”,那么,“坐起”自然是很困难的。然而,作者却惊得“坐起”了,这样表明:震惊之巨,无异针刺;休戚相关,感同身受。元、白二人友谊之深,于此清晰可见。
{愁思转移成佛法} 按照常规,在“垂死病中惊坐起”这句诗后,大概要来一句实写,表现“惊”的具体内涵。然而作者却偏偏来了个写景的诗句:“暗风吹雨入寒窗”。这样,“惊”的具体内涵就蕴含于景语之中,成为深藏不露、含蓄不尽的了。作者对白氏被贬一事究竟是惋惜,是愤懑,还是悲痛,全都没有说破,全都留给读者去领悟、想象和玩味了。
元稹这首诗所写的,只是听说好友被贬而陡然一惊的片刻,这无疑是一个“有包孕的片刻”,也就是说,是有千言万语和多种情绪涌上心头的片刻,是有巨大的蓄积和容量的片刻。作者写了这个“惊”的片刻而又对“惊”的内蕴不予点破,这就使全诗含蓄蕴藉,情深意浓,诗味隽永,耐人咀嚼。
元稹把他这首诗寄到江州以后,白居易读了非常感动。他在给元稹的信中说:“此句他人尚不可闻,况仆心哉!至今每吟,犹恻恻耳。”(<与微之书>)是的,像这样一首情景交融、形神俱肖、含蓄不尽、富有包孕的好诗,它是有很强的艺术魅力的。别人读了尚且会受到艺术感染,何况当事人白居易。

以上就是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/带给大家不一样的精彩成考报名。想要了解更多《愁思转移成佛法》的朋友可以持续关注中国招生考试网,我们将会为你奉上最全最新鲜的成考报名内容哦! 中国招生考试网,因你而精彩。

相关热词搜索:准提咒成佛法 药师成佛法

最新推荐成考报名

更多
1、“愁思转移成佛法”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"愁思转移成佛法" 地址:http://www.chinazhaokao.com/tuijian/378202.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!