当前位置: 首页 > 实用文档 > 知识 > 蒲松龄的《狼》 蒲松龄狼的翻译

蒲松龄的《狼》 蒲松龄狼的翻译

2017-10-24 17:28:05 编辑:huantt 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读:   蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的蒲松龄的《狼》 ...

  蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com 分享的蒲松龄的《狼》 蒲松龄狼的翻译,希望能帮助到大家!

  蒲松龄的《狼》 蒲松龄狼的翻译

  蒲松龄的《狼》

  蒲松龄的《狼》原文及翻译

  原文:

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

  屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。

  屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。【蒲松龄的《狼》原文及翻译】蒲松龄的《狼》原文及翻译。

  少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  翻译:

  一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

  屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

  屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

  一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

  狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

  蒲松龄狼的翻译

  狼作者:蒲松龄

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  翻译

  一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

  屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

  一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

  狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

  字词

  1.词性活用现象:

  洞:名词用为动词,打洞。 一狼洞其中。

  隧:名词用作状语,从隧道。 意将隧入以攻其后也。

  犬:名词用作状语,像狗一样。 其一犬坐于前。

  2.通假字

  “止”同“只”,只有。 止有剩骨。

  3.一词多义:

  止 同“只”, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。

  意 神情, 意暇甚。 想, 意将隧人以攻其后也。

  敌 攻击, 恐前后受其敌。 敌方, 盖以诱敌。

  前 前面, 恐前后受其敌。 向前, 狼不敢前。

  4.虚词的用法:

  (1)之

  代词,它,指狼又数刀毙之。 助词,的, 禽兽之变诈几何哉。

  助词,调整音节,不译,久之。 助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。

  (2)以

  介词,把投以骨。 介词,用以刀劈狼首。

  连词,来意将遂人以攻其后也。 连词,用来盖以诱敌。

  ( 3)“其”的含义

  ①恐前后受其敌。(指狼)。 ②场主积薪其中。(指打麦场)。

  ③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

  ⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。 ③屠自后断其股。(指狼)。

  5.常用字词:

  惧:恐惧。 从:跟随。 故:原来(一样)。驱;追赶。 窘:困窘。 恐:恐怕。 顾:看到。 瞑:闭眼。 暴:突然。 毙:杀死。股:大腿。 寐:睡觉。 黠:狡猾。


蒲松龄的《狼》 蒲松龄狼的翻译相关热词搜索:蒲松龄

1、论语十二章原文翻译及阅读答案篇一《论语十二章翻译及原文》 论语十二章原文翻译及阅读答案(2016-01-24)

2、论语八则原文翻译篇一《论语八则的原文和翻译》 论语八则原文翻译(2016-02-06)

3、明日歌古诗原文翻译(共5篇)明日歌作品原文明日歌(清)钱鹤滩明日复明日,明日何其多!我生待明日,万事成蹉跎。世人苦被明日累,春去秋来老将至。朝看东流水,暮看日西坠。百年明日能几何?请君听我明日歌。注释译文【注释】①复:又。 ②何其:多么。这句说:明日是何等的多啊。 ③待:等待。 ④蹉跎(搓驼):光阴虚度。以上两句说:如果天天只明日歌古诗原文翻译(2016-05-06)

4、莲花坞王维原文翻译(共1篇)莲花坞王维原文翻译(2016-05-16)

5、《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。下面是中国招生考试网www chinazhaokao com小编为大家提供的论语十二章原文及翻译,欢 论语十二章原文翻译(2016-08-31)

6、破阵子为陈同甫赋壮词以寄之原文翻译及赏析(共7篇)破阵子 为陈同甫赋壮词以寄之 赏析《破阵子 为陈同甫赋壮词以寄之》赏析 辛弃疾(南宋)一、原文醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!二、译文醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦里回到响彻号角声的军营破阵子为陈同甫赋壮词以寄之原文翻译及赏析(2016-10-27)

7、  师旷撞晋平公选自《韩非子·难一》 以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的《师旷撞晋平公》原文翻译 师旷撞晋平公,希望 《师旷撞晋平公》原文翻译 师旷撞晋平公(2017-10-14)

8、  《鸣机夜课图记》为中国清代著名诗人蒋士铨所作的一篇散文,选自蒋士铨《忠雅堂集》。以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享 《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译 鸣机夜课图记原文(2017-10-17)

9、  螳螂捕蝉,黄雀在后。形容行事仅顾前而不顾后。 或喻目光短浅, 仅视眼前利益,而不知后患能随之而来,常用此语。以下是中国招生考试网ww 《螳螂捕蝉》原文翻译及道理 螳螂捕蝉的道理(2017-10-21)

10、  "亮少有逸群之才"是晋代陈寿所著《进(诸葛亮集)表》中的一句话,此话用来表述诸葛亮在很小的时候便已拥有了出众的才华。以下是中国招生 《亮少有逸群之才》原文翻译 亮少有逸群之才(2017-10-23)

最新推荐成考报名

更多
1、“蒲松龄的《狼》 蒲松龄狼的翻译”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"蒲松龄的《狼》 蒲松龄狼的翻译" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zhishi/887090.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!