中国招生考试网 专题列表

虞美人陈与义翻译的相关文章

烟花美文网专题频道“虞美人陈与义翻译”的相关文章,提供与“虞美人陈与义翻译”的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

虞美人古诗 虞美人李煜

04-03

标签: 虞美人 李煜 古诗 关键词:
  虞美人(李煜)这首词大约作于李煜归宋后的第三年,词中流露了不加掩饰的故国之思。中国招生考试网精心为大家整理了虞美人古诗 虞美人李煜,希望对你有帮助。   虞美人古诗 虞美人李煜     春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。   雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。   虞美人翻译   这年的时光什么时候才能结束,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。   精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。   虞美人赏析   《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的绝命词。相传他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作乐,唱新作《虞美人》词,声闻于外。宋太宗闻之大怒,命人赐药酒,将他毒死。这首词通过今昔交错对比,表现了一个亡国之君的无穷的哀怨。   “春花秋月何时了,往事知多少!”三春花开,中秋月圆,岁月不断更替,人生多么美好。可我这囚犯的苦难岁月,什么时候才能完结呢?“春花秋月何时了”表明词人身为阶下囚,怕春花秋月勾起往事而伤怀。回首往昔,身为国君,过去许许多多的事到底做得如何呢,怎么会弄到今天这步田地?据史书记载,李煜当国君时,日日纵情声色,不理朝政,枉杀谏臣……透过此诗句,我们不难看出,这位从威赫的国君沦为阶下囚的南唐后主,此时此刻的心中有的不只是悲苦愤慨,多少也有悔恨之意。 “小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。”苟且偷生的小楼又一次春风吹拂,春花又将怒放。回想起南唐的王朝、李氏的社稷——自己的故国却早已

虞美人梳楼蒋捷阅读答案

07-10

  《虞美人·梳楼》是南宋词人蒋捷所写的一首描写羁旅他乡凄迷心境的词。以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com 分享的虞美人梳楼蒋捷阅读答案,希望能帮助到大家!   虞美人梳楼蒋捷阅读答案   虞美人•梳楼   蒋捷   丝丝杨柳丝丝雨,春在溟蒙处。楼儿忒小不藏愁。几度和云飞去觅归舟。   天怜客子乡关远,借与花消遣。海棠红近绿阑干,才卷朱帘却又晚风寒。   试题   1.结合诗句简要赏析首句“丝丝”一词的妙处。(5分)   2.本词除运用借景抒情的艺术手法之外,还运用了其他几种艺术手法来表现思归之情。请选择其中两种,结合相应词句加以分析。(6分)   3.说说“几度和云飞去觅归舟”一句中的“几度”二字表达的深刻含义。(4分)   4.词作描写“愁”时,使用了“衬托”的表达技巧,请举2例说明。(4分)   5.这首词表达了作者怎样的思想感情? (2分)   (6)词的上片是如何表现“愁”的?(4分)   (7)结合下片内容,赏析“海棠红近绿栏杆”一句。(4分)   (8)词的上片描写了哪些景物?景象有什么特点?(5分)   (9)这首词运用了以乐景写哀的表达技巧,试简要例析。(5分)   参考答案   1.“丝丝”这一叠词既逼真地再现了柳枝随风婆娑起舞的柔姿,(1分)也生动地描画了春雨连绵不断的形象。(1分)起句重复出现“丝丝”这一叠词,渲染营造了浓浓的凄迷愁苦的氛围,(1分)也暗含主人公愁绪万缕千丝,(1分)使词具有丰富的内涵。另外,从音韵上讲,此叠词的运用使词的音律和谐,和畅自

虞美人梳楼阅读答案

08-08

标签: 虞美人 答案 阅读 关键词: 虞美人 答案
  多做阅读题可以提高我们的语文水平,下面是招生考试网www.chinazhaokao.com小编是为大家分享虞美人梳楼阅读答案,欢迎参考!   虞美人梳楼阅读答案   虞美人 梳楼   丝丝杨柳丝丝雨,春在溟濛处。楼儿忒小不藏愁。几度和云去觅归舟。   天怜客子乡关远,借与花消遣。海棠红近绿栏杆。才卷朱帘却又晚风寒。   【注释】 “蒋捷”生活在南宋末年。   (1)首句两个“丝丝”一词的韵味。(3分)   (2)李煜的词句“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,李清照的词句“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”,皆运用生动的比喻使无法捉摸的愁情具体化、形象化,那么蒋捷在本词中“楼儿忒小不藏愁”一句是怎样写“愁”的呢?(2分)   (3)杨慎《词品》中说:“炼句精巧则易,平淡入妙者难。”蒋捷的这首词达到到了“平淡入妙”的境界,你同意这种说法吗?请举例简析作答。(3分)   虞美人•梳楼阅读答案由小编整理并分享,仅供参考:   (1)赏析首句“丝丝”一词的韵味。(3分)   【参考答案】“丝丝”这一叠词(1分),看似平常,其实颇见巧妙,从音调上讲,这个叠词协畅自然,念来琅琅上口,增强了词的艺术美感。(1分)既逼真地再现了柳枝随风婆娑起舞的柔姿,也生动地描绘了春雨连绵不断的形象,暗衬倚栏人愁绪的万缕千丝。(1分)   (2)李煜的词句“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,李清照的词句“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”,皆运用生动的比喻使无法捉摸的愁情具体化、形象

翻译论语八则

论语八则注释及翻译翻译论语八则 第一篇 子曰:“学而时习之,不亦说乎!有朋自远方来,不亦乐乎!人不知而不愠(yùn),不亦君子乎!” (《学而》) 孔子说:"学后经常用得上所学的知识,不也很令人愉悦吗?有志同道合的人从远方来,不也很高兴吗?别人不了解我但我不生气,不也是道德上有修养的人吗?" 重点字词解释: ⑴子:先生,指孔子。中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。孔子(前551——前479),名丘,字仲尼,春秋时鲁国陬邑(现在山东曲 阜)人。是儒家学派的创始人,中国古代的思想家、教育家。 ⑵学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。 ⑶时习: “习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。时,按时。 ⑷说:通假字,音yuè,实意“悦”的古体字,愉快。

翻译沙路缘

11-01

标签: 路缘 翻译 关键词: 有道翻译 在线翻译
英语翻译中关于“缘”的表达翻译沙路缘 第一篇 英语翻译中关于“缘”的表达 ○ 缘分 predestinedrelationship ○ 缘 reason; cause; sake,relationship, edge; fringe, climb ○ 血缘 blood relationship ○ 人缘 relations withpeople ○ 姻缘 predestined marriage ○ 前世因缘 predestination ○ 天赐良缘 a godsent marriage; a good marriage arranged in Heaven ○

翻译论语六则。

《论语六则》翻译翻译论语六则。 第一篇 《论语》六则 原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎? 字词:说:通假字,通“悦”,愉快高兴。 (译)先生说:“学了并时常温习它,不也高兴吗? 原文:有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 字词:愠:(yùn)怨恨。 (译)有同门师兄弟从远方来,不也快乐吗?人家不了解(我),(我)却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”

虞美人,形容

篇一:虞美人,形容赏析《虞美人》 赏析《虞美人》 08中本(2)班 欧文月 2008014235 春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 初读这首词,是在我心情低落的时候,偶然的凑合似乎让我更好地读到了李煜内心的愁思,犹如滔滔江水连绵不断。面对李煜的愁,我能做的只是细细品味他笔下一字一句所携带的惆怅,其他的我什么也做不了。 《虞美人》这首词是李煜的代表作,通篇都用今昔对比的手法,表现自己的思想情感。词中将往日的欢乐与眼前的艰难做出鲜明对比,从而反映了自己

虞美人·春花秋月何时了,李煜

《《虞美人·春花秋月何时了》注音及注释整理》虞美人·春花秋月何时了,李煜 第一篇 虞美人·春花秋月何时了 春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。李煜 yúměirén chūnhuāqiūyuèhéshíliǎo 虞 美 人 · 春 花 秋 月 何 时 了

虞美人,作者陈与义,赏析翻译

《《虞美人》原文及翻译讲解》虞美人,作者陈与义,赏析翻译 第一篇 《虞美人》李煜 春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。【虞美人,作者陈与义,赏析翻译】 赏析【虞美人,作者陈与义,赏析翻译】 《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的绝命词,在写下这首《虞美人》后,宋太宗恨其“故国不堪回首月明中 ”之词而毒死了他。写的是处于“故国不堪回首”的境遇下,愁思难禁的痛苦。全词不加藻饰,不用典故,纯以白描手法直接抒情,寓景抒情,通过意境的创造以感染读者,集中地体现了李煜词的艺术特色。以“一江春水向东流”比愁思不尽,贴切感人。【虞美人,作者陈与义,赏析翻译】 太平兴国三年(978年)七夕,后主四十二岁生日,宋太宗恨他有“故国不堪回首月明中”之词,命人在宴会上下牵机药将他毒死。追封吴王,葬洛阳邙山。这首词通过今昔交错对比,表现了一个亡国之君的无穷的哀怨。

陈与义登岳阳楼赏析

《陈与义诗歌登岳阳楼记赏析》陈与义登岳阳楼赏析 第一篇 名称:登岳阳楼 年代:宋代 作者:陈与义 体裁:七言律诗 编辑本段作品原文 登岳阳楼① (其一) 洞庭之东江水西,帘旌②不动夕阳迟③。 登临吴蜀横分地④,徙倚⑤湖山欲暮时。 万里来游还望远,三年多难⑥更凭危⑦。 白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。 (其二) 天入平湖晴不风,夕帆和雁正浮空。 楼头客子杪秋后,日落君山元气中。 北望可堪回白首,南游聊得看丹枫。 翰林物色分留少,诗到巴陵还未工。