篇一:《耐克广告语分析》
耐克广告语分析
1987年耐克公司把流行音乐和运动营销相结合,将披头士(Beatles)的音乐注入耐克运动鞋的广告中,造成轰动。其"JUST DO IT "(尽管去做)的广告语所倡导的叛逆和我行我素的文化风行全世界。 配上诸多体育明星,给青年人营造一种痛快淋漓的酷感。这句话是什么意思,翻译成中文,一直没有给出标准的答案,有一段的解释是“想做就做”而最心的演绎叫做“放胆做”。
自身的英语研究专家却告诫我们“JUST DO IT”要慎用,他的本意其实是一句粗口,文雅一点就是“干他”的意思,“JUST DO IT”实则脱胎于美国。
粗口之所以有代代相传的顽强的生命力,其实是符合广告语的创作原则的:简短、有力、指向明确、一语床波。假设一句广告语能够达到粗口般的张力,那它十有八九是成功的。
“I CAN”已成中文毫无疑问是“我行”“我可以”的意思,这时一种自信,一种展示自我能力的象征。运动员是活力,