当前位置: 首页 > 实用文档 > 教学设计 > 太宗察佞文言文翻译

太宗察佞文言文翻译

2017-04-07 10:41:20 编辑:zhangyanqing 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读:   太宗,是中国古代帝王常见庙号。从汉朝开始,王朝的开国皇帝庙号通常为"太祖",第二代帝王庙号常常为"太宗"。受中华文化影响的一些邻近 ...

  太宗,是中国古代帝王常见庙号。从汉朝开始,王朝的开国皇帝庙号通常为"太祖",第二代帝王庙号常常为"太宗"。受中华文化影响的一些邻近国家亦有使用。下面是中国招生考试网www.chinazhaokao.com 小编为大家带来的太宗察佞文言文翻译,希望能帮助到大家! 

  太宗察佞文言文翻译

  太宗察佞

  太宗尝①止一树下,曰:“此嘉树。”宇文士及②从而美③之,不容口④。太宗色曰:“魏公常劝我远佞人,我不悟佞人为谁,意常疑汝而未明也。今日果然⑤。”士及叩头谢曰:“南衙⑥群臣,面折廷争⑦,陛下尝不得举手⑧,今臣幸在左右,若不少顺从,陛下虽贵为天子,复何聊⑨乎?”帝意复解。

  太宗察佞翻译

  唐太宗曾站在一棵树下,说:“这是一棵好树!”宇文士及马上跟着赞美那棵树,简直是不停地赞美。唐太宗严肃地说:“魏公时常劝我疏远惯于用花言巧语讨好我的人,我还不清楚哪一个是奸佞小人,我的心里常常怀疑你却没确定下来。现在看来,你果真是那样的小人。”宇文士及向唐太宗叩头认罪,说:“各官署的官员们常常在朝廷上当面指责你的过失,你往往不能自由行动,现在我有幸在身边侍奉你,如果稍微不顺从你的心意,你虽然是尊贵的天子,又有什么乐趣呢?”唐太宗的心里又高兴起来了。

  (选自 《隋唐嘉话.上书左转》)

  太宗察佞注释

  佞:形容阿谀奉承的小人。

  ①尝:曾经。

  ②宇文士及:人名,唐太宗时的臣子。

  ③美:赞美。

  ④不容口:不容别人插嘴。

  ⑤然:这样。

  ⑥南衙:唐代官署所在地。

  ⑦面折廷争:在朝廷当面与皇帝争辩。

  ⑧不得举手:不得任意行动。

  ⑨聊:乐趣。

  ⑩果然:果然这样

  ?谢:谢罪


太宗察佞文言文翻译相关热词搜索:太宗 文言文

1、文言文 八字 原则   所谓直译,就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格也和原文一致。意译,则是按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和中考文言文翻译的八字原则(2015-11-13)

2、文言文 古文 不用 “增、删、调、留、扩、缩、直、意、替、选”是考试文言文翻译的基本方法,在具体运用时不是孤立的,而常常是几种方法结合在一起的,要根据表达需要灵活运用。中考文言文翻译的十大方法 不用再愁孩子不会翻译古文了!(2015-11-14)

3、拔苗助长文言文翻译篇一《初一古文翻译练习揠苗助长+画蛇添足》 拔苗助长文言文翻译(2015-12-19)

4、愚人食盐文言文翻译篇一《小古文——愚人食盐》 愚人食盐文言文翻译(2015-12-22)

5、画蛇添足文言文翻译篇一《初一古文翻译练习揠苗助长+画蛇添足》 画蛇添足文言文翻译(2015-12-22)

6、观月记文言文翻译篇一《观月记翻译》 观月记文言文翻译(2015-12-26)

7、揠苗助长文言文翻译及阅读答案篇一《初一古文翻译练习揠苗助长+画蛇添足》 揠苗助长文言文翻译及阅读答案(2015-12-27)

8、截竿入城文言文翻译篇一《截竿入城》 截竿入城文言文翻译(2015-12-28)

9、观月文言文翻译篇一《课外文言文翻译》 观月文言文翻译(2015-12-29)

10、两小儿辩日文言文翻译篇一《两小儿辩日原文及翻译》 两小儿辩日文言文翻译(2016-01-04)

11、郑人买履文言文翻译及答案篇一《郑人买履文言文翻译》 郑人买履文言文翻译及答案(2016-01-13)

12、揠苗助长文言文翻译之篇一《初一古文翻译练习揠苗助长+画蛇添足》 揠苗助长文言文翻译之(2016-01-21)

最新推荐成考报名

更多
1、“太宗察佞文言文翻译”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"太宗察佞文言文翻译" 地址:http://www.chinazhaokao.com/jiaoxuesheji/817168.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!