当前位置: 首页 > 实用文档 > 知识 > 人日思归的翻译

人日思归的翻译

2016-10-10 11:39:37 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 人日思归的翻译(共6篇)古诗注音译文古诗三级注音译文1、《yì shuǐ sînɡ biã》 【tánɡ 】 luî bīn wánɡ《易 水 送 别》 【 唐 】 骆 宾 王cǐ dì biã yān dān , zhuànɡ shì fà chōnɡ ɡuān 。此 地 别 燕 丹 , 壮...

以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com为大家整理的《人日思归的翻译》,希望大家能够喜欢!更多资源请搜索成考报名频道与你分享!

古诗注音译文
人日思归的翻译 第一篇

古诗三级注音译文

1、《yì shuǐ sînɡ biã》 【tánɡ 】 luî bīn wánɡ

《易 水 送 别》 【 唐 】 骆 宾 王

cǐ dì biã yān dān , zhuànɡ shì fà chōnɡ ɡuān 。

此 地 别 燕 丹 , 壮 士 发 冲 冠 。

xī shí rãn yǐ mî , jīn rì shuǐ yïu hán 。

昔 时 人 已 没 , 今 日 水 犹 寒 。

[译文]想当年,荆轲和燕太子丹在此诀别,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。昔时的侠士已经不在了,然而今天的易水还是那样的寒冷。

2、《shān zhōnɡ》 【tánɡ】 wánɡ wãi

《 山 中 》 【唐 】 王 维

jīnɡ xī bái shí chū, tiān hán hïnɡ yâ xī。

荆 溪 白 石 出 , 天 寒 红 叶 稀。

shān lù yuán wú yǔ, kōnɡ cuì shī rãn yī。

山 路 元 无 雨, 空 翠 湿 人 衣。

[译文]初冬天寒水浅,露出磷白石。因天寒红叶变的稀了。尽管冬令天寒,但整个秦岭山中,仍是苍松翠柏,蓊郁青葱。山路顺溪穿行在无边的浓翠之中,就象被笼罩在一片空翠之中,身心都受到它的侵染。纵然无雨,却自然感到“空翠湿人衣”了。这幅由白石磷*的小溪,鲜艳的红叶和无边的浓翠,所组成的山中冬景,色泽斑烂鲜明。富有诗情画意,毫无萧瑟枯寂的情调。

3、《shān zhōnɡ》 【 tánɡ】 wánɡ bï

《 山 中 》 【唐 】 王 勃

chánɡ jiānɡ bēi yǐ zhì , wàn lǐ niàn jiānɡ ɡuī 。

长 江 悲 已 滞 , 万 里 念 将 归 。

kuànɡ shǔ ɡāo fēnɡ wǎn , shān shān huánɡ yâ fēi 。

况 属 高 风 晚 , 山 山 黄 叶 飞 。

[译文]长江好似为我悲伤而滞留,万里远游之人,盼望着能早日回家。更何况在这秋风瑟瑟,暮气沉沉的傍晚;更难耐深山重重,黄叶满山飘飞。

4、《zhïnɡ biã zhōu shànɡ shū》【běi zhōu 】 yǔ xìn

《 重 别 周 尚 书》 【 北 周 】 庾 信

yánɡ ɡuān wàn lǐ dào , bú jiàn yì rãn ɡuī 。

阳 关 万 里 道 , 不 见 一 人 归 。

wãi yǒu hã biān yàn , qiū lái nán xiànɡ fēi 。

唯 有 河 边 雁 , 秋 来 南 向 飞 。

[译文]从阳关到江南的万里长路,不见一人归去。只有河边的大雁,在秋天到来的时候会向南飞去。

5、《chán》 【tánɡ 】yú shì nán

《蝉 》 【唐 】 虞 世 南

chuí ruí yǐn qīnɡ lù , liú xiǎnɡ chū shū tïnɡ 。

垂 緌 饮 清 露 , 流 响 出 疏 桐 。

jū ɡāo shēnɡ zì yuǎn , fēi shì jiâ qiū fēnɡ 。

居 高 声 自 远 , 非 是 藉 秋 风 。

[译文] 蝉垂下自己的头,吮吸着甘甜的清露,迷人的鸣叫声从高大的梧桐树上传出。因为蝉身居高处,鸣叫声自然传得很远,并不是借助秋风才传到四方。

6、《yǒnɡ fēnɡ》 【tánɡ 】 yú shì nán

《咏 风》 【 唐】 虞 世 南

zhú wǔ piāo qīnɡ xiù , chuán ɡē ɡînɡ rào liánɡ 。

逐 舞 飘 轻 袖 , 传 歌 共 绕 梁 。

dînɡ zhī shēnɡ luàn yǐnɡ , chuī huā sînɡ yuǎn xiānɡ 。

动 枝 生 乱 影 , 吹 花 送 远 香 。

[译文] 长袖轻飘,大家起舞蹁跹,共歌一曲,歌声绕梁,经久不息。风吹动树枝,影子随之摇动,和风将花香吹送到远方。

7、《fànɡ yú》 【tánɡ】 lǐ qún yù

《放 鱼》 【唐 】 李 群 玉

zǎo mì wãi lïnɡ qù , jiānɡ hú mî màn yïu 。

早 觅 为 龙 去 , 江 湖 莫 漫 游 。

xū zhī xiānɡ ěr xià , chù kǒu shì xiān ɡōu 。

须 知 香 饵 下 , 触 口 是 铦 钩 。

[译文] 龙去:旧有鱼化龙之传说。銛:锋利。

这当然是借放鱼来寄喻。世路险恶,随地潜伏陷井。香饵之内,隐蔽杀机,一不小心,便要上当。奉劝贪欲旺盛的人,以此为座右铭。

8、《dù hàn jiānɡ》【tánɡ】 sînɡ zhī wân

《渡 汉 江 》 【唐】 宋 之 问

lǐnɡ wài yīn shū duàn , jīnɡ dōnɡ fù lì chūn 。

岭 外 音 书 断 , 经 冬 复 历 春 。

jìn xiānɡ qínɡ ɡânɡ qiâ , bù ɡǎn wân lái rãn 。

近 乡 情 更 怯 , 不 敢 问 来 人 。

[译文] 我离开了家乡到了岭南,经过了汉江,又到了泷州.因为交通不方便,我和家人失散,已经有很长时间了.现在我渡过汉江赶回家乡去,怎知离家越近,心情就越急迫.以为怕家人已经遭受自己牵连而发生不幸的事情,以致遇到认识的人,也不敢问家里人的情况

这首诗描写了诗人回乡途中,复杂的心情,表达了诗人对家乡亲人的关心和思念.

9、《 jiānɡ cūn yâ bï 》 【 tánɡ 】 xiànɡ sī

《 江 村 夜 泊 》 【 唐 】 项 斯

yuâ luî jiānɡ lù hēi , qián cūn rãn yǔ xī 。

月 落 江 路 黑 , 前 村 人 语 稀 。

Jǐ jiā shēn shù lǐ , yì huǒ yâ yú ɡuī 。

几 家 深 树 里 , 一 火 夜 渔 归 。

[译文] 这首诗描写了一幅美妙的夜景图。月亮刚落下去,天还没亮,路上还是黑的,村前偶有几个人说着话经过。树丛中有几户人家,一个打渔的人举着火把回家了。

10、《 shān yǔ 》 【 yuán】 xiâ xùn

《 山 雨 》 【 元 】 偰 逊

yí yâ shān zhōnɡ yǔ, lín duān fēnɡ nù háo 。

一夜 山 中 雨, 林 端 风 怒 号 。

bù zhī xī shuǐ chánɡ, zhǐ juã diào chuán ɡāo 。

不 知 溪 水 长 , 只 觉 钓 船 高 。

[译文] 山中下了一夜的雨,风在树林顶端怒号。我不知道溪水涨了,只是发觉钓鱼的小船更高了。

11、《 rãn rì sī ɡuī 》 【 suí 】 xuē dào hãnɡ

《 人 日 思 归 》 【 隋 】 薛 道 衡

rù chūn cái qí rì , lí jiā yǐ âr nián 。

入 春 才 七 日 , 离 家 已 二 年 。

rãn ɡuī luî yàn hîu , sī fā zài huā qián 。

人 归 落 雁 后 , 思 发 在 花 前 。

[译文] 诗人在旧年的岁末来到南方,转眼进入新年的正月初七,时间虽短,却已经历了旧年和新年两个年头。七天和两年的对比,表达了诗人的思乡心切。大雁是候鸟,每年春天北归。这时大雁从南方飞回北方,自己却没有回家,落在大雁的后面;江南初春的花朵原本是让人快乐的,自己因为思乡,在花前反而更惆怅了。

12、《 zǎo mãi 》 【 sînɡ 】 dào yuán

《 早 梅 》 【 宋 】 道 源

wàn shù hán wú sâ , nán zhī dú yǒu huā 。

万 树 寒 无 色 , 南 枝 独 有 花 。

xiānɡ wãn liú shuǐ chù , yǐnɡ luî yě rãn jiā 。

香 闻 流 水 处 , 影 落 野 人 家 。

[译文]寒气笼罩下的千万棵树木见不到一丝春色,只有向南的树枝上有一朵梅花孤独地开放。阵阵香气从潺潺流水中传出,树影随着日光慢慢移动到野外的村庄。

13、《 zhōnɡ nán wànɡ yú xuě 》 【 tánɡ】 zǔ yǒnɡ

《 终 南 望 余 雪 》 【 唐 】 祖 咏

zhōnɡ nán yīn lǐnɡ xiù , jī xuě fú yún duān 。

终 南 阴 岭 秀 , 积 雪 浮 云 端 。

lín biǎo mínɡ jì sâ , chãnɡ zhōnɡ zēnɡ mù hán 。

林 表 明 霁 色 , 城 中 增 暮 寒 。

[译文] 终南山的北面,因为不朝阳,所以容易积雪。山高岭峻,遥望岭上积雪,好似浮在云端。因为是雪后的傍晚,所以太阳光只能是微光抹林梢,天虽然放晴了,可是“风后暖,雪后寒”,特别是这雪后的傍晚,城里会因此而更加寒冷。

14、《 tái 》 【 qīnɡ 】 yuán mù

《 苔 》 【 清 】 袁 牧

bái rì bú dào chù , qīnɡ chūn qià zì lái 。

白 日 不 到 处 , 青 春 恰 自 来 。

tái huā rú mǐ xiǎo , yě xuã mǔ dān kāi 。

苔 花 如 米 小 , 也 学 牡 丹 开 。

[译文] . 苔虽然在阳光不能照到的地方, 又那么渺小,悄然的开着,不引人注目,更无人喝彩。但是它仍然那么执著的开放,毫不自惭形秽,在逆境中有勇气实现自己的价值,充满自信,认真的把自己最美的瞬间,毫无保留地绽放给了这个世界。只是一朵苔花,但是,也努力地像牡丹那样开放。

15、《 ɡuī yàn 》【 tánɡ】 dù fǔ

《 归 雁 》 【 唐 】 杜 甫

chūn lái wàn lǐ kâ, luàn dìnɡ jǐ nián ɡuī 。

春 来 万 里 客, 乱 定 几 年 归 。

教育中心1-5年古诗及译文
人日思归的翻译 第二篇

一年级(上)阅读目录

第一篇 亲情篇

第一单元

古典诗词:手足情深

1 九月九日忆山东兄弟 唐 王维 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

译文:我独 自一人在异乡做客人的时候,每遇到佳节良辰时总会更加思念起家乡的亲人。虽然我人在他乡,但早就想到今天是重阳节,故乡的兄弟们要登高望远,我想当他们在佩戴茱萸时,会发现少了我一人。

2 月夜忆舍弟 唐 杜 甫

戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。

译文:戍楼上的鼓声隔断了人们的来往,秋天的边塞一只孤雁在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮应该还是故乡的最明亮。有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。寄的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。 3 自河南 唐 白居易

时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。

吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。

译文:时势艰难兵荒马乱,家业空空;兄弟逃难旅居异地,各自西东。战乱以后处处寥落,田园荒芜;骨肉分离漂泊流浪,失散途中。离群孤雁相隔千里,形影相吊;同根兄弟随风飞散,恰似秋蓬。天涯海角共看明月,无不垂泪;今夜思乡你我同心,五地相同

4 赠从弟 汉 刘 桢

亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲!

冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性!

译文:高高耸立的山上的松树,在山谷中吹来的瑟瑟风中挺立。 风刮得是多么强大,松枝是多么的劲挺! 冰与霜正下的猛烈急骤,而松柏却整年长久端正挺立。 难道不怕遭受严寒吗?松柏有不惧严寒的本性!

5 水调歌头 宋 苏 轼

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇, 高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?

转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺, 此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

译文:丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。明月从何时才有?端起酒杯来询问青天。不知道天上宫殿,今天晚上是哪年。我想要乘御清风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌成的楼宇受不住高耸九天的寒冷。起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在人间。月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)明月不该对人们有什么怨恨吧,为何偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。但愿亲人能平安健康,虽然相隔千里,也能共享这美好的月光。

6 别舍弟宗一 唐 柳宗元

零落残魂倍黯然,双垂别泪越江边。一身去国六千里,万死投荒十二年。

桂岭瘴来云似墨,洞庭春尽水如天。欲知此后相思梦,长在荆门郢树烟。

译文:生离死别人间事,残魂孤影倍伤神;柳江河畔双垂泪,兄弟涕泣依依情。奸党弄权离京都,六千里外暂栖身;投荒百越十二载,面容憔悴穷余生。桂岭瘴气山林起,乌云低垂百疫行;欣闻洞庭春色好,水天浩淼伴前程。聚会惟赖南柯梦,相思愿眠不醒枕;神游依稀荆

蒙学经典

7 声律启蒙(一)

云对雨,雪对风。晚照对晴空。来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。三尺剑,六钧弓。岭北对江东。人间清暑殿,天上广寒宫。两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。

两鬓风霜,途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。

对联欣赏 8 数字联

数字联即在对联中嵌入数字,使数量词在对联中有某种特殊的意义

例:二三四五 六七八九 南北 上联:缺一(衣)。 下联:少十(食)。 横批: 没东西。 第二单元

古典诗词:父母恩重

9 游子吟 唐 孟 郊

慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。 译文:慈母手中那一条条的针线,是为远行的儿子赶制身上的衣衫。【人日思归的翻译】

【人日思归的翻译】

临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

谁说子女那小草一样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

10 忆父 清 宋凌云 吴树燕云断尺书,迢迢两地恨何如? 梦魂不惮长安远,几度乘风问起居。【人日思归的翻译】

译文:吴地的树,燕山的云,南北相隔,隔断了音信; 两地迢迢万里,思念的愁恨有多少,让人如何去诉说? 只有在梦里,才不用担心长安的天长地远, 我的魂儿都少次乘风去看望您,问问父亲的生活身体可安好?

11 墨萱图 其一 元 王 冕

灿灿萱草花,罗生北堂下。南风吹其心,摇摇为谁吐?慈母倚门情,游子行路苦。 甘旨日以疏,音问日以阻。举头望云林,愧听慧鸟语。

译文:灿灿的萱草花,生在北堂之下。南风吹着萱草,摇摆着是为了谁吐露着芬芳?慈祥的母亲倚着门盼望着孩子,远行的游子是那样的苦啊!对双亲的奉养每天都在疏远,孩子的音讯每天都不能传到。抬头看着一片云林,听到慧鸟的叫声思念起来至此很是惭愧。 12 岁暮到家 清 蒋士铨

爱子心无尽,归家喜及辰。寒衣针线密,家信墨痕新。

见面怜清瘦,呼儿问苦辛。低徊愧人子,不敢叹风尘。

译文:母亲爱子女的心是无穷无尽的,我在过年的时候到家,母亲多高兴啊!她正在为我缝棉衣,针针线线缝得密,我寄的家书刚收到,墨迹还新。一见面母亲便怜爱地说我瘦了,连声问我在外苦不苦?我惭愧地低下头,不敢对她说我在外漂泊的境况。

13 思母 宋 与 恭

霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。 去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。

译文:去年五月梅雨时节,家中粮断,白发老娘倚门翘首,盼儿归来,望眼欲穿!自己是出家人,身无长物,只好典当袈裟,籴米回家,奉养老母。当时的境况虽然清苦,但毕竟老母健在,孝心有托。可现在,母亲已经去世,柴扉冷落,已无亲人倚门。霜打芦花,泪湿衣衫,诗人陷入了深深的悲恸。

14 水仙子 夜雨 元 徐再思

一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。落灯花,棋未收,叹新丰孤馆人留。枕上十年事,江南二老忧,都到心头。

译文:夜雨一点点淋在梧桐树叶上,秋声难禁,打在芭蕉上,惹人愁思不断。半夜时分梦里回到了故乡。醒来只见灯花垂落,一盘残棋还未收拾,可叹啊,我孤单地留滞在新丰的旅馆里。靠在枕边,十年的经历,远在江南的双亲,都浮上心头。

蒙学经典

15 声律启蒙(二)

春对夏,秋对冬,暮鼓对晨钟。观山对玩水,绿竹对苍松。冯妇虎,叶公龙,舞蝶对鸣蛩。衔泥双紫燕,课蜜几黄蜂。春日园中莺恰恰,秋天寒外雁雍雍。

秦岭云横,迢递八千远路;巫山雨洗,嵯峨十二危峰。

对联欣赏 叠字联

将叠字运用于联语创作的方法,就是叠字法。

例:莺莺燕燕,花花叶叶,卿卿暮暮朝朝;风风雨雨,暖暖寒寒,处处寻寻觅觅。 第三单元

古典诗词:望月思乡

17 静夜思 唐 李 白

床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。

译文:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

18 宿建德江 唐 孟浩然

移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。

译文:把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落黄昏使我又增加一份新哀愁。原野空旷,远处的天空好像比近处的树还低,江水十分清澈,映照的月亮仿佛与人更亲近。

19 泊船瓜洲 宋 王安石

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。

译文:京口和瓜洲不过一水之遥,中山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?

20 望月怀远 唐 张九龄

海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。

译文:茫茫的海上升起一轮明月,此时你我都在天涯共相望。有情之人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。

21 枫桥夜泊 唐 张 继

22 声律启蒙(三)

楼对阁,户对窗。巨海对长江。蓉裳对蕙帐,玉斝对银釭。青布幔,碧油幢。宝剑对金缸。忠心安社稷,利口覆家邦。世祖中兴延马武,桀王失道杀龙逄。

【人日思归的翻译】

秋雨潇潇,漫烂黄花都满径;春风袅袅,扶疏绿竹正盈窗。

对联欣赏

23 回文联

回文联,它是我国对联修辞奇葩中的一朵。用这种形式写成的对联,既可顺读,也可倒读,不仅它的意思不变,而且颇具趣味。例:斗鸡山上山鸡斗,龙隐岩中岩隐龙。

第四单元

古典诗词:触景思乡

24 回乡偶书 其二 唐 贺知章 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

译文:我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。 25 江外思乡 唐 韦 庄 年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。

译文:我长年在外,每年一到春天的时候,独自在他乡不胜悲伤,坐在树下饮酒,那树上的黄莺也应该了解我思乡的心情吧。看到江岸渐落的残阳,就仿佛心肠被撕扯成片片柳叶。 26 渡荆门送别 唐 李 白

渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

译文:在荆门之外的西蜀沿江东下,我来到那古时楚国之地游历。重山随着荒野进了广阔无际的原野。月影倒映江中像是飞来天镜,云彩变幻无穷结成海市蜃楼。我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。

27 望驿台 唐 白居易

靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。两处春光同日尽,居人思客客思家。

译文:靖安宅里,天天面对着窗前碧柳,凝眸念远;望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。两处美好的春光,在同一天消尽;此时,家中的人思念着出门在外的人,出门在外的人一样也思念着家中的人。

蒙学经典

28 声律启蒙(四)

戈对甲,鼓对旗。紫燕对黄鹂。梅酸对李苦,青眼对白眉。三弄笛,一围棋。雨打对风吹。海棠春睡早,杨柳昼眠迟。张骏曾为槐树赋,杜陵不作海棠诗。

晋士特奇,可比一斑之豹;唐儒博识,堪为五总之龟。

对联欣赏 29 谐音联

谐音对就是利用语音相谐一语双关,起到妙趣丛生的效果。

例:狗啃河上(和尚)骨,水漂东坡诗(尸)。(苏轼和印佛)

一年(下)阅读目录

第五单元

古典诗词:感时思乡

30 春望 唐 杜 甫

国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。

译文:长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。

感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。立春以来战火频连,已经蔓延三月,家在鄜州音讯难得,一信抵值万金。愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,头发脱落既短又少,简直不能插簪。

31 人日思归 隋 薛道衡 入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。

译文:诗人在旧年的岁末来到南方,转眼进入新年的正月初七,时间虽短,却已经历了旧年和新年两个年头。七天和两年的对比,表达了诗人的思乡心切。大雁是候鸟,每年春天北归。这时大雁从南方飞回北方,自己却没有回家,落在大雁的后面;江南初春的花朵原本是让人快乐的,自己因为思乡,在花前反而更惆怅了。

32 长安春望 唐 卢 纶

东风吹雨过青山,却望千门草色闲。家在梦中何日到,春来江上几人还?

川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。

译文:春天到来,万物复苏,百花争艳。白发苍苍穷困潦倒的诗人,独自一人漂泊流荡在荒远的秦关。家如在梦中,遥望那白云缭绕的家乡,何时才能尽享它的温馨!而那夕阳中参差错落的宫阙,又让人平添无限的悲叹:国事日衰,谁能回日中天!

33 长相思 清 纳兰性德

山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

译文:走过一条山路,走过一条水路,正向山海关外走去。夜深了,人们在帐篷里点灯。晚上又刮风又下雪,声音嘈杂打碎了我思乡的梦,家乡没有这样的声音。

蒙学经典

34 声律启蒙(五) 城对市,巷对街。破屋对空阶。桃枝对桂叶,砌蚓对墙蜗。梅可望,橘堪怀。季路对高柴。花藏沽酒市,竹映读书斋。马首不容孤竹扣,车轮终就洛阳埋。

朝宰锦衣,贵束乌犀之带;宫人宝髻,宜簪白燕之钗。

对联欣赏

35 顶针联

指对联的前一个分句的句脚字,作为后一个分句的句头字,使相邻的两个分句,首尾相连,一气呵成。例:“山羊上山,山碰山羊角;水牛下水,水没水牛腰

第六单元

古典诗词:思乡情切

36 杂诗三首 其二 唐 王 维

君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?

译文:朋友你从家乡来,应该熟知家乡事。来的那天花窗前,那棵寒梅开花没? 37 渡汉江 唐 宋之问

岭外音书断,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。

译文:客居岭外与家里音信断绝,经过了冬天又到了春天。离故乡越近心中越胆怯,不敢询问遇到的家乡来人。

小学语文四年级上第一学期唐诗翻译-上海版
人日思归的翻译 第三篇

小廊

【人日思归的翻译】

[清]郑燮

小廊茶熟已无烟,

折取寒花瘦可怜。

寂寂柴门秋水阔,

乱鸦揉碎夕阳天。

燮 xiè

揉 róu

译文:

小小的走廊啊,泡茶的水已经降温,

原本寥寥无几的烟雾已经没有了。

我摘下的那十分瘦小的寒花,是多么可怜。

寂寞地坐在木门旁边,看着那辽阔的秋水湾!

满天乱串的许多的乌鸦,把美丽的夕阳给揉碎了。

采莲曲二首

[唐]王昌龄

荷叶罗裙一色裁,

芙蓉向脸两边开。

乱入池中看不见,

闻歌始觉有人来。

译文:

采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,

仿佛一色,分不清楚,

少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,

相互映照,人花难辨。

混入莲池中不见了踪影,

听到歌声四起才觉察到有人。【人日思归的翻译】

送胡耑孩赴长江

[清]王世祯

青草湖边秋水长,

黄陵庙口暮烟苍。

布帆安稳西风里,

一路看山到岳阳。

这是一首送友人还乡的诗。诗中主要描写“赴长江”前的一段湖湘景色。首联以青草湖的秋水,黄陵庙的暮烟,点明送人的季节和旅程设想,勾划出一幅秋水空阔,古祠晚泊的苍茫画景。尾联“布帆安稳”和“一路看山”,寓情于景,表示对友人旅途生活的关心与祝愿。

耑 duān

祯 zhēn

暮烟: 可能是清早的雾气

译文:

秋天的湖边水里张着青苔

黄陵庙口的暮烟

乘坐着布做的船很安稳的在西风里

一路看着二边的山到了岳阳

月下独酌

[唐]李白

花间一壶酒,

独酌无相亲。 酌zhuó:喝酒

举杯邀明月,

对影成三人。 三人:指月亮、作者及其身影

月既不解饮, 解:懂得。

影徒随我身。

暂伴月将影, 将:偕、带。

行乐须及春。 行乐:意谓趁着春天好时光及时行乐。

我歌月徘徊, 月徘徊:月亮因我歌而徘徊不进。

我舞影零乱。 徘徊: 在一个地方来回地走

醒时同(相)交欢,

醉后各分散。

永结无情游, 相期:相约 邈 miǎo:高远

相期邈云汉。 云汉:银河。此指天上的仙境。

译文:

李白准备一壶美酒,摆在花丛之间

自斟自酌无亲无友,孤独一人

我举起酒杯邀请媚人的明月

低头窥见身影,共饮已有三人

月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?

影儿,你徒然随偎我这个孤身!

暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,

我应及时行乐,趁着春宵良辰。

月听我吟诗,在九天徘徊不进,

影随我舞剑,在地上蹦跳翻滚。

清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,

醉了之后,免不了要各自离散。

月呀,愿和您永结为忘情之友,

相约在高远的银河岸边,再见!

出塞

[唐]王昌龄

秦时明月汉时关,

万里长征人未还。

但使龙城飞将在,

不教胡马度阴山。

[注释]

1.出塞:是唐代诗人写边塞生活的诗常用的题目。

2.秦时明月汉时关:即秦汉时的明月,秦汉时的关塞。

意思是说,在漫长的边防线上,一直没有停止过战争。

3.但使:只要。

4.龙城飞将:指汉朝名将李广。汉武帝时李广曾任

右北平(汉卢龙县)太守英勇善战,南侵的匈奴惧怕他,

称他为“飞将军”。这里泛指英勇善战的将领。

5.胡马:胡人(古时指匈奴等少数民族)的战马,此处借指数军。

6.阴山:山名,指阴山山脉,在今内蒙古境内,

古代常凭借它来抵御匈奴的南侵。

7. 不教:不叫,不让。

8. 度:越过

译文:

明月还是自古以来的明月,边关还是自古以来的边关。

只是那些远离家乡,长期驻守在边关的战士还没有回来。

假使像李广这样的将军还在的话,

敌人就不敢再来侵犯我们了。

中心思想:表达作者希望朝廷起用良将,早日平息战争,

使人民过上安定生活的心愿;

也表达了作者对戍边战士久征未归的同情。

登金陵凤凰台

[唐]李白

凤凰台上凤凰游,

凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,

晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,

一水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,

长安不见使人愁。

李白(公元701年—公元762年),字太白,号青莲居士。

李白是唐朝著名诗人,也是中国最著名的诗人之一,

有“诗仙”之称,李白和杜甫合称“大李杜”。

鹭 lù

【注释】:

1.凤凰台:故址在今南京市凤凰山。

2.吴宫:三国时吴国建都金陵,故(因此,所以)称。

晋代:东晋亦建都于金陵。

衣冠:指豪门贵族。

丘:坟墓。

3.三山:山名,在南京市西南长江边,因三峰并列、南北相连而得名。

半落:形容三山有一半被云遮住。

4.二水:指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。 白鹭洲:古代长江中的沙洲,在今南京市水西门外。

洲上多集白鹭,故(因此,所以)名。今已与陆地相连。

【译文】:

凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩qì,而今凤凰鸟已经飞走了,

只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不停。

当年华丽的吴王宫殿,及宫中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,

晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟中,化为一抔(póu ,相当于“捧”、“把”)黄土。

我站在台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,

白鹭洲把秦淮河隔成两条水道。

天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,

使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。

人日思归阅读答案_人日思归翻译赏析_作者薛道衡
人日思归的翻译 第四篇

<人日思归>作者为唐代文学家薛道衡。其诗词全文如下:
入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。
[译文]
诗人在旧年的岁末来到南方,转眼进入新年的正月初七,时间虽短,却已经历了旧年和新年两个年头。人日思归阅读答案_人日思归翻译赏析_作者薛道衡。七天和两年的对比,表达了诗人的思乡心切。大雁是候鸟,每年春天北归。这时大雁从南方飞回北方,自己却没有回家,落在大雁的后面;江南初春的花朵原本是让人快乐的,自己因为思乡,在花前反而更惆怅了。
[鉴赏]
据刘

关于描写思乡的诗句_表达思乡之情的诗句
人日思归的翻译 第五篇

九月九日忆山东兄弟 王维
独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人。

除夜作 高适
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。
故乡今夜思千里,愁鬓明朝又一年。关于描写思乡的诗句_表达思乡之情的诗句

静夜思 李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。

江外思乡 韦庄
年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。
更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。

长相思 纳兰性德
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

远望 元稹
满眼伤心冬景和,仲宣无限思乡泪,漳水东流碧玉波。

月夜忆舍弟 杜甫
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。

人日思归 薛道衡
入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。

十五夜望月 王建
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。

秋思 张籍
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。

征人怨翻译赏析_作者柳中庸
人日思归的翻译 第六篇

<征人怨>作者为唐代文学家柳中庸。古诗全文如下:
岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。
三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。
[译文]
去年去驻金河今年来守玉门关,天天只有马鞭和大刀与我作伴。征人怨翻译赏析_作者柳中庸。阳春三月下白雪回到昭君墓地,我走过万里黄河又绕过了黑山。
[鉴赏]
这是一首传诵极广的边塞诗。这首诗意在写征夫长期守边,东西辗转不能还乡的怨情,表现了诗人对统治者穷兵黩武的谴责。
诗中写到的金河、青冢、黑山,都在今内蒙古自治区境内。为唐时单于都护府。由此可以推断,这首诗写的是一个隶属于单于都护府的征人的怨情。
全诗四句,一句一景,表面上似乎不相连属,实际上却统一于“征人”的形象,都围绕着一个“怨”字铺开。征人怨翻译赏析_作者柳中庸
诗的首句写守边时间延续,地点转换;二句写天天战争不息,生活单调凄苦;三句写边塞气候恶劣,以怨为题,却无一“怨” 字,用叠字和名词,浑成对偶反复,回肠荡气,虽无“怨”字,怨情自生。全诗语言精美,对仗精工,别有情韵回肠荡气。

以上就是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/带给大家的精彩成考报名资源。想要了解更多《人日思归的翻译》的朋友可以持续关注中国招生考试网,我们将会为你奉上最全最新鲜的成考报名内容哦! 中国招生考试网,因你而精彩。

相关热词搜索:在线翻译 有道翻译
  • 1、扈从上都还翻译(2016-10-20)
  • 最新推荐成考报名

    更多
    1、“人日思归的翻译”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
    2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
    3、"人日思归的翻译" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zhishi/679132.html,复制分享给你身边的朋友!
    4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!