中国招生考试网 专题列表

李煜浪淘沙翻译的相关文章

烟花美文网专题频道“李煜浪淘沙翻译”的相关文章,提供与“李煜浪淘沙翻译”的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

浪淘沙北戴河赏析

03-26

标签: 北戴河 浪淘沙 赏析 关键词:
  《浪淘沙·北戴河》是毛泽东主席于1954年于秦皇岛北戴河开会时创作的一首词。以下是中国招生考试网分享的浪淘沙北戴河赏析,希望能帮助到大家!   浪淘沙北戴河赏析   浪淘沙·北戴河   诗人:毛泽东 朝代:近代   大雨落幽燕,白浪滔天,秦皇岛外打鱼船。一片汪洋都不见,知向谁边?   往事越千年,魏武挥鞭,东临碣石有遗篇。萧瑟秋风今又是,换了人间。   浪淘沙·北戴河古诗赏析   【注释】   ①幽燕:古幽州及燕国,在今河北省北部及东北部。   ②魏武、碣(jié)石:魏武帝曹操于建安十二年(公元二零七年)北伐乌桓,路过碣石山。碣石山在北戴河外,靠近渤海,汉朝时还在陆上,到六朝时已经沉到渤海里了。曹操登临碣石山,写了《步出夏门行》四首,第二首有“东临碣石,以观沧海……秋风萧瑟,洪波涌起。”   【译文】   大雨落在了幽燕,滔滔波浪连天,秦皇岛之外的打鱼船,在起伏的汪洋里都已经看不见,也不知漂去了哪边?   往事已有千年,那时魏武帝曹操跃马挥鞭,东巡至碣石吟咏过诗篇。秋风瑟瑟到了今日,人间却换了新颜。   【赏析】   汉献帝建安十二年(207年),时任大将军的曹操为清除边患,巩固后方,率大军北征乌桓。八月大破乌桓于柳城(今辽宁朝阳市南)后凯旋回师,途经渤海口附近道德妈石山,乘兴登临,以一首千古传颂的《观沧海》诗,描绘出一幅波澜壮阔的大海图景,抒发了诗人削平割据、统一中国的宏愿和自强不息、叱吒风云的豪情。   1954年,毛泽东在北戴河,一日时逢海滨风雨大作,浪涛翻涌,他顿起击水之兴,不顾身边警卫人员的劝阻,下海游泳,于风浪搏斗。上岸后意犹未尽,有纵笔挥毫,写下了这不朽名篇《浪淘沙.北戴河》,展示了无产阶级革命家前无古人的雄伟气魄

李煜最有名的词精选

03-16

标签: 李煜 有名 精选 关键词:
  李煜,南唐中主李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,南唐最后一位国君。中国招生考试网为大家整理的相关的李煜最有名的词,供大家参考选择。   李煜最有名的词   菩萨蛮   花明月黯笼轻雾,今宵好向郎边去   剗袜步香阶,手提金缕鞋   画堂南畔见,一向偎人颤   奴为出来难,教君恣意怜   李煜最有名的词   喜迁莺   晓月坠,宿云微,无语枕频欹   梦回芳草思依依,天远雁声稀   啼莺散,余花乱,寂寞画堂深院   片红休扫尽从伊,留待舞人归   李煜最有名的词   清平乐   别来春半,触目柔肠断   砌下落梅如雪乱,拂了一身还满   雁来音信无凭,路遥归梦难成   离恨恰如春草,更行更远还生

浪淘沙刘禹锡古诗

03-14

标签: 刘禹锡 浪淘沙 古诗 关键词:
  浪淘沙,唐教坊曲。下面是中国招生考试网为大家带来的浪淘沙刘禹锡古诗,希望能帮助到大家!   浪淘沙刘禹锡古诗   九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。   如今直上银河去,同到牵牛织女家。   浪淘沙刘禹锡赏析   这首绝句模仿淘金者的口吻,表明他们对淘金生涯的厌恶和对美好生活的向往。同是在河边生活,牛郎织女生活的天河恬静而优美,黄河边的淘金者却整天在风浪泥沙中讨生活。直上银河,同访牛郎织女,寄托了他们心底对宁静的田园牧歌生活的憧憬。这种浪漫的理想,以豪迈的口语倾吐出来,有一种朴素无华的美。   “九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯”见唐·刘禹锡《浪淘沙》。淘:用水冲洗。簸:摇动。自:来自。这两句大意是:九曲黄河之中有无数的抄砾,它们随同黄河流经万里,经受了浪涛的冲洗和狂风的簸荡,从天涯一直来到这里。诗人歌咏九曲黄河中的万里黄沙,赞扬它们冲风破浪,一往无前的顽强性格。我们引用时可取其象征意义,歌颂与它们有着共同特点的事物或人们。   “如今直上银河去,同到牵牛织女家。”采用了张骞为武帝寻找河源和牛郎织女相隔银河的典故,驰骋想象,表示要迎着狂风巨浪,顶着万里黄沙,逆流而上,直到牵牛织女家,表现了诗人的豪迈气概。   这首诗通俗易懂,常见诸儿童读物。刘禹锡写诗常借物抒情言志,牛郎和织女是天上的星宿名称,和高高在上、距己遥远的朝中之位相似。刘禹锡本在高处任职,由于谗言遭到贬谪下放的不公待遇,但诗人为苍生造福的社会理想永不改变。刘禹锡渴望回到能够发挥自己才能的职位,有一番作为,纵然是恶浪频袭也不改入世的初衷。由此可见,诗人百折不挠、积极进取的精神是多么让人欣羡!这首诗用夸张等写作手法抒发了诗人的浪漫主义情怀,气势大起大落,给人一种磅礴壮阔的雄浑之美,一不留神就会落后于诗人的思路。

李煜最有名的词

10-26

标签: 李煜 有名 关键词:
  李煜(937年―978年),南唐中主李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。中国招生考试网www.chinazhaokao.com 小编为大家整理的相关的李煜最有名的词]供大家参考选择。   李煜最有名的词   1、虞美人   春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。   雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。   2、浪淘沙   帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。   独自莫凭阑!无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。   秋夜悲怀:剪不断,理还乱,是离愁   3、相见欢   无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院,锁清秋。   剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。   4、相见欢   林花谢了春红,太匆匆!无奈朝来寒雨晚来风。   胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨水长东!   国亡家破:四十年来家国,三千里地山河   5、破阵子   四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝。几曾识干戈。   一旦归为臣虏,沉腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌。垂泪对宫娥。   6、清平乐   别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。   雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。   前尘似梦:还似旧时游上苑,车如流水马如龙   7、望江南   多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风。   8、子夜歌   人生愁恨何能免?销魂独我情何限!故国梦重归,觉来双泪垂。   高楼谁与上?长记秋晴望。往事已成空,还如一梦中。   春夜闲愁:一片芳心千万绪,人间没个安排处   9、乌夜啼   昨

李煜诗词全集

11-28

标签: 李煜 诗词 全集 关键词: 李煜 全集 诗词
  李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。下面是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/小编今天为大家精心准备了李煜诗词全集,希望对大家有所帮助!   李煜诗词全集(1)   【望江南】   多少恨,昨夜梦魂中。   还似旧时游上苑,   车如流水马如龙。   花月正春风。   【分析】:   此首忆旧词,一片神行,如骏马驰骋,无处可停。所谓"恨",恨在昨夜一梦也。昨夜所梦者何?"还   似"二字领起,直贯以下十七字,实写梦中旧时游乐盛况。正面不着一笔,但以旧乐反衬,则今之愁极恨   深,自不待言。此类小词,纯任性灵,无迹可寻,后人亦不能规摹其万一。   【子夜歌】   人生愁恨何能免,   销魂独我情何限。   故国梦重归,   觉来双泪垂。   高楼谁与上,   长记秋晴望。   往事已成空,   还如一梦中。   【分析】:   此首思故国,不假采饰,纯用白描。但句句重大,一往情深。起句两问,已将古往今来之人生及己   之一生说明。"故国"句开,"觉来"句合,言梦归故国,及醒来之悲伤。换头,言近况之孤苦。高楼独上   ,秋晴空望,故国杳杳,销魂何限……"往事"句开,"还如"句合。上下两"梦"字亦幻,上言梦似真,下   言真似梦也。   【玉楼春】   晚妆初了明肌雪,   春殿嫔娥鱼贯列。   笙箫吹断水云开,   重按霓裳歌遍彻。   临风谁更飘香屑,   醉拍阑干情味切。   归时休放烛花红,   待踏马蹄清夜月。   【分析】

翻译论语八则

论语八则注释及翻译翻译论语八则 第一篇 子曰:“学而时习之,不亦说乎!有朋自远方来,不亦乐乎!人不知而不愠(yùn),不亦君子乎!” (《学而》) 孔子说:"学后经常用得上所学的知识,不也很令人愉悦吗?有志同道合的人从远方来,不也很高兴吗?别人不了解我但我不生气,不也是道德上有修养的人吗?" 重点字词解释: ⑴子:先生,指孔子。中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。孔子(前551——前479),名丘,字仲尼,春秋时鲁国陬邑(现在山东曲 阜)人。是儒家学派的创始人,中国古代的思想家、教育家。 ⑵学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。 ⑶时习: “习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。时,按时。 ⑷说:通假字,音yuè,实意“悦”的古体字,愉快。

李煜浪淘沙令赏析

浪淘沙令赏析李煜浪淘沙令赏析 第一篇 《浪淘沙令·帘外雨潺潺》赏析 这首词是李煜降宋后被掳到汴京软禁时所作的,表达了对故国、家园和往日美好生活的无限追思,反映出词人从一国之君沦为阶下之囚的凄凉心境。 词的上片,以倒叙起始,描写梦醒之后的所闻:帘垂夜深,潺潺的雨声透过帘栊,不断地传入耳中;眼看那美好的春光,在这潺潺雨声的伴和之下,即将成为过去。词写晚春深夜,雨声潺潺,表现出无限惜春、伤春之情,环境是清苦的,情调是凄楚的。特别是这“春意阑珊”,既是眼前节令的实况,又是国家衰亡个人的生命亦即将完结的象征。五更的寒冷,即使身盖罗衾,也抵挡不住,忍耐不了。故“罗衾不耐五更寒”,是在写梦醒后之所感。这“感”,首先是感觉到五更时天气的奇寒,而这样的奇寒,又是通过“罗衾不耐”来表现的。这是古典诗词中常用的一种借外物以抒写王观感受的艺术手法。上片前三句和后两句是采用倒装句法,为使梦中之欢和醒后之悲,两者相反相成,互为映衬,从而造成心理时空上的转换和交替。以实写之现实愁苦来造成反差,引导出虚拟之梦境欢娱,以突出自己被俘之“客”身,竟要作“贪欢”之美梦的潜意识活动。梦是潜意识的心灵投影,梦是自由而模糊的感情联想。词中正是通过“梦里”的“贪欢”,把词人内心深处虽然微弱但却顽强、不甘心死亡的生存意志艺术地表现出来了。 词的下片,起曰:“独

李煜乌夜啼翻译

赏析许渊冲译《乌夜啼》李煜乌夜啼翻译 第一篇 赏析许渊冲译《乌夜啼》 【摘 要】词是韵文文体之一,又称“曲子词”,即歌词。李煜的《乌夜啼》(林花谢了春红)是李后主降宋后的一篇情景交融、物我两忘的名作。许渊冲先生是中国现当代翻译家中的杰出代表,他翻译的李煜的词深受国内外读者喜爱。本文从许先生翻译的《乌夜啼》来探讨翻译词的一些方法。 【关键词】乌夜啼 翻译原则 许渊冲 一、引言

翻译沙路缘

11-01

标签: 路缘 翻译 关键词: 有道翻译 在线翻译
英语翻译中关于“缘”的表达翻译沙路缘 第一篇 英语翻译中关于“缘”的表达 ○ 缘分 predestinedrelationship ○ 缘 reason; cause; sake,relationship, edge; fringe, climb ○ 血缘 blood relationship ○ 人缘 relations withpeople ○ 姻缘 predestined marriage ○ 前世因缘 predestination ○ 天赐良缘 a godsent marriage; a good marriage arranged in Heaven ○

翻译论语六则。

《论语六则》翻译翻译论语六则。 第一篇 《论语》六则 原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎? 字词:说:通假字,通“悦”,愉快高兴。 (译)先生说:“学了并时常温习它,不也高兴吗? 原文:有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 字词:愠:(yùn)怨恨。 (译)有同门师兄弟从远方来,不也快乐吗?人家不了解(我),(我)却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”