当前位置: 首页 > 实用文档 > 课本 > 《吕蒙正不计人过》 吕蒙正不计人过翻译

《吕蒙正不计人过》 吕蒙正不计人过翻译

2017-10-21 15:31:54 编辑:huantt 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读:   本篇赞扬了吕蒙正不记人过的品格。并告诉我们在日常生活中,我们应对别人有宽宏大度,不计个人得失的胸怀。以下是中国招生考试网www ch ...

  本篇赞扬了吕蒙正不记人过的品格。并告诉我们在日常生活中,我们应对别人有宽宏大度,不计个人得失的胸怀。以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com 分享的《吕蒙正不计人过》 吕蒙正不计人过翻译,希望能帮助到大家!

  《吕蒙正不计人过》 吕蒙正不计人过翻译

  《吕蒙正不计人过》

  《吕蒙正不计人过》原文翻译及阅读答案

  吕蒙正相公,不喜计人过。初参知政事入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能忘,固不如无知也。不问之何损?”时人皆服其量。

  (选自司马光《涑水见闻》)

  【注】

  ①吕蒙正(944-1011):宋代政治家。

  ②参知政事:官名,副宰相。

  ③朝士:朝中官员。

  【试题】

  1.解释下列句子中加粗的词。

  (1)蒙正佯为不闻而过之 佯:____________________

  (2)悔不穷问 穷:___________________

  2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。【《吕蒙正不计人过》原文翻译及阅读答案】《吕蒙正不计人过》原文翻译及阅读答案。

  其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。

  3.从吕蒙正的言行中,你得到什么启示?

  【答案】

  1、(1)假装 (2)穷尽

  2、与吕蒙正同在朝廷的同事非常愤怒,下令追问那个人的官位和姓名,吕蒙正就制止了他们。

  3、(1)对待别人的不敬和缺点错误,应该像吕蒙正那样宽容大度。

  (2)不应当过分计较和胸襟狭窄,容不下他人。

  【补充注释】

  吕蒙正,不喜记人过。 过:过失,过错。不喜欢记别人的过错。

  是:这。

  初任参知政事,初:刚刚。

  同列:同事。

  蒙正佯为不闻而过之。佯:假装 ;闻:听见

  令诘其官位姓名。令:让 ;诘:责问。

  故不如无知也。故:因此。

  悔不穷问。穷问:彻底追究;穷:穷尽,完结;问:追究。

  蒙正遽止之,遽:迅速 ;止:制止。

  一知其姓名。一:一旦。

  时人服其量,时:当时;量:肚量。

  【译文】

  吕蒙正宰相不喜欢记着别人的过错。刚担任副宰相,进入朝堂时,有一位中央官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说:“这小子也当上了副宰相呀?”吕蒙正装作没有听见走过去了。与吕蒙正同行的人非常愤怒,叫他责问那个人的官位和姓名。吕蒙正急忙制止他们。下朝以后,那些与吕蒙正同行仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究。吕蒙正则说:“如果知道那个人的姓名;就终身不能再忘记,因此还不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,又有什么损失呢?”一时间,所有的人都佩服吕蒙正的肚量。

  【简评】

  本文标题为编者所加。本文描写了主人公的言行举止,这是对宽容和忍让美德的很好诠释。作者通过吕蒙正不计前嫌,没有问一位官吏的姓名的故事,赞扬了吕蒙正的这种宽容和忍让所体现出的良好品格。启示我们对待别人的不敬和缺点错误,应该像吕蒙正那样宽容大度,不应当过分计较和胸襟狭窄,容不下他人。

  吕蒙正不计人过翻译

  吕蒙正不计人过

  吕蒙正相公①不喜记人过。初参知政事②,入朝堂,有朝士③于帘内指之曰:“是小子亦参政耶!” A蒙正佯为不闻而过之。其同列④怒,令诘其官位姓名,蒙正遽止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问⑤,蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能复忘,因不如无知也,不问之何损?” B时皆服其量⑥。

  注:①吕蒙正相公:吕蒙正宰相。相公,古代对宰相的称呼。吕蒙正,北宋人,曾三任宰相,为人正直敢言。②参政知事:副宰相。③朝士:有资格入朝廷的中央官吏。④同列:同在朝廷做官的同事。⑤穷问:彻底追究。穷,穷尽,完结。问,追究。⑥量:度量,气量。

  12.解释下列句中加点的词。

  ①不喜记人过( )

  ②是小子亦参政耶( )

  ③蒙正佯为不闻而过之( )

  ④蒙正遽止之( )

  13.下列句中的“之”所指的对象是谁?请用直线连接起来。

  ①有朝士于帘内指之曰A同列

  ②蒙正遽止之B朝士姓名

  ③不问之何损C吕蒙正

  14.用现代汉语翻译文中画线的A、B两个句子。

  A:

  B:

  15.本文赞扬了吕蒙正怎样的品格?从吕蒙正身上我们得到哪些启示?

  参考答案:

  12.①过错 ②这 ③假装 ④立刻,急忙

  13.①——C ②——A ③——B

  14.A:吕蒙正假装没听见就走过去了。B:当时的人都佩服他的度量大。

  15.赞扬了吕蒙正不记人过的品格。在日常生活中,对别人应有宽宏大度,不计个人得失的胸怀。


《吕蒙正不计人过》 吕蒙正不计人过翻译相关热词搜索:

1、2015年考研英语(二)翻译真题解析(2015-07-06)

2、★以下是中国招生考试网 http: www chinazhaokao com)英语资源频道为大家整理的《英语诗歌阅读翻译:追逐梦想》,供大家参考。更多内容请 英语诗歌阅读翻译:追逐梦想(2015-07-06)

3、  《魏公子列传》出自《史记卷七十七·魏公子列传第十七》,作者司马迁。以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的魏公子列传原 魏公子列传原文及翻译(2017-09-26)

4、  翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的李侍郎 李侍郎绂翻译(2017-09-29)

5、  西安翻译学院简称"西译",位于世界历史名城古都西安,学校1987年经陕西省教委批准成立,2005年经国家教育部批准为实施民办本科学历教育 西安翻译学院教务网络管理系统 http://59.75.8.104/kingojw/(2017-09-30)

6、  《三峡》是北朝北魏著名地理学家郦道元所写,三峡选自郦道元《水经注·江水》,是一篇著名的山水之作。以下是中国招生考试网www chinaz 《三峡》原文及翻译 三峡原文及翻译注释(2017-10-09)

7、  《生于忧患,死于安乐》一文选自《孟子·告子下》。本文是一篇论证严密、雄辩有力的说理散文。以下是中国招生考试网www chinazhaokao c 《生于忧患,死于安乐》原文及翻译 生于忧患死于安乐原文(2017-10-11)

8、  论语十则原是人教版七年级上册语文课本中的一课(现改为 "论语十二章 "),选自《论语》。以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享 《论语十则》原文 论语十则原文及翻译(2017-10-14)

9、  师旷撞晋平公选自《韩非子·难一》 以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的《师旷撞晋平公》原文翻译 师旷撞晋平公,希望 《师旷撞晋平公》原文翻译 师旷撞晋平公(2017-10-14)

10、  《鸣机夜课图记》为中国清代著名诗人蒋士铨所作的一篇散文,选自蒋士铨《忠雅堂集》。以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享 《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译 鸣机夜课图记原文(2017-10-17)

11、  《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的韩愈《马说》原文及翻译 韩愈马说 韩愈《马说》原文及翻译 韩愈马说原文(2017-10-17)

最新推荐成考报名

更多
1、“《吕蒙正不计人过》 吕蒙正不计人过翻译”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"《吕蒙正不计人过》 吕蒙正不计人过翻译" 地址:http://www.chinazhaokao.com/keben/886702.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!